Translation of "Mit diesen erkenntnissen" in English
Doch
was
fangen
wir
jetzt
mit
all
diesen
Erkenntnissen
an?
What
will
we
do
with
these
insights?
CCAligned v1
Mit
diesen
Erkenntnissen
kann
die
Anlage
entsprechend
nachgerüstet
oder
ausgebaut
werden.
These
findings
enable
the
equipment
to
be
suitably
retrofitted
or
extended.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Erkenntnissen
lässt
sich
das
Gesundheitswesen
im
Sinne
einer
besseren
Versorgung
weiterentwickeln.
With
such
knowledge
the
health
system
can
be
further
developed
in
the
sense
of
a
better
health
care.
ParaCrawl v7.1
Mit
all
diesen
Erkenntnissen
im
Kopf
begannen
wir
mit
der
Arbeit.
With
all
of
that
in
mind,
we
started
our
work.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Erkenntnissen
kann
IT
Operations
Probleme
schneller
lösen.
This
insight
helps
IT
operations
solve
problems
faster.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Erkenntnissen
arbeitet
man
daran,
umweltfreundliche
und
leistungsfähige
Materialien
zu
entwickeln.
These
findings
are
being
used
to
develop
environmentally
friendly
and
extremely
durable
materials.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Erkenntnissen
über
die
Wirkmechanismen
visueller
Reize
war
Helmholtz
der
Wissenschaft
ein
Jahrhundert
voraus.
In
recognizing
these
attitude-formation
mechanisms
underlying
the
human
processing
of
nonverbal
cues,
Helmholtz
anticipated
developments
in
science
by
more
than
a
century.
WikiMatrix v1
Jetzt
besteht
die
Hoffnung,
mit
diesen
Erkenntnissen
die
erste
T-Zellrezeptor-Gentherapie
in
Deutschland
zu
entwickeln.
Now,
with
these
findings,
the
researchers
hope
to
develop
the
first
T-cell
receptor
gene
therapy
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Um
jedoch
mit
diesen
zu
gesicherten
Erkenntnissen
zu
gelangen,
sei
eine
Standardisierung
der
Verfahren
erforderlich.
In
order
to
arrive
however
with
these
at
secured
realizations,
a
standardisation
of
the
procedures
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Erkenntnissen
können
wir
die
Lebensdauer
und
Zuverlässigkeit
von
elektronischen
Bauteilen
genau
abschätzen.
These
findings
will
help
us
to
accurately
assess
the
service
life
and
reliability
of
electronic
components.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
sind
solche
Situationen
nicht
optimal
–
wichtig
ist
aber
der
Umgang
mit
diesen
Erkenntnissen.
These
kinds
of
situations
are
not
beneficial;
but
it
is
even
more
important
how
you
deal
with
these
kinds
of
insights.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Erkenntnissen
wurde
versucht,
ein
auf
Verbrauch
und
Emissionen
optimiertes
Alltagsfahrzeug
darzustellen.
With
this
knowledge
swissauto
tried
to
realize
an
everyday
use
vehicle
concept
optimised
on
fuel
consumption
and
exhaust
gas
emissions.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Erkenntnissen
öffnen
sich
auch
neue
und
überraschende
Perspektiven
für
die
optische
Datenspeicherung.
The
results
also
open
new
and
unexpected
perspectives
for
optical
data
storage.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
aber
auch
fragen,
wie
wir
mit
diesen
neuen
Erkenntnissen
umgehen,
was
wir
daraus
machen.
However,
we
must
also
ask
ourselves
how
we
deal
with
these
new
discoveries,
what
we
do
with
them.
Europarl v8
Der
Rat
hat
dann
in
seinen
Schlußfolgerungen
Ende
April
die
Kommission
aufgefordert,
einen
Vorschlag
für
die
Regelung
der
genannten
Produkte
in
Einklang
mit
diesen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
vorzulegen.
In
its
conclusions
at
the
end
of
April,
the
Council
then
asked
the
Commission
to
submit
a
proposal
for
a
set
of
rules
covering
the
aforementioned
products
in
line
with
these
scientific
findings.
