Translation of "Mit diesen daten" in English

Man kommt also in dieser Geschichte mit diesen abstrakten Daten nur begrenzt weit.
So you can only get so far, I think, in telling your story by using these abstract statistics.
TED2020 v1

Weitere Einzelheiten im Zusammenhang mit diesen Daten sind dem Anhang zu entnehmen.
Further details in relation to the above items are provided in the Annex hereto.
DGT v2019

Mit diesen Daten haben wir das Schiff gebaut.
This ship was created from that data.
OpenSubtitles v2018

Der Korrektor führt mehrere verschiedene Operationen mit diesen Daten aus.
The corrector performs several different operations upon the data.
EuroPat v2

Dies ist mit diesen Daten möglich:
The data retained allow to do this:
EUbookshop v2

Mit diesen Daten wird das Profil anschließend direkt am Bildschirm digitalisiert.
With this data, the profile is then digitalized directly on the monitor.
EuroPat v2

Mit diesen Daten wird der Uhrenbaustein neu gestellt und gestartet.
Using these transferred data, the clock module is newly set and updated.
EuroPat v2

Mit diesen Daten soll lediglich eine Abschätzung der zu erwartenden Eigenschaften durchgeführt werden.
Only an estimate of the anticipated properties is to be performed with these data.
EuroPat v2

Der Navigationsprozessor kann mit diesen Daten die Zielführung über Straßen höherer Ordnung errechnen.
With this data the navigation processor can calculate the directions to the destination using roads of higher order.
EuroPat v2

Mit diesen Daten hat der Netzkoordinator die gesamten aktuellen Netzinformationen verfügbar.
With these data the network coordinator can dispose of all current network information.
EuroPat v2

Mit diesen Daten wird das von der Schlammbildsonde 15 kommende Meßsignal verglichen.
The measurement signal coming from the optical sludge probe 15 is compared with these data.
EuroPat v2

Mit diesen Daten können wir das Gerät genau einstellen.
With this data, we should be able to precisely calibrate the equipment.
OpenSubtitles v2018

Ein Programmiersystem wird mit diesen Daten programmiert.
A programming system is programmed with these data.
EuroPat v2

Wenn Sie mit diesen Daten veröffentlichen, muss folgendes Paper zitiert werden:
If you publish using this data, it is mandatory to quote the following references:
ParaCrawl v7.1

Aber was fangen wir mit diesen Daten an?
But what do we make of these data?
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend erklären wir, was mit diesen Daten geschieht:
Below, we explain what happens with this data:
ParaCrawl v7.1

Solltest Du mit diesen Daten zu Deinem Doktor gehen?
Should you take this information to your doctor?
CCAligned v1

Mit diesen Daten ausgestattet sollte der Besuch beim Firewall Team erfolgreich sein.
Equipped with this data, the visit to the firewall team should be successful.
CCAligned v1

Was wir mit diesen Daten machen und wozu Sie benötigt werden.
What we do with this data and what it is needed for.
CCAligned v1

Mit diesen Daten können wir abschätzen:
This information allows us to estimate :
CCAligned v1

Was machen wir mit diesen Daten?
What we do with the information we gather
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Daten geht der Koffer unabhängig von seinem Besitzer auf Reisen.
With this data, the bag sets off on its journey without its owner.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen aufbereiteten Daten erstellen medizinische Fachleute dann die Diagnose des untersuchten Pa­tien­ten.
Using the processed data, medical experts then create the diagnosis for the examined patient.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter wird Weisungen des Kunden für den Umgang mit diesen Daten beachten.
The Provider shall follow to the Customer’s instructions for handling this data.
ParaCrawl v7.1

Im Umgang mit diesen Daten beachtet die METRO AG die gesetzlichen Bestimmungen.
METRO AG observes the legal provisions when handling this data.
ParaCrawl v7.1