Translation of "Mit diesen voraussetzungen" in English
Mit
diesen
Voraussetzungen
ist
die
Integration
auf
dem
Arbeitsmarkt
oft
aussichtslos.
Faced
with
this
dual
liability,
integration
into
the
labour
market
is
often
tantamount
to
attempting
the
impossible.
EUbookshop v2
Mit
diesen
Voraussetzungen
kann
das
oben
genannte
Optimierungsproblem
numerisch
gelöst
werden.
Given
these
prerequisites,
the
optimization
problem
mentioned
above
can
be
numerically
solved.
EuroPat v2
Mit
diesen
Voraussetzungen
wird
Ihr
Meeting
zu
einem
vollen
Erfolg:
With
these
conditions
your
meeting
will
be
successful
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Voraussetzungen
hat
das
Land
nur
sehr
geringe
Entwicklungschancen.
With
these
preconditions
the
country
only
has
little
chance
of
developing.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
diesen
Voraussetzungen
kann
ein
Bankett
eine
packende
unvergessliche
Erfahrung
bekommen.
Only
with
those
requirements
a
banquet
can
be
remembered:
becoming
an
unforgettable
wine-and-food
experience.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wiedergeburt
mit
diesen
Voraussetzungen
ist
sehr
selten.
It's
very
rare
to
have
such
a
rebirth.
ParaCrawl v7.1
Erst
ein
wie
in
Ziffer
2.3
vorgeschlagener
Titel
würde
mit
diesen
unentbehrlichen
Voraussetzungen
Rechnung
tragen.
Only
the
kind
of
title
suggested
in
point
2.3
would
accommodate
these
prerequisites.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Voraussetzungen
ist
ein
Whisky
ohne
Probleme
über
viele
Jahre
oder
auch
Jahrzehnte
lagerfähig.
With
these
conditions,
a
whisky
without
problems
for
many
years
or
even
decades
is
storable.
ParaCrawl v7.1
Zudem
lassen
sich
mit
diesen
optimalen
Voraussetzungen
verstärkt
auch
die
Branchen
allgemeiner
Maschinenbau
und
Werkzeugmaschinen
erschließen.
These
excellent
capabilities
will
enable
us
to
increasingly
develop
the
sectors
of
general
machine
building
and
machine
tools.
ParaCrawl v7.1
Eine
mit
diesen
Voraussetzungen
nicht
im
Einklang
stehende
Nutzung
von
e-Curia
kann
zur
Deaktivierung
des
betreffenden
Zugangskontos
führen.
Any
use
of
e-Curia
contrary
to
those
conditions
may
result
in
the
deactivation
of
the
access
account
concerned.
DGT v2019
Der
EWSA
hält
es
für
wichtig,
bereits
veröffentlichte
Positionen
der
EU
sowie
inhaltliche
Vorschläge
für
eine
Reihe
von
Kapiteln
zu
analysieren,
um
zu
untersuchen,
inwieweit
sie
mit
diesen
Voraussetzungen
übereinstimmen,
und
um
die
wichtigsten
Interessen
und
Anliegen
der
europäischen
Zivilgesellschaft
herauszustellen.
The
EESC
considers
it
important
to
analyse
already-published
EU
positions
and
textual
proposals
for
a
selected
number
of
Chapters
in
order
to
examine
to
what
extent
they
are
in
line
with
those
preconditions,
and
to
identify
the
main
points
of
interest
and
concern
for
European
civil
society.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
es
für
wichtig,
sich
zu
den
bereits
veröffentlichten
Positionen
der
EU
sowie
den
Textvorschlägen
für
eine
Reihe
von
Kapiteln
zu
äußern,
um
zu
untersuchen,
inwieweit
sie
mit
diesen
Voraussetzungen
übereinstimmen,
und
um
die
wichtigsten
Interessen
und
Anliegen
der
europäischen
Zivilgesellschaft
herauszustellen.
The
EESC
considers
it
important
to
comment
on
already-published
EU
positions
and
textual
proposals
for
a
selected
number
of
chapters
in
order
to
examine
to
what
extent
they
are
in
line
with
those
preconditions,
and
to
identify
the
main
points
of
interest
and
concern
for
European
civil
society.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Abstandsmessung
sind
die
Verfahrkoordinaten
des
Transportwagens
gegenüber
der
Webmaschine,
Wirkmaschinen,
Raschelmaschine
oder
Schärmaschine
während
der
gesamten
Querfahrt
bekannt,
so
daß
mit
diesen
Maßnahmen
die
Voraussetzungen
für
einen
automatischen
Kett-
und
Warenbaumwechsel
erfüllt
sind.
