Translation of "Mit abstand am meisten" in English

Englisch ist mit Abstand die am meisten verwendete Fremdsprache.
English is by far the most frequently used foreign language.
EUbookshop v2

Silizium ist das in der Elektronikindustrie mit Abstand am meisten verwendete Halbleitermaterial.
Silicon is the most commonly used semiconductor material in the electronics industry.
EuroPat v2

Silicium ist das in der Elektronikindustrie mit Abstand am meisten verwendete Halbleitermaterial.
Silicon is the most commonly used semiconductor material in the electronics industry.
EuroPat v2

Selbständige verbringen mit Abstand am meisten Zeit am Arbeitsplatz.
The selfemployed spend by far the longest amount of time at work.
EUbookshop v2

Polyethylen ist dabei das mit Abstand am meisten verwendete Material.
Polyethylene is by far the most frequently used material.
ParaCrawl v7.1

Große Konzerne und reiche Privatpersonen haben bisher mit Abstand am meisten kassiert.
The main financial beneficiaries have been large corporations and rich individuals. 2.
ParaCrawl v7.1

Solarenergie ist die mit Abstand am meisten verfügbare Energieressource auf der Erde.
Solar energy is by far the most widely available source of energy on Earth.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist der mit abstand am meisten Fotografierte Punkt in Korfu.
This is probably the most photographed spot in Corfu.
ParaCrawl v7.1

Pumpen verbrauchen mit Abstand am meisten Strom.
Pumps are by far heaviest consumers of electricity.
ParaCrawl v7.1

Sonnenenergie wiederum ist die mit Abstand am meisten verfügbare Energieressource auf der Erde.
In turn, solar energy is by far the most abundant source of energy on Earth.
ParaCrawl v7.1

Mit Abstand am meisten Kontoeröffnungen hat das Extra-Konto bekommen.
By far the most account openings were registered for the Extra-Konto.
ParaCrawl v7.1

Es ist das weltweit mit großem Abstand am meisten verkaufte LVS-Gerät.
It breaks all sales records and becomes the most sold avalanche transceiver worldwide.
ParaCrawl v7.1

Sonnenenergie ist die mit Abstand am meisten verfügbare Energieressource auf der Erde.
Solar power is by far the most widely available energy resource on Earth.
ParaCrawl v7.1

Der Pinot Noir ist die mit Abstand am meisten verbreitete Rebsorte im Wallis.
Pinot Noir is the most widely planted grape in Valais.
ParaCrawl v7.1

Neben Eisen ist Aluminium das mit Abstand am meisten genutzte Metall der Welt.
Apart from iron, aluminium is by far the most used metal in the world.
ParaCrawl v7.1

Casino Automatenspiele werden mit Abstand am meisten gespielt.
Casino Machine Games are by far the most played in any gambling establishment.
ParaCrawl v7.1

Die mit Abstand am meisten konsumierten Meeresfrüchte in den USA und der westlichen Welt sind Schrimps.
The first one -- by far the most consumed seafood in America and in much of the West, is shrimp.
TED2020 v1

Die mit Abstand am meisten gehandelte Produktgruppe des Hochtechnologiesektors war 2004 „Elektronik und Telekommunikation“.
In 2004 by far the most traded high-tech product group was “Electronicstelecommunications”.
EUbookshop v2

Die Blauschönung ist zur Zeit das mit Abstand am meisten angewendete Verfahren zur Reduzierung der Schwermetallionenkonzentration.
Blue fining is currently by far the most commonly used process for reducing the concentration of heavy metal ions.
EuroPat v2

Die MB waren die Gruppierung, die auf der Straße mit Abstand am meisten Anhänger hatte.
The MB was by far the entity with the most following in the streets.
ParaCrawl v7.1

Jes Extender sind eine der mit Abstand am meisten glaubPenisVergrößerung Waren auf dem Markt.
Jes extenders are one of by far the most believable penis enlargement merchandise on the market.
ParaCrawl v7.1

Ich denke dies ist zumindest in unseren Breitengraden die mit Abstand am meisten aufgerufene Web-Seite...
I think this is one of the most used websites on our planet earth...
ParaCrawl v7.1

Insbesondere möchte ich auch den Behörden Ägyptens - des Landes unter den nicht an den Irak grenzenden Ländern, das mit Abstand am meisten getan hat, um diese Flüchtlinge aufzunehmen - Respekt zollen, und ich möchte eindringlich an die ägyptischen Behörden appellieren, diese Flüchtlinge nicht an der Einreise zu hindern oder nicht die Bedingungen für deren Aufnahme auszusetzen, wenn sie ankommen.
I should particularly like to commend the Egyptian authorities, which is the non-bordering country that has done by far the most to welcome these refugees, and I should like to make a heartfelt plea to the Egyptian authorities not to prevent these refugees from arriving or to suspend the conditions for hosting them when they arrive.
Europarl v8

Aber mit Abstand am meisten politische Macht hat die dritte Gruppe: Interessenvertreter der Öl- und Kohleindustrie, die die Kampagne von 2014 mit Hunderten Millionen von Dollar unterstützt haben.
But it is the third group that is by far the most powerful politically: oil and coal interests, which contributed hundreds of millions of dollars to the 2014 campaign.
News-Commentary v14

Die unternehmensbezogenen Dienstleistungen sind der Sektor der EU, in dem mit Abstand am meisten Arbeitsplätze geschaffen werden.
Business-related services have been, by far, the main source of job creation in the EU.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung fossiler Kraftstoffe, entweder direkt zum Heizen unserer Häuser oder für den Antrieb unserer Autos, trägt mit Abstand am meisten zur Erzeugung von Treibhausgasemissionen bei.
Our use of fossil fuels, whether directly to heat our homes or drive our cars, or indirectly to generate electricity or fuel industrial processes, is by far the biggest contributor to greenhouse gas emissions.
EUbookshop v2

Ein Blick auf die Verteilung des Handels mit Erzeugnissen der Hochtechnologie nach Produktgruppen im Jahr 2004 (siehe Abbildung 5) zeigt, dass „Elektronik und Telekommunikation“ die mit Abstand am meisten gehandelte Produktgruppe war.
Looking at the distribution of high-tech trade by group of products in 2004 (see Figure 5), by far the most traded group was “Electronicstelecommunications”.
EUbookshop v2

Hierbei ist Spanien mit Abstand das am meisten gefährdete Land: 60 % des Staatsgebiets, d. h. 30 Mio ha, sind von der Verödung betroffen.
Spain is facing by far the greatest danger in this respect, 60 % of its national territory — around 30 million hectares — being affected by desertification.
EUbookshop v2