Translation of "Mit einigen" in English
Ich
möchte
mit
einigen
der
Themen
beginnen,
die
bereits
erwähnt
wurden.
I
would
like
to
begin
by
addressing
some
of
the
topics
that
have
been
mentioned.
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Sitzung
mit
einigen
wichtigen
Informationen
zum
Sacharow-Preis
2009
eröffnen.
I
would
like
to
start
with
some
important
information
about
the
Sakharov
Prize
for
2009.
Europarl v8
Dort
findet
ein
großes
Treffen
zur
Diskussion
mit
einigen
der
Außenminister
statt.
There
is
a
big
meeting
to
discuss
issues
with
some
of
the
foreign
ministers.
Europarl v8
Sie
erhielt
ein
Formular
mit
einigen
fehlerhaften
Angaben.
She
received
a
form
on
which
there
were
some
errors.
Europarl v8
Nicht
einverstanden
sind
wir
mit
einigen
Aussagen
zu
Beschäftigung
und
Maßnahmen
der
Haushaltssanierungspolitik.
We
do
not
agree
with
some
of
the
statements
which
have
been
made
concerning
employment
and
the
rehabilitation
policies.
Europarl v8
Auch
ich
bin
mit
einigen
Teilen
des
vorliegenden
Entschließungsantrags
nicht
einverstanden.
I
also
do
not
agree
with
some
parts
of
this
resolution.
Europarl v8
Die
Regierungskonferenz
wird
sich
mit
einigen
dieser
Themen
auseinandersetzen.
The
IGC
will
address
some
of
these
issues.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
müssen
wir
uns
jedoch
mit
einigen
Hindernissen
auseinandersetzen.
However,
we
have
some
barriers
to
deal
with
there.
Europarl v8
Mit
einigen
Änderungsanträgen
habe
ich
meine
Schwierigkeiten.
I
have
difficulties
with
some
of
the
amendments
tabled.
Europarl v8
Jedoch
möchte
ich
zusammen
mit
einigen
meiner
Kollegen
einen
zusätzlichen
Änderungsantrag
stellen.
However,
along
with
several
of
my
colleagues,
I
wanted
to
table
a
further
amendment.
Europarl v8
Abgesehen
davon
gibt
es
Kooperationsverträge
mit
einigen
Mitgliedstaaten,
insbesondere
im
Süden.
This
said,
we
have
cooperation
agreements
with
a
certain
number
of
States,
especially
in
the
south.
Europarl v8
Wir
haben
hier
den
ganzen
Vormittag
mit
einigen
sehr
trivialen
Änderungsanträgen
zugebracht.
We
have
been
here
all
morning
dealing
with
some
very
trivial
amendments.
Europarl v8
Wir
haben
mit
einigen
Regierungen
Probleme.
We
have
problems
with
a
number
of
governments.
Europarl v8
Auch
mit
einigen
der
Hauptorganisatoren
dieser
Bewegung
habe
ich
sprechen
können.
I
was
also
able
to
hold
talks
with
some
of
the
main
organisers
of
this
mobilisation
of
forces.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
mit
einigen
Fakten
beginnen.
Could
I
just
start
with
some
facts.
Europarl v8
Erste
heute
habe
ich
mit
einigen
Abgeordneten
des
marokkanischen
Parlaments
gesprochen.
Just
today
I
spoke
to
some
Moroccan
Members
of
Parliament.
Europarl v8
Mit
einigen
Punkten
des
Haushaltsplans
bin
ich
jedoch
nicht
einverstanden.
However,
there
are
parts
of
this
budget
I
cannot
agree
with.
Europarl v8
Angesichts
der
gegenwärtigen
Situation
wird
er
mit
einigen
bedeutenden
Herausforderungen
konfrontiert
werden.
He
faces
some
significant
challenges,
given
the
current
situation.
Europarl v8
Ich
habe
mit
einigen
Wirtschaftsprüfern
gesprochen,
die
in
diesem
Bereich
tätig
sind.
I
have
spoken
to
some
accountants
who
work
in
this
area.
Europarl v8
Mit
einigen
Änderungsanträgen
verdeutlicht
meine
Fraktion
diese
meine
Aussage.
My
comments
are
spelt
out
in
a
number
of
amendments
tabled
by
my
group.
Europarl v8
Genau
das
ist
der
Grund,
warum
es
Probleme
mit
einigen
Änderungsanträgen
gibt.
That
is
precisely
why
some
of
the
amendments
give
rise
to
problems.
Europarl v8
Ich
vermute,
daß
wir
uns
mit
der
Kommission
einigen
können.
I
expect
we
can
agree
with
the
Commission
on
this.
Europarl v8
Die
Konferenz
schloß
mit
einigen
Empfehlungen,
die
wir
der
Kommission
übergeben
haben.
The
conference
came
up
with
some
recommendations
which
we
have
put
to
the
Commission.
Europarl v8
Ich
stimme
daher
mit
einigen
Vorbehalten
für
den
vorliegenden
Bericht.
It
is,
therefore,
with
some
reservations
that
I
am
voting
in
favour
of
the
present
report.
Europarl v8
Ich
fahre
nun
fort
mit
einigen
spezifischen
Fragen,
die
gestellt
wurden.
I
turn
now
to
a
number
of
specific
questions
raised.
Europarl v8
Wir
haben
kürzlich
mit
einigen
Mitgliedstaaten
an
gemeinschaftsbasierten
Diensten
zusammengearbeitet.
We
have
been
working
recently
with
some
Member
States
on
community-based
services.
Europarl v8
Ich
muß
mich
aber
erst
mit
ihm
einigen.
I
have
to
have
an
agreement
with
him
on
this.
Europarl v8
Es
ist
mit
einigen
Vorschlägen
zum
Binnenmarkt
zu
rechnen.
There
will
be
some
initiatives
on
the
internal
market.
Europarl v8