Translation of "Mit abstand am meisten" in English
Englisch
ist
mit
Abstand
die
am
meisten
verwendete
Fremdsprache.
English
is
by
far
the
most
frequently
used
foreign
language.
EUbookshop v2
Silizium
ist
das
in
der
Elektronikindustrie
mit
Abstand
am
meisten
verwendete
Halbleitermaterial.
Silicon
is
the
most
commonly
used
semiconductor
material
in
the
electronics
industry.
EuroPat v2
Silicium
ist
das
in
der
Elektronikindustrie
mit
Abstand
am
meisten
verwendete
Halbleitermaterial.
Silicon
is
the
most
commonly
used
semiconductor
material
in
the
electronics
industry.
EuroPat v2
Selbständige
verbringen
mit
Abstand
am
meisten
Zeit
am
Arbeitsplatz.
The
selfemployed
spend
by
far
the
longest
amount
of
time
at
work.
EUbookshop v2
Polyethylen
ist
dabei
das
mit
Abstand
am
meisten
verwendete
Material.
Polyethylene
is
by
far
the
most
frequently
used
material.
ParaCrawl v7.1
Große
Konzerne
und
reiche
Privatpersonen
haben
bisher
mit
Abstand
am
meisten
kassiert.
The
main
financial
beneficiaries
have
been
large
corporations
and
rich
individuals.
2.
ParaCrawl v7.1
Solarenergie
ist
die
mit
Abstand
am
meisten
verfügbare
Energieressource
auf
der
Erde.
Solar
energy
is
by
far
the
most
widely
available
source
of
energy
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
der
mit
abstand
am
meisten
Fotografierte
Punkt
in
Korfu.
This
is
probably
the
most
photographed
spot
in
Corfu.
ParaCrawl v7.1
Pumpen
verbrauchen
mit
Abstand
am
meisten
Strom.
Pumps
are
by
far
heaviest
consumers
of
electricity.
ParaCrawl v7.1
Sonnenenergie
wiederum
ist
die
mit
Abstand
am
meisten
verfügbare
Energieressource
auf
der
Erde.
In
turn,
solar
energy
is
by
far
the
most
abundant
source
of
energy
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Mit
Abstand
am
meisten
Kontoeröffnungen
hat
das
Extra-Konto
bekommen.
By
far
the
most
account
openings
were
registered
for
the
Extra-Konto.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
weltweit
mit
großem
Abstand
am
meisten
verkaufte
LVS-Gerät.
It
breaks
all
sales
records
and
becomes
the
most
sold
avalanche
transceiver
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Sonnenenergie
ist
die
mit
Abstand
am
meisten
verfügbare
Energieressource
auf
der
Erde.
Solar
power
is
by
far
the
most
widely
available
energy
resource
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Der
Pinot
Noir
ist
die
mit
Abstand
am
meisten
verbreitete
Rebsorte
im
Wallis.
Pinot
Noir
is
the
most
widely
planted
grape
in
Valais.
ParaCrawl v7.1
Neben
Eisen
ist
Aluminium
das
mit
Abstand
am
meisten
genutzte
Metall
der
Welt.
Apart
from
iron,
aluminium
is
by
far
the
most
used
metal
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Casino
Automatenspiele
werden
mit
Abstand
am
meisten
gespielt.
Casino
Machine
Games
are
by
far
the
most
played
in
any
gambling
establishment.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
Abstand
am
meisten
konsumierten
Meeresfrüchte
in
den
USA
und
der
westlichen
Welt
sind
Schrimps.
The
first
one
--
by
far
the
most
consumed
seafood
in
America
and
in
much
of
the
West,
is
shrimp.
TED2020 v1
Die
mit
Abstand
am
meisten
gehandelte
Produktgruppe
des
Hochtechnologiesektors
war
2004
„Elektronik
und
Telekommunikation“.
In
2004
by
far
the
most
traded
high-tech
product
group
was
“Electronicstelecommunications”.
EUbookshop v2
Die
Blauschönung
ist
zur
Zeit
das
mit
Abstand
am
meisten
angewendete
Verfahren
zur
Reduzierung
der
Schwermetallionenkonzentration.
