Translation of "Mit diesen daten" in English
Man
kommt
also
in
dieser
Geschichte
mit
diesen
abstrakten
Daten
nur
begrenzt
weit.
So
you
can
only
get
so
far,
I
think,
in
telling
your
story
by
using
these
abstract
statistics.
TED2020 v1
Weitere
Einzelheiten
im
Zusammenhang
mit
diesen
Daten
sind
dem
Anhang
zu
entnehmen.
Further
details
in
relation
to
the
above
items
are
provided
in
the
Annex
hereto.
DGT v2019
Mit
diesen
Daten
haben
wir
das
Schiff
gebaut.
This
ship
was
created
from
that
data.
OpenSubtitles v2018
Der
Korrektor
führt
mehrere
verschiedene
Operationen
mit
diesen
Daten
aus.
The
corrector
performs
several
different
operations
upon
the
data.
EuroPat v2
Dies
ist
mit
diesen
Daten
möglich:
The
data
retained
allow
to
do
this:
EUbookshop v2
Mit
diesen
Daten
wird
das
Profil
anschließend
direkt
am
Bildschirm
digitalisiert.
With
this
data,
the
profile
is
then
digitalized
directly
on
the
monitor.
EuroPat v2
Mit
diesen
Daten
wird
der
Uhrenbaustein
neu
gestellt
und
gestartet.
Using
these
transferred
data,
the
clock
module
is
newly
set
and
updated.
EuroPat v2
Mit
diesen
Daten
soll
lediglich
eine
Abschätzung
der
zu
erwartenden
Eigenschaften
durchgeführt
werden.
Only
an
estimate
of
the
anticipated
properties
is
to
be
performed
with
these
data.
EuroPat v2
Der
Navigationsprozessor
kann
mit
diesen
Daten
die
Zielführung
über
Straßen
höherer
Ordnung
errechnen.
With
this
data
the
navigation
processor
can
calculate
the
directions
to
the
destination
using
roads
of
higher
order.
EuroPat v2
Mit
diesen
Daten
hat
der
Netzkoordinator
die
gesamten
aktuellen
Netzinformationen
verfügbar.
With
these
data
the
network
coordinator
can
dispose
of
all
current
network
information.
EuroPat v2
Mit
diesen
Daten
wird
das
von
der
Schlammbildsonde
15
kommende
Meßsignal
verglichen.
The
measurement
signal
coming
from
the
optical
sludge
probe
15
is
compared
with
these
data.
EuroPat v2
Mit
diesen
Daten
können
wir
das
Gerät
genau
einstellen.
With
this
data,
we
should
be
able
to
precisely
calibrate
the
equipment.
OpenSubtitles v2018
Ein
Programmiersystem
wird
mit
diesen
Daten
programmiert.
A
programming
system
is
programmed
with
these
data.
EuroPat v2
Wenn
Sie
mit
diesen
Daten
veröffentlichen,
muss
folgendes
Paper
zitiert
werden:
If
you
publish
using
this
data,
it
is
mandatory
to
quote
the
following
references:
ParaCrawl v7.1
Aber
was
fangen
wir
mit
diesen
Daten
an?
But
what
do
we
make
of
these
data?
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
erklären
wir,
was
mit
diesen
Daten
geschieht:
Below,
we
explain
what
happens
with
this
data:
ParaCrawl v7.1
Solltest
Du
mit
diesen
Daten
zu
Deinem
Doktor
gehen?
Should
you
take
this
information
to
your
doctor?
CCAligned v1
Mit
diesen
Daten
ausgestattet
sollte
der
Besuch
beim
Firewall
Team
erfolgreich
sein.
Equipped
with
this
data,
the
visit
to
the
firewall
team
should
be
successful.
CCAligned v1
Was
wir
mit
diesen
Daten
machen
und
wozu
Sie
benötigt
werden.
What
we
do
with
this
data
and
what
it
is
needed
for.
CCAligned v1
Mit
diesen
Daten
können
wir
abschätzen:
This
information
allows
us
to
estimate
:
CCAligned v1
Was
machen
wir
mit
diesen
Daten?
What
we
do
with
the
information
we
gather
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Daten
geht
der
Koffer
unabhängig
von
seinem
Besitzer
auf
Reisen.
With
this
data,
the
bag
sets
off
on
its
journey
without
its
owner.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
aufbereiteten
Daten
erstellen
medizinische
Fachleute
dann
die
Diagnose
des
untersuchten
Patienten.
Using
the
processed
data,
medical
experts
then
create
the
diagnosis
for
the
examined
patient.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
wird
Weisungen
des
Kunden
für
den
Umgang
mit
diesen
Daten
beachten.
The
Provider
shall
follow
to
the
Customer’s
instructions
for
handling
this
data.
ParaCrawl v7.1
Im
Umgang
mit
diesen
Daten
beachtet
die
METRO
AG
die
gesetzlichen
Bestimmungen.
METRO
AG
observes
the
legal
provisions
when
handling
this
data.
ParaCrawl v7.1