Europarl v8
Zehn
Jahre
später
ringt
der
Westen
immer
noch
mit
der
Frage,
wie
er
mit
diesen
beunruhigenden
Erkenntnissen
umgehen
soll.
Ten
years
later,
the
West
is
still
struggling
to
come
to
terms
with
these
disconcerting
realizations.
News-Commentary v14
Mit
diesen
Erkenntnissen
können
Wissenschaftler
in
den
nächsten
fünf
Jahren
neue
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Depressionen
entwickeln
und
die
Ursachen
näher
erforschen.
This
will
help
researchers
to
develop
new
drugs
over
the
next
five
years
to
treat
it
and
improve
understanding
of
its
causes.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
wir
haben
grundsätzlich
zwei
verschiedene
Möglichkeiten,
mit
diesen
neuen
Erkenntnissen
der
Biologie
umzugehen.
The
President
said
yesterday
that
the
Single
Act
must
be
seen
as
a
whole,
and
I
would
repeat
the
position
adopted
by
my
group
in
the
debate
four
years
ago.
EUbookshop v2
Mit
diesen
neuen
Erkenntnissen
können
die
Wissenschaftler
nun
prinzipiell
berechnen,
welche
Luftfeuchtigkeit
erreicht
sein
muss,
damit
eine
Oberfläche
durchgängig
nass
wird.
In
principle,
these
new
discoveries
now
allow
the
scientists
to
calculate
what
humidity
value
is
required
for
a
surface
to
be
covered
with
a
continuous
film
of
liquid.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hatte
sich
mit
diesen
Erkenntnissen,
die
nun
weltweit
in
Anwendung
sind,
die
Zahl
der
Scientologen
in
nur
zehn
Monaten
verdoppelt.
Moreover,
with
these
breakthroughs
now
in
application
throughout
the
world,
the
Scientology
population
had
doubled
in
just
ten
months.
ParaCrawl v7.1
Bewaffnet
mit
diesen
Erkenntnissen,
Sie
können
sicherstellen,
dass
Ihre
Erfindung
entwickelt
sich
in
ein
erfolgreiches
neues
Produkt
mit
Massenmarkt
Appell.
Armed
with
these
insights,
you
can
ensure
your
invention
evolves
into
a
successful
new
product
with
mass-market
appeal.
CCAligned v1
Sie
kann
mit
diesen
Erkenntnissen
Bau-
und
Planungsmaßnahmen,
Partizipationsprozesse
oder
das
lokale
Förderprogramm
„Energetische
Gebäudesanierung“
entsprechend
ausrichten.
These
findings
will
enable
it
to
accordingly
organise
building
and
planning
measures,
participatory
processes
or
the
local
"Energy
efficient
refurbishment
of
buildings"
subsidy
programme.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Erkenntnissen
können
wir
unsere
Internetseiten
weiter
optimieren
und
noch
besser
auf
die
Bedürfnisse
unserer
Besucher
zuschneiden.
The
insights
gained
enable
us
to
further
optimize
our
websites
and
tailor
them
even
better
to
our
visitors‘
needs.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
mit
diesen
Erkenntnissen
Bau-
und
Planungsmaßnahmen,
Partizipationsprozesse
oder
das
lokale
Förderprogramm
"Energetische
Gebäudesanierung"
entsprechend
ausrichten.
These
findings
will
enable
it
to
accordingly
organise
building
and
planning
measures,
participatory
processes
or
the
local
"Energy
efficient
refurbishment
of
buildings"
subsidy
programme.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Normale,
bestehend
aus
1
kg
Silicium-Kugeln,
können
mit
diesen
Erkenntnissen
relative
Unsicherheiten
kleiner
1
ppm
durch
hydrostatische
Volumenbestimmung
erreicht
werden.
Regarding
standards
consisting
of
1
kg
silicon
spheres,
relative
uncertainties
of
less
than
1
ppm
can
be
achieved
with
these
findings
by
means
of
hydrostatic
volume
determination.
ParaCrawl v7.1