Translation of "Mit der leistung von" in English
Dez
2014:
Was
haben
Löcher
mit
der
Leistung
von
Batterien
zu
tun?
Dec
2014:
What
do
pores
have
to
do
with
battery
performance?
ParaCrawl v7.1
Die
faseroptischen
Sonden
kombinieren
einen
ATR-Sondenkopf
mit
der
hervorragenden
Leistung
von
MIR-Silber-Halogenid-Fasern.
The
fiber
probes
combine
a
two
reflection
ATR
probe
head
with
the
excellent
performance
of
MIR-silver
halide
fibers.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
mit
der
Leistung
von
Acronis
Files
Connect
nicht
zufriedener
sein.
We
couldn't
be
happier
with
how
Acronis
Files
Connect
has
performed.
ParaCrawl v7.1
Flowers
TV
war
sehr
zufrieden
mit
der
Leistung
und
Beschleunigung
von
FileCatalyst.
Flowers
TV
has
been
very
happy
with
the
performance
and
acceleration
provided
by
FileCatalyst.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Leistung
von
IP66
kommt
Indoor
oder
Outdoor
zum
Einsatz.
With
the
performance
of
IP66,
indoor
or
outdoor
use
comes
to
be.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
mit
der
Leistung
von
Acronis
Access
Connect
nicht
zufriedener
sein.
We
couldn't
be
happier
with
how
Acronis
Access
Connect
has
performed.
ParaCrawl v7.1
Was
haben
Löcher
mit
der
Leistung
von
Batterien
zu
tun?
What
do
pores
have
to
do
with
battery
performance?
ParaCrawl v7.1
Kombiniert
wird
dies
mit
der
überlegenen
Leistung
von
Apollos
Schaumpumpen.
This
is
combined
with
the
superior
performance
of
Apollo’s
foam
pumps.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Leistung
von
IP66
wird
der
Einsatz
im
Innen-
oder
Außenbereich
möglich.
With
the
performance
of
IP66,
indoor
or
outdoor
use
comes
to
be.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
vergleichbar
mit
der
Leistung
von
intralogistischen
Lösungen
mittels
Elektrohängebahn.
These
are
comparable
to
the
performance
of
intralogistic
solutions
involving
the
electrified
monorail
system.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Leistungsniveau
ist
vergleichbar
mit
der
thermischen
Leistung
von
Kupfer.
This
performance
level
is
comparable
to
the
thermal
performance
provided
by
copper.
ParaCrawl v7.1
Die
EASA
befasst
sich
mit
der
Leistung
von
Organisationen
im
Rahmen
des
europäischen
Plans
für
Flugsicherheit.
EASA
is
addressing
organisations'
performance
in
the
context
of
the
European
Plan
for
Aviation
Safety.
TildeMODEL v2018
Der
vorige
hatte
mit
der
Leistung
von
Ausbildungs-
und
Bildungsfunktionen
im
allgemeinen
zu
tun.
At
this
level,
the
primary
challenge
in
the
range
of
issues
confronted
by
the
conference
is
to
provide
a
European
focus
of
comparison
and
conceptual
integration
in
an
area
where
national
activities
have
been
plentiful
already
and
offer
a
rich
testing
ground
for
alternative'policy
concepts.
EUbookshop v2
Diese
Randbedingung
dürfte
jedoch
mit
fortschreitender
Steigerung
der
Leistung
von
Rechnersystemen
zunehmend
in
den
Hintergrund
treten.
This
basic
condition
may
however
become
less
important,
as
the
performance
of
computer
systems
continues
to
improve.
EuroPat v2
Spielen
Sie
das
neue
Spiel,
jetzt
mit
der
zusätzlichen
Leistung
von
Spock
und
eine
Eidechse.
Play
the
new
game,
now
with
the
added
power
of
Spock
and
a
lizard.
ParaCrawl v7.1
Crossbow
würde
eine
Höchstgeschwindigkeit
von
25-Knoten
mit
der
Leistung
von
zwei
MTU
16V
4000
M93L-Motoren
haben.
