Translation of "Mit diesen mitteln" in English
Was
wollen
sie
mit
diesen
Mitteln
lösen?
What
do
they
solve
with
these
funds?
Europarl v8
Die
mit
diesen
Mitteln
finanzierten
Maßnahmen
werden
bis
Sommer
2003
laufen.
The
operations
from
this
funding
will
run
until
summer
2003.
Europarl v8
Wir
sind
mit
diesen
Mitteln
verantwortungsvoll
umgegangen
und
haben
sie
nicht
ausgegeben.
We
got
it
-
and
very
responsibly
we
did
not
spend
it.
Europarl v8
Also
haben
sie
die
mit
diesen
Mitteln
neu
erfunden.
So
they're
reinventing
it,
using
these
tools.
TED2013 v1.1
Mit
diesen
Mitteln
können
auch
Maßnahmen
in
Zusammenhang
mit
Folgendem
finanziert
werden:
The
pilot
project
proposed
going
beyond
the
commendable
efforts
of
CERT-EU
to
not
only
warn
the
Union
institutions,
bodies
and
agencies
and
the
general
public
about
upcoming
threats,
but
also
to
pro-actively
work
together
with
software
developer
communities
to
aid
and
contribute
to
the
discovery
of
security
issues
in
software
which
carries
essential
information
infrastructure
functions.
DGT v2019
Mit
diesen
Mitteln
werden
auch
die
Kosten
folgender
Maßnahmen
gedeckt:
This
appropriation
is
also
intended
to
cover
the
following
expenditure:
DGT v2019
Mit
diesen
Mitteln
wurde
die
"Militärführung"
finanziert.
These
funds
finance
the
“Military
Command”.
DGT v2019
Mit
diesen
Mitteln
werden
im
Zeitraum
1994
bis
1999
Strukturmaßnahmen
finanziert.
The
money
will
be
used
to
finance
structural
aid
between
1994
and
1999.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
zusätzlichen
Mitteln
soll
dringend
benötigte
Hilfe
für
notleidende
Menschen
bereitgestellt
werden.
This
additional
funding
will
provide
much
needed
assistance
to
the
people
in
need.
TildeMODEL v2018
Die
mit
diesen
Mitteln
finanzierten
Maßnahmen
werden
in
zwei
Phasen
durchgeführt.
The
new
funds
made
available
will
allow
operations
to
be
carried
out
in
two
phases.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Mitteln
soll
auch
zusätzliche
Hilfe
für
die
Zivilgesellschaft
geleistet
werden.
It
also
covers
additional
support
for
civil
society.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Mitteln
sollen
Infrastrukturen
im
Verkehrssektor
auf
einen
modernen
Stand
gebracht
werden.
These
resources
are
intended
to
support
the
upgrading
of
transport
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Mitteln
lässt
sich
eine
Botschaft
überall
verbreiten.
With
all
this,
you
could
spread
your
message
far
and
wide.
OpenSubtitles v2018