Translation of "Mit diesen" in English

Was unternehmen Sie in der Kommission mit diesen Berichten aus den Mitgliedstaaten?
What do you in the Commission do with these reports from the Member States?
Europarl v8

Die mit diesen Strategien verbundenen Budgets sind explodiert.
Budgets linked to these policies have exploded.
Europarl v8

Was ist mit diesen Absichten geschehen?
What has happened to these intentions?
Europarl v8

Ob wir alleine mit diesen natürlichen Kriterien auskommen, stelle ich in Frage.
I question whether we will be able to manage with these natural criteria alone.
Europarl v8

Und wissen Sie, was mit diesen Vorschlägen geschehen wird?
And do you know what will happen with those proposals?
Europarl v8

Es ist jetzt absolut erforderlich, mit diesen Initiativen voranzukommen.
It is now absolutely essential to move on with these initiatives.
Europarl v8

Mit diesen Technologien werden wir unser Ziel erreichen können.
This technology will allow us to achieve our goal.
Europarl v8

Mit diesen Fonds könnte weit mehr getan werden.
A great deal more could be done with those funds.
Europarl v8

Die Kommission muss sich mit diesen Angriffen auf die Privatsphäre der Verbraucher beschäftigen.
The Commission must address these attacks on consumer privacy.
Europarl v8

Zweitens: Die Europäische Union hat bilaterale Abkommen mit all diesen Ländern unterzeichnet.
Secondly, the European Union has signed bilateral agreements with all those countries.
Europarl v8

Ich denke das er mit diesen geänderten Texten jetzt die angemessene Formulierung hat.
I think that with these amendments it has now been given the appropriate wording.
Europarl v8

Was könnten wir mit diesen Entschließungen denn beabsichtigen, außer Sanktionen durchzusetzen?
What could we possibly aim to do with these resolutions other than enforcing sanctions?
Europarl v8

Dann setzen wir uns mit diesen neuen Herausforderungen auseinander.
Then we take a look at these new challenges.
Europarl v8

Mit diesen Anmerkungen bitte ich das Parlament, meinen Bericht zu unterstützen.
With those comments, I ask Parliament to support my report.
Europarl v8

Mit diesen Themen müssen wir uns befassen.
These are issues which we need to address.
Europarl v8

Mit diesen Anmerkungen möchte ich mich heute abend noch einmal bedanken.
With that, I want to thank you once again for the debate here this afternoon.
Europarl v8

Wir meinen, daß man weiterhin mit diesen Ländern im Dialog bleiben muß.
We think we should continue to maintain a dialogue with these countries.
Europarl v8

Wir haben mit diesen Verfahren gute Erfahrungen gemacht.
Our experience with this procedure has been good.
Europarl v8

Sie haben gerade den Arbeitsplan mit diesen Änderungen gebilligt.
You have just approved the agenda with these changes.
Europarl v8

Auch darauf werden wir im Einvernehmen mit diesen Beitrittsländern hinwirken.
We shall liaise closely with these applicants towards that end.
Europarl v8

Zweifellos gehört der Handel mit Emissionsrechten zu diesen Lösungen.
There is no doubt that trade in emission levels provides such a solution.
Europarl v8

Wir müssen mit diesen Zahlen jedoch vorsichtig umgehen.
The one thing about these figures is that we have to look for prudence.
Europarl v8

Können wir die mit diesen Gremien geschlossenen Verträge straffen?
Can we tighten-up the contracts granted to these bodies?
Europarl v8

Mit diesen Eingangsbemerkungen, Herr Präsident, möchte ich Ihnen unseren Standpunkt anempfehlen.
With those opening remarks, Mr President, I would commend our position to you.
Europarl v8

Mit diesen Leitlinien soll Folgendes geschaffen werden:
The aim of those guidelines shall be the creation of:
DGT v2019

Mit diesen Kriterien werden folgende Ziele verfolgt:
These criteria aim in particular at promoting:
DGT v2019

Ich glaube, es war sehr wichtig, mit diesen Punkten zu beginnen.
I believe it was very important to start with these.
Europarl v8

Mit diesen beiden von uns erreichten Siegen kann ich für diesen Bericht stimmen.
With these two victories under our belt, I can vote in favour of this report.
Europarl v8

Mit diesen Fragen beschäftigen wir uns in diesem Grünbuch.
We deal with these matters in this Green Paper.
Europarl v8