Translation of "Aus diesen daten" in English

Also nahmen sie sich etwas Zeit, um aus diesen Daten zu lernen.
And so they took a bit of time to learn about that.
TED2013 v1.1

So konstruieren wir die heutige Welt aus diesen Daten.
This is the way we're actually constructing the world today out of this data.
TED2020 v1

Was können Wissenschaftler also aus diesen Daten lernen?
So what can scientists learn about this data?
TED2020 v1

Können wir noch mehr aus diesen Daten herausholen?
Can we push this data even further?
TED2020 v1

Aus diesen weltweit verfügbaren Daten kann der Kundige das zu erwartende Seewetter bestimmen.
From this worldwide available data the captains can predict the marine weather.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der geringen Anzahl können aus diesen Daten keine endgültigen Schlussfolgerungen gezogen werden.
Because of the small sample size, no definitive conclusions can be drawn from these data.
ELRC_2682 v1

Folglich ließ sich aus diesen Daten eine Veränderung des Handelsgefüges ableiten.
Accordingly, those data could be used to establish a change in the pattern of trade.
DGT v2019

Aus diesen Daten lassen sich folgende allgemeine Schlußfolgerungen ziehen :
The following general conclusions can be drawn from these different data :
EUbookshop v2

Aus diesen Daten errechnet sich eine Selektivität von 92 %.
From these data, the selectivity is calculated to be 92%.
EuroPat v2

Auch aus diesen Daten geht eine Zunahme der Behinderungen mit höherem Alter hervor.
The figures show an increasing probability of a disability occurring with age.
EUbookshop v2

Aus diesen Daten ergeben sich zwei wichtige Schlußfolgerun­gen.
An opposite effect has nevertheless to be taken into account which stems from risk-aversion considerations.
EUbookshop v2

Was ist für den Strahlenschutz aus diesen Daten abzuleiten ?
What can be gleaned for radiation protection purposes from these data?
EUbookshop v2

Aus diesen Daten ergibt sich folgendes:
These data show:
EUbookshop v2

Aus diesen Daten werden prägnante interregionale Unterschie­de bei der Beschäftigungsstruktur deutlich.
From these figures the sharp differences in the structure of employment from region to region can be clearly picked out.
EUbookshop v2

Aus diesen Daten wird der Umsatz des 1,2-Dichlorethans bestimmt.
The conversion of the 1,2-dichloroethane is determined from these data.
EuroPat v2

Aus diesen Daten ergibt sich auch die Information über die Position der Fensterscheibe.
Information on the position of the window pane is also obtained from this data.
EuroPat v2

Aus diesen Daten wurde die korrigierte Effektivtemperatur errechnet.
From these values the corrected effective temperature was obtained.
EUbookshop v2

Einige allgemeine Beobachtungen können aus diesen Daten hergeleitet werden.
Within the limitations of the data, certain general observations are possible.
EUbookshop v2

Die aus diesen Daten abzuleitenden Trends sind weitgehend konsistent.
The trends shown by these data are broadly consistent.
EUbookshop v2