Translation of "Mit diesen vorgaben" in English

Wie werden Sie mit diesen Vorgaben umgehen, die dieses Parlament gemacht hat?
How are you going to cope with the framework that this Parliament has set?
Europarl v8

Der gesetzliche Vertreter ist verpflichtet, mit diesen Vorgaben entsprechen.
The legal representative is required to comply with these stipulations.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Vorgaben wird die Sicherungswirkung der Niederzurrung in Längsrichtung berechnet.
The securing effect of the tie-down lashing in a longitudinal direction is calculated using these parameters.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Vorgaben lässt sich somit auch direkt ein Korrekturwertvektor berechnen.
Therefore, a correction value vector can also be calculated directly with these prescriptions.
EuroPat v2

Mit diesen Vorgaben gilt die EU als Musterschüler in der Klimapolitik.
With these guidelines the EU counts as the model student in climate politics.
ParaCrawl v7.1

Wie gehen die Jugendlichen mit diesen Vorgaben um?
How do young people deal with these demands?
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Vorgaben ging man in die Konzeptionsphase der Anlage.
With these requirements we started the conception phase of the system.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Vorgaben simulierten die Forscher das Netzwerk sowohl für die Paraffin-Wasser-Dispersion als auch für Wasser.
With these specifications, the researchers simulated the network both for a paraffin-water dispersion and for water.
ParaCrawl v7.1

Das Rentensystem, der Bereich Forschung und Entwicklung, Bildung und große Struktur- und Infrastrukturvorhaben stellen Investitionsverpflichtungen dar, die rechnerisch nicht immer mit den in diesen Vorgaben enthaltenen Grenzwerten vereinbar sind.
The pension system, the research and innovation sector, training, and major structural and infrastructure works are investment commitments that are not always compatible in accounting terms with the limits set by the criteria.
Europarl v8

Mit diesen ehrgeizigen Vorgaben ist das neue Programm nach Auffassung der Kommission ein geeignetes Instrument für die Realisierung des Ziels, die EU bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum zu machen.
The Commission views such ambitious targets as essential to make the new programme an adequate instrument to support the achievement of the most competitive and dynamic knowledge-based economy by 2010.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Vorgaben geht jedoch nicht immer eine entsprechende Erhöhung der Mittel für Lehre und Forschung einher, was organisatorische Veränderungen sowie Verschiebungen im Aufgabenspektrum der Hochschulen erforderlich macht.
These targets are not generally matched by proportionate increases in resources for teaching or for research, and therefore imply changes in the organisation and balance of work done within universities.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Vorgaben wird sichergestellt werden, dass die nationalen Behörden in der Lage sind, vor dem Beitritt die Heranführungsmittel und nach dem Beitritt die Strukturfonds ordnungsgemäß zu verwalten.
These conditions will ensure that the national authorities are capable of assuming the tasks of managing pre-accession (IPA) funds before accession and Structural Funds after accession.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit diesen allgemeinen Vorgaben können Arbeitsprogramm und Prioritäten je nach Bedarf erweitert und entsprechend angepaßt werden.
The long-awaited launch of the European Environment Agency will provide the Commission with the expertise it needs for the innovative proposals which it is planning to present in specific sensitive areas (atmospheric pollutants from industrial plants, ozone pollution, waste strategy and water quality) and which will also be designed to enable the Member States to move ahead in concert.
EUbookshop v2

Im Einklang mit diesen Vorgaben hat die Kommission mit der Definition ihrer allge­meinen Rundfunkpolitik begonnen, bei der der Bewahrung wichtiger, im allgemeinen Interes­se hegender Ziele wie des Pluralismus und der Notwendigkeit gleicher Wettbewerbsvoraus­setzungen für öffentliche und private Betreiber Rechnung getragen werden soll, so daß beide die Möglichkeiten der neuen Technologien uneingeschränkt nutzen können.
In accordance with the guidelines, the Cornrnission started to define its general policy with regard to the broadcasting sector, taking into account the need to safeguard general interest objectives, such as pluralism, and to provide a 'level playing field' where both public and private operators can fully exploit the possibilities offered by the new technologies.
EUbookshop v2