The
position
coordinates
of
the
transporting
carriage
with
respect
to
the
weaving
machine
are
known
during
its
entire
transverse
movement
because
of
the
distance
measurements.
These
measures
assure
that
the
conditions
for
an
automatic
loom
and
cloth
beam
exchange
are
met.
EuroPat v2
Es
sind
144
verschwundene
Ampullen...
Ich
glaube,
wir
sollten
vorsichtshalber
prüfen,
ob
noch
mehr
Kinder
mit
diesen
Voraussetzungen
registriert
sind.
There
were
144
missing
ampules...
we
should
probably
check
to
see
if
there
are
any
kids
listed
there
who
fit
the
same
description.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
nicht
nur
Vereinbarungen
zu
den
Rücknahmeklauseln
treffen,
nicht
nur
Mittel
für
die
Grenzüberwachung
zur
Verfügung
stellen,
sondern
wir
müssen
mit
Phantasie
und
neuen
Vorschlägen
zur
Zusammenarbeit
mit
diesen
Ländern
die
Voraussetzungen
schaffen,
um
der
Migrationsfrage
einen
rechtlichen
Rahmen
zu
geben
und
den
Menschen
nicht
das
Gefühl
zu
vermitteln,
daß
wir
die
Grenzen
vor
ihnen
geschlossen
haben,
sondern
daß
sie
sich
in
diesem
Raum
des
freien
Handels
auch
frei
bewegen
können.
We
must
not
only
create
agreements
on
the
readmission
clauses,
and
not
only
provide
resources
for
guarding
borders.
We
must
also,
by
means
of
imagination
and
new
measures,
create
the
capacity
for
co-partnership
with
these
countries,
so
that
we
can
adopt
a
legal
approach
to
the
issue
of
immigration
and
so
that
people
do
not
simply
feel
that
we
have
closed
the
border
to
them
but
that
they
can
move
freely
within
this
free
trade
area.
Europarl v8
Mit
diesen
Voraussetzungen
sehen
wir
uns
auf
einem
guten
Weg,
Yepp’n
York
in
die
Welt
hinaus
zu
tragen
und
danken
all
unseren
vielen
Helfern
für
den
unermüdlichen
und
tatkräftigen
Einsatz
bei
diesem
Projekt.
Based
on
these
principles,
we
are
confident
to
be
well
on
a
good
way
to
take
Yepp'n
York
out
into
the
wider
world.
We
would
like
to
express
our
gratitude
to
all
our
many
helpers
for
their
tireless
and
active
commitment
to
this
project.
CCAligned v1
Mit
diesen
Voraussetzungen
und
mit
dem
Bemühen,
sich
ständig
zu
verbessern,
möchte
die
S.A.L.P.
SpA
weiterhin
ihre
Position
im
europäischen
und
internationalen
Markt
bei
der
Beteiligung
an
zukünftigen
Großprojekten
stärken.
With
these
preconditions
and
with
the
perseverance
to
improve,
S.A.L.P.
SpA.
offers
to
strengthen
more
and
more
its
own
participation
in
Europe
as
well
as
all
over
the
world
to
the
big
projects
of
the
future.
CCAligned v1
Nicht
viel
Zeit
vergeht
und
die
Osler-Brüder
merkten,
dass
diese
Systeme
instabil
waren
und
dass
sie
mit
diesen
technologischen
Voraussetzungen
nicht
sehr
weit
kommen
würden.
Not
much
time
goes
by
and
the
Osler
brothers
notice
that
those
systems
were
unstable
and
that
they
would
not
get
very
far
with
those
technological
preconditions.
CCAligned v1
Mit
diesen
Voraussetzungen
werden
die
Ergebnisse
und
Bewertungen
sowohl
intern
-
zum
Beispiel
von
Ihrem
Betriebsrat
-
sowie
extern
von
Behörden
und
Unfallversicherungsträgern
anerkannt.
Based
on
these
prerequisites,
the
results
and
assessments
are
recognised
both
internally
–
for
example,
by
your
works
council
–
and
externally
by
authorities
and
accident
insurance
agencies.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kontext
und
mit
diesen
Voraussetzungen
entstand
das
Albergo
Diffuso
Forgaria
Monte
Prat,
das
vielen
Personen
in
Italien,
sowie
im
Ausland
unsere
Region
bekannt
gemacht
hat.