Blue
fining
is
currently
by
far
the
most
commonly
used
process
for
reducing
the
concentration
of
heavy
metal
ions.
EuroPat v2
Die
MB
waren
die
Gruppierung,
die
auf
der
Straße
mit
Abstand
am
meisten
Anhänger
hatte.
The
MB
was
by
far
the
entity
with
the
most
following
in
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Jes
Extender
sind
eine
der
mit
Abstand
am
meisten
glaubPenisVergrößerung
Waren
auf
dem
Markt.
Jes
extenders
are
one
of
by
far
the
most
believable
penis
enlargement
merchandise
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
dies
ist
zumindest
in
unseren
Breitengraden
die
mit
Abstand
am
meisten
aufgerufene
Web-Seite...
I
think
this
is
one
of
the
most
used
websites
on
our
planet
earth...
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
möchte
ich
auch
den
Behörden
Ägyptens
-
des
Landes
unter
den
nicht
an
den
Irak
grenzenden
Ländern,
das
mit
Abstand
am
meisten
getan
hat,
um
diese
Flüchtlinge
aufzunehmen
-
Respekt
zollen,
und
ich
möchte
eindringlich
an
die
ägyptischen
Behörden
appellieren,
diese
Flüchtlinge
nicht
an
der
Einreise
zu
hindern
oder
nicht
die
Bedingungen
für
deren
Aufnahme
auszusetzen,
wenn
sie
ankommen.
I
should
particularly
like
to
commend
the
Egyptian
authorities,
which
is
the
non-bordering
country
that
has
done
by
far
the
most
to
welcome
these
refugees,
and
I
should
like
to
make
a
heartfelt
plea
to
the
Egyptian
authorities
not
to
prevent
these
refugees
from
arriving
or
to
suspend
the
conditions
for
hosting
them
when
they
arrive.
Europarl v8
Aber
mit
Abstand
am
meisten
politische
Macht
hat
die
dritte
Gruppe:
Interessenvertreter
der
Öl-
und
Kohleindustrie,
die
die
Kampagne
von
2014
mit
Hunderten
Millionen
von
Dollar
unterstützt
haben.
But
it
is
the
third
group
that
is
by
far
the
most
powerful
politically:
oil
and
coal
interests,
which
contributed
hundreds
of
millions
of
dollars
to
the
2014
campaign.
News-Commentary v14
Die
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
sind
der
Sektor
der
EU,
in
dem
mit
Abstand
am
meisten
Arbeitsplätze
geschaffen
werden.
Business-related
services
have
been,
by
far,
the
main
source
of
job
creation
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
fossiler
Kraftstoffe,
entweder
direkt
zum
Heizen
unserer
Häuser
oder
für
den
Antrieb
unserer
Autos,
trägt
mit
Abstand
am
meisten
zur
Erzeugung
von
Treibhausgasemissionen
bei.
Our
use
of
fossil
fuels,
whether
directly
to
heat
our
homes
or
drive
our
cars,
or
indirectly
to
generate
electricity
or
fuel
industrial
processes,
is
by
far
the
biggest
contributor
to
greenhouse
gas
emissions.
EUbookshop v2
Ein
Blick
auf
die
Verteilung
des
Handels
mit
Erzeugnissen
der
Hochtechnologie
nach
Produktgruppen
im
Jahr
2004
(siehe
Abbildung
5)
zeigt,
dass
„Elektronik
und
Telekommunikation“
die
mit
Abstand
am
meisten
gehandelte
Produktgruppe
war.
Looking
at
the
distribution
of
high-tech
trade
by
group
of
products
in
2004
(see
Figure
5),
by
far
the
most
traded
group
was
“Electronicstelecommunications”.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
Spanien
mit
Abstand
das
am
meisten
gefährdete
Land:
60
%
des
Staatsgebiets,
d.
h.
30
Mio
ha,
sind
von
der
Verödung
betroffen.
Spain
is
facing
by
far
the
greatest
danger
in
this
respect,
60
%
of
its
national
territory
—
around
30
million
hectares
—
being
affected
by
desertification.
EUbookshop v2