Translation of "Mit fehlern behaftet" in English

Die Schätzung der Kommission sei außerdem mit Fehlern behaftet.
It was also claimed that the estimate by the Commission was flawed.
DGT v2019

Schon bei seiner Einführung war die Gemeinschaftswährung mit Fehlern behaftet.
The euro was flawed at birth.
News-Commentary v14

In den internen Politikbereichen sind die Zahlungen weiterhin mit erheblichen Fehlern behaftet.
As regards internal policies, the payments are still affected by significant errors.
TildeMODEL v2018

Die Einnahmen und die Mittelbindungen waren nicht in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet.
Revenue and commitments were free from material error.
TildeMODEL v2018

Sie sind allerdings häu­fig mit nicht quantifizierbaren Fehlern behaftet.
However, they were affected by frequent nonquantifiable errors.
EUbookshop v2

Die Messungen sind mit vielen subjektiven Fehlern behaftet und diskontinuierlich.
The measurements contain many subjective errors and are discontinuous.
EuroPat v2

Diese Vorgehensweise ist jedoch bei gestörtem Fernsehsignal mit beträchtlichen Fehlern behaftet.
However, this procedure is beset with significant errors when the television signal is disturbed.
EuroPat v2

Fall 3: Zwischenspeichern der logischen Zellen die mit Fehlern behaftet sind.
Case 3 : Intermediate storage of logical lines which include faults.
EUbookshop v2

Diese Position ist allerdings mit gewissen Fehlern behaftet.
This position is subject to certain errors, however.
EuroPat v2

Allerdings sind die erhaltenen Ergebnisse derzeit noch mit einigen Fehlern behaftet.
However, the results obtained in this way are still afflicted with shortcomings.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist auch jede dritte Honorarberechnung mit Fehlern behaftet.
For this reason, every third fee calculation is fraught with errors.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jedoch mit vergleichsweise großen Fehlern behaftet.
This is however subject to comparatively large errors.
EuroPat v2

Damit ist auch die Messung der Luftfeuchtigkeit mit Fehlern behaftet.
As a result, there will also be errors in the measurement of air humidity.
EuroPat v2

Das ist naturgemäß mit relativ großen Fehlern behaftet.
This is naturally subject to relatively major errors.
EuroPat v2

Das ist aufwendig und mit großen Fehlern behaftet.
That is elaborate and is afflicted with serious mistakes.
ParaCrawl v7.1

Alles, was wir tun, ist mit Fehlern behaftet.
Everything we do is full of flaws.
ParaCrawl v7.1

Die vorläufigen Transliterationen können daher mit Fehlern behaftet sein (!)
Therefore, the preliminary transliterations may be flawed (!)
ParaCrawl v7.1

Alle Themenkreise, die operative Ausgaben umfassen, sind in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet.
All policy groups covering operational expenditure are materially affected by error.
TildeMODEL v2018

Die Zahlungenin diesen Themenkreisen warenin wesentlichem, wenn auch unterschiedlich starkem Ausmaß mit Fehlern behaftet.
Payments in these policy groups were materially affected by errors, although at different levels.
EUbookshop v2

Pakete, die mit Fehlern behaftet sind, werden durch Aussenden einer Negativquittung erneut angefordert.
Packets which have errors are requested to be sent again by emitting a negative acknowledgement.
EuroPat v2

Das Metallisieren des aus Glas bestehenden Lichtwellenleiters ist aufwendig und kann leicht mit Fehlern behaftet sein.
The metallization of a fiber optic light guide made from glass is expensive and can easily involve production of faults or errors.
EuroPat v2

Die bisher angewendeten Meßverfahren sind somit arbeitsaufwendig und darüber hinaus mit hohen Fehlern behaftet.
The measuring methods previously used are thus time-consuming and, furthermore, subject to high errors.
EuroPat v2

Die erforderliche Einstellung der Startposition ist mit den bekannten Vorrichtungen zwangsläufig mit Fehlern behaftet.
The required adjustment of the starting position is inevitably afflicted with errors when using the conventionally known apparatuses.
EuroPat v2

Bei solchen Massendurchflußmeßgeräten kann der vom Meßsignal angezeigte Durchflußwert mit temperaturbedingten Fehlern behaftet sein.
In such mass flow meters the flow value indicated by the measuring signal may contain temperature-induced errors.
EuroPat v2

Die manuelle Probenvorbereitung ist oft sehr zeitaufwendig und mit Fehlern behaftet und führt zu inkonsistenten Resultaten.
Manual sample preparation can be a time-consuming and error-prone task leading to inconsistent results.
ParaCrawl v7.1