In
this
context
and
based
on
these
premises,
the
Albergo
Diffuso
Forgaria
Monte
Prat
was
created,
revitalizing
the
local
economy
and
promoting
the
knowledge
of
our
area
in
Italy
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Voraussetzungen
repräsentiert
windream
eine
geradezu
idealtypische
ECM-Komponente,
die
sich
nahtlos
in
das
IT-Konzept
der
Versicherung
integrieren
lässt.
With
these
qualifications,
windream
represents
an
ideal
ECM
component
for
seamless
integration
into
the
insurance
company’s
IT
concept.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Voraussetzungen
und
der
vorrangigen
Bedeutung,
die
der
Traube
und
ihrer
Verarbeitung
eingeräumt
wurden,
gelang
es
der
Bodega,
bei
der
Qualität
der
Weine
einen
der
ersten
Plätze
zu
erobern
und
sich
in
die
Spitzengruppe
der
neuen
Weine
Navarras
vorzuarbeiten.
With
this
premise
-
giving
priority
to
the
grape
and
the
winemaking
process
-
the
bodega
has
positioned
itself
at
the
forefront
of
quality
and
part
of
the
leading
group
of
new
Navarrese
wines.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anordnung
mit
diesen
erwünschten
Voraussetzungen
kann
mittels
der
Halteeinrichtung
73
auf
einfache
und
praktische
Weise
realisiert
werden,
wobei
eine
erwünschte
räumliche
Anordnung
der
X1-Koordinatenachse
des
Messfelds
32
durch
Verschenken
des
Gehäuses
68
und
mithin
des
Laserlicht-Sensors
30
um
eine
Verschwenkachse
44
bewerkstelligt
werden
kann,
wobei
das
Verschenken
durch
Betätigen
eines
nicht
veranschaulichten
Schenkhebels
bewerkstelligt
werden
kann,
der
baugleich
zu
dem
Schwenkhebel
82
der
Halteeinrichtung
71
ist.
This
arrangement
with
these
desired
conditions
can
be
accomplished
by
means
of
the
holding
device
73
in
a
simple
and
practical
manner
whereby
a
desired
spatial
arrangement
of
the
X1
coordinate
axis
of
the
measuring
field
32
can
be
accomplished
by
pivoting
the
housing
68
and
with
it
the
laser
light
sensor
30
around
a
pivot
axis
44,
whereby
the
pivoting
is
accomplished
by
activating
a
pivot
lever
which
is
not
shown,
which
is
structurally
identical
to
the
pivot
lever
82
of
the
holding
device
71
.
EuroPat v2
Mit
diesen
Voraussetzungen:
Was
Frankreich
und
Deutschland
im
Hinblick
auf
die
militärischen
Fähigkeiten
erreichen
werden,
kommt
einzelnen
Teilnehmerländern
und
nicht
anderen
europäischen
Ländern
zugute.
With
these
premises:
what
will
be
achieved
by
France
and
Germany,
in
terms
of
military
capabilities,
will
benefit
individual
participating
countries
and
not
other
European
countries.
CCAligned v1
Mit
diesen
Voraussetzungen
ist
die
Brachioplastik
ein
sehr
wirkungsvoller
Eingriff,
der
mit
großer
Zufriedenheit
des
Patienten
resultiert.
With
these
conditions
brachioplasty
is
a
very
efficient
procedure
which
results
in
very
high
patient
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Voraussetzungen
kann
Twitter
in
wenigen
Schritten
als
Internet-Datenlogger
genutzt
werden,
der
die
Messdaten
nicht
nur
speichert,
sondern
auch
global
verfügbar
macht.
With
these
prerequisites
Twitter
can
be
used
as
an
Internet
data
logger
in
just
a
few
steps,
not
only
storing
the
measurement
data
but
also
making
it
available
anywhere
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Gucci
behält
sich
das
Recht
vor,
Rücksendungen
von
Waren,
die
nicht
mit
diesen
Voraussetzungen
übereinstimmen,
zurück
zu
weisen.
Gucci
reserves
the
right
to
refuse
returns
of
Products
that
do
not
comply
with
these
requirements.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Voraussetzungen
avancierte
der
Lounge
Chair
zu
einem
der
bekanntesten
Entwürfe
von
Charles
und
Ray
Eames
und
zu
einem
Klassiker
der
modernen
Möbelgeschichte.
Thanks
to
these
qualities,
the
Lounge
Chair
became
one
of
the
most
famous
designs
of
Charles
and
Ray
Eames
and
has
attained
the
status
of
a
classic
in
the
history
of
modern
furniture.
ParaCrawl v7.1