Translation of "Mit einigen einschränkungen" in English
Es
besteht
also
-mit
einigen
Einschränkungen—
kaum
Grund
zur
Besorgnis.
So
there
are
no
major
concerns,
but
some
minor
differences
nonetheless.
EUbookshop v2
Die
dänische
Regierung
stimmt
den
fünf
Hauptzielen
des
Grünbuchs
mit
einigen
Einschränkungen
zu:
Community
R
&
D
policy
should
not
be
confounded
with
narrow
industry
policy
objectives.
EUbookshop v2
Na
sicher,
die
kostenlose
Version
kommt
mit
einigen
Einschränkungen.
Of
course,
the
free
version
comes
with
some
limitations.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
wird
ein
Shuttleservice
mit
einigen
Einschränkungen
angeboten.
Shuttle
service
upon
request,
with
some
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Als
kostenloses
Konto
können
Sie
mit
einigen
Einschränkungen
kostenlos
herunterladen.
As
the
free
account,
you
can
download
for
free
with
some
limits.
CCAligned v1
Den
Ersteinzahlungsbonus
gibt
es
mit
einigen
Einschränkungen.
The
first
deposit
bonus
comes
with
some
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Haustiere
sind
mit
einigen
Einschränkungen
willkommen.
Pets
are
welcome
with
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Haustiere
sind
mit
einigen
Einschränkungen
und
gegen
Aufpreis
willkommen.
Pets
are
welcome
with
a
small
fee
and
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Die
Flash-Animationen
verwenden
ein
ActiveX-Steuerelement
mit
einigen
Einschränkungen
in
der
Nutzung
dieser
Technologie.
The
Flash
animations
use
an
ActiveX
control
with
some
limitations
in
the
use
of
this
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Demoversion
von
TrySim
ist
voll
funktionsfähig
mit
einigen
Einschränkungen:
The
demo
version
of
TrySim
is
full
functional
with
some
restrictions:
CCAligned v1
Diese
Farben
können
auch
in
Airbrush-Spritzpistolen
verwendet
werden,
jedoch
mit
einigen
Einschränkungen:
These
colors
can
also
be
used
in
Airbrush
spray
guns,
but
with
several
limitations:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
immer
noch
einen
Computer
benutzen,
aber
mit
einigen
Einschränkungen.
You
still
can
use
a
computer
but
with
some
restriction.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
die
meisten
von
ihnen
kommen
mit
einigen
Einschränkungen.
However,
most
of
them
come
with
some
limitations.
ParaCrawl v7.1
Allerdings,
Viele
dieser
Programme
kommen
mit
einigen
wesentlichen
Einschränkungen.
However,
many
of
these
programs
come
with
some
major
limitations.
ParaCrawl v7.1
Sparkonten
bieten
niedrigere
Zinsen
mit
einigen
Einschränkungen
auf
Rücknahmen
und
Zugang.
Savings
accounts
offer
lower
interest
rates
with
some
restrictions
on
withdrawals
and
access.
ParaCrawl v7.1
Countdowns
können
kostenlos
heruntergeladen
und
mit
einigen
Einschränkungen
ausprobiert
werden.
Countdowns
is
free
to
download
and
try
out
with
some
limits.
ParaCrawl v7.1
In
Dänemark
und
Österreich
ist
dies
—
mit
einigen
Einschränkungen
—
bereits
jetzt
möglich.
This
is
already
possible
–
with
limitations
–
in
Denmark
and
Austria.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wurde
das
Zentrum
auch
eindeutig
mit
einigen
erheblichen
Einschränkungen
bei
der
Annahme
neuer
Herausforderungen
konfrontiert.
Cedefop
is
thus
at
a
strategic
crossroads
with
choices
to
be
made.
EUbookshop v2
Im
Prinzip
ist
das
Oktoberfest
hier
auch
so
gedacht,
allerdings
mit
einigen
Einschränkungen.
Basically
Oktoberfest
is
thought
to
be
like
that,
with
minor
limitations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
grundlegendes
ISO
to
MP4
Konverter
mit
einigen
Einschränkungen,
die
einschließen:
It
is
a
basic
ISO
to
MP4
converter
with
some
limitations,
which
include:
ParaCrawl v7.1
Mit
einigen
kleineren
Einschränkungen
kann
man
im
Lågen
den
ganzen
Herbst
und
Winter
fischen.
With
certain
small
restrictions,
one
can
fish
in
the
Lågen
right
through
the
autumn
and
winter.
ParaCrawl v7.1
Lösung
kann
heruntergeladen
werden,
installiert
und
laufen
für
ein
frei
(mit
einigen
Einschränkungen).
Solution
can
be
downloaded,
installed
and
run
for
free
(with
some
limitations).
CCAligned v1
Im
Januar
2003
hat
Belgien
gleichgeschlechtliche
Ehen
rechtlich
anerkannt,
allerdings
mit
einigen
Einschränkungen.
On
January
2003
Belgium
legally
recognized
same-sex
marriage,
but
with
some
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
gesagt,
ist
der
Aufruf
der
Skripten
über
das
Effekte-Bedienfeld
mit
einigen
Einschränkungen
verbunden.
As
already
mentioned,
launching
scripts
via
the
Effects
panel
has
some
limitations.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
meine
ich,
wir
sollten
alle
die
Tatsache
begrüßen,
daß
sich
die
vorliegende
Richtlinie
nunmehr
kurz
vor
der
Fertigstellung
befindet
und
daß
somit
die
Anwendung
einer
einheitlichen
mathematischen
Methode
zur
Berechnung
des
effektiven
Jahreszinses
für
die
Verbraucher,
wenngleich
noch
mit
einigen
Einschränkungen,
einen
großen
Schritt
nach
vorne
gegenüber
der
Regelung
von
vor
zehn
Jahren
darstellt.
In
conclusion,
it
seems
to
me
that
we
should
all
welcome
the
fact
that
this
directive
is
now
on
the
way
to
completion
and
that,
therefore,
as
far
as
consumers
are
concerned,
the
adoption
of
a
single
mathematical
formula
for
calculating
the
actual
annual
rate,
although
still
limited
in
some
respects,
represents
a
major
step
forward
as
compared
with
the
legislation
of
ten
years
ago.
Europarl v8
Wir
können
die
Änderungsanträge
4,
5
und
16
akzeptieren,
prinzipiell
auch
die
Änderungsanträge
14,
15,
19
und
26
mit
einigen
Einschränkungen.
We
can
accept
Amendments
Nos
4,
5
and
16,
and,
in
principle,
Nos
14,
15,
19
and
26
as
well,
with
a
few
reservations.
Europarl v8