Im Einklang mit diesen Vorgaben hat die Kommission mit der Definition ihrer allgemeinen Rundfunkpolitik begonnen, bei der der Bewahrung wichtiger, im allgemeinen Interesse liegender Ziele wie des Pluralismus und der Notwendigkeit gleicher Wettbewerbsvoraussetzungen für öffentliche und private Betreiber Rechnung getragen werden soll, so daß beide die Möglichkeiten der neuen Technologien uneingeschränkt nutzen können.
In accordance with the guidelines, the Commission started to define its general policy with regardto the broadcasting sector, taking into account the need to safeguard general interest objectives, such aspluralism, and to provide a 'level playing field' where both public and private operators can fully exploitthe possibilities offered by the new technologies.
EUbookshop v2

Forscher, die die Genehmigung ihrer Diagnosetests anstreben, müssen die sich ändernden Anforderungen dieser Aufsichtsbehörden an die statistischen Analysen erfüllen, und Diagnoseteams müssen sich gemeinsam mit diesen Vorgaben weiterentwickeln, um robuste statistische Analysen in ihre Forschung einzubeziehen.
Researchers seeking approval for their diagnostic tests must comply with evolving requirements for statistical analysis from these regulatory bodies, and diagnostic teams must evolve alongside these regulations to integrate robust statistical analysis into their research.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Vorgaben im Hinterkopf wählte dann Nordpol 2012 den Handheld Algiz XRW als das beste Tool für den Job.
With these specifications in mind, North Pole 2012 selected the Handheld Algiz XRW as the best tool for the job.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Vorgaben wurde auch die Antwort zur in der Kampagne gestellten Frage geliefert: Schieles Kunst ist auch heute noch vielen zu gewagt.
These stipulations also provided the answer to the question asked in the campaign: Schiele's art is still too daring for many people today.
CCAligned v1

Denn da soll weder Stärke, Schönheit, Jugend, Alter, Tugend, Weisheit oder was immer euch je zu irgendeiner Vorzüglichkeit das Recht einräumen, sondern mit all diesen Vorgaben sollet ihr nur in aller Liebe und Ergebung in den göttlichen Willen einander beispringen und aushelfen den geflissentlich minder Begabten, damit euch eine Gelegenheit würde, zu üben die göttliche Tugend der ewigen, euch eingepflanzten Liebe des so überguten Schöpfers.
For no strength, beauty, youth, age, virtue, wisdom or whatever else give you the right of superiority, but with all these points you shall, lovingly resigned to the will of God, come to each other's aid and help the less gifted and diligent, so that you may have the opportunity to practice the divine virtue of eternal love implanted in you by the so exceedingly good Creator.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte ebenso darum bitten das jeder der diese Vorgabe benutzt (oder eine von den Beispielvorgaben), zurückkehrt und einen Kommentar über seine Erfahrungen mit diesen Vorgaben schreibt.
I would also ask that anyone who uses this preset (or one of the many samples) comes back and writes a comment here telling us about your experiences with it's use.
ParaCrawl v7.1

In Übereinstimmung mit diesen Vorgaben habe ich nach meiner Wahl auf den Stuhl Petri gerne dem weit verbreiteten Wunsch stattgegeben, bei der Gestaltung der Feier den substantiellen Unterschied zwischen Seligsprechung und Heiligsprechung stärker hervorzuheben und die Teilkirchen sichtbarer in die Zeremonien zur Seligsprechung einzubeziehen, unbeschadet der Tatsache, daß es nur dem römischen Papst zusteht, die öffentliche Verehrung eines Dieners Gottes zu erlauben.
To be consistent with these Instructions, elected to the Chair of Peter, I was glad to act on the widespread desire that greater emphasis be placed in their celebration on the essential difference between beatification and canonization, and that the particular Churches be more visibly involved in Rites of Beatification on the understanding that the Roman Pontiff alone is competent to declare a devotion to a Servant of God.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Vorgaben haben sich die Tester der Zeitschrift "MOTORRAD Coach 2016" zehn Motorradstiefel vorgenommen.
With these specifications, the tester of the magazine have "MOTORRAD Coach 2016" ten motorcycle boots performed.
ParaCrawl v7.1