Crossbow
would
have
a
top
speed
of
25
knots
with
power
provided
by
twin
MTU
16V
4000
M93L
engines.
CCAligned v1
Im
März
2004
soll
die
Inbetriebnahme
der
Gesamtanlage
mit
der
beeindruckenden
Leistung
von
45.000
Zyl.
In
March
2004
the
commissioning
of
the
entire
system
with
its
impressive
performance
of
45,000
cyl.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienst
kombiniert
den
branchenführenden
Citrix
Virtual
Apps-Service
mit
der
Leistung
und
Flexibilität
von
Microsoft
Azure.
The
service
combines
the
industry-leading
Citrix
Virtual
Apps
service
with
the
power
and
flexibility
of
Microsoft
Azure.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag
hat
Dienst
mit
der
Leistung
des
Chors
von
Kirchen
des
Gebiets
von
Tver
begonnen.
Sunday
service
has
begun
with
performance
of
chorus
of
churches
of
the
Tver
region.
ParaCrawl v7.1
Spiele,
die
stolz
machen,
mit
der
unglaublichen
Leistung
von
RadeonTM
RX
Vega.
Do
your
games
proud
with
the
awesome
power
of
the
RadeonTM
RX
Vega.
ParaCrawl v7.1
Motivieren
Sie
mehr
Bewegung,
Spenden
und
Teilnahme
mit
der
Leistung
von
Grafiken
und
Video.
Motivate
more
action,
donations,
and
participation
with
the
power
of
graphics
and
video.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
Dreh-Datei
mit
der
besten
Leistung
von
einem
Computer
numerisch
gesteuerte
Maschinen
erstellt.
Currently,
rotary
file
with
the
best
performance
is
created
by
a
computer
numerical
control
machines.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Leistung
von
500W
kann
zum
Beispiel
Edelstahl
bis
2,5mm
Dicke
geschnitten
werden.
With
the
power
of
500W,
for
example,
stainless
steel
can
be
cut
up
to
2.5
mm
thickness.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es,
die
Einfachheit
von
USB
mit
der
Leistung
von
GigE
zu
verbinden.
Our
aim
was
to
combine
the
simplicity
of
USB
with
the
performance
of
GigE.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kann
ihrer
Ansicht
nach
im
Falle
von
Sovello2
bei
einer
Kapazität
von
60
MWp
im
Vergleich
mit
der
Leistung
von
Sovello1
letztlich
nicht
von
einer
„Serienfertigung“
gesprochen
werden.
On
the
other
hand,
compared
to
the
output
of
Sovello1,
the
size
of
Sovello2
(output
60
MWp)
does
not
really
seem
to
be
‘mass
production’.
DGT v2019
Verschiedenen
Interessengruppen
zufolge
sehen
die
derzeitigen
Richtlinien
keine
zweckmäßigen
Instrumente
vor,
um
früheren
Erfahrungen
des
öffentlichen
Auftraggebers
mit
der
Leistung
von
Bietern
Rechnung
zu
tragen.
Stakeholders
also
suggest
that
the
current
Directives
would
not
provide
appropriate
instruments
to
take
account
of
previous
experiences
which
the
contracting
authority
might
have
had
with
the
performance
of
bidders.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
ermutigt
die
Kommission
dazu,
mit
der
Leistung
von
Hilfe
im
Rahmen
der
Beitrittspartnerschaft
zügig
fortzufahren.
The
European
Council
encourages
the
Commission
to
pursue
rapidly
the
delivery
of
assistance
within
the
Accession
Partnership
framework.
TildeMODEL v2018
66.Der
Europäische
Rat
ermutigt
die
Kommission
dazu,
mit
der
Leistung
von
Hilfe
im
Rahmen
der
Beitrittspartnerschaft
zügig
fortzufahren.
66.The
European
Council
encourages
the
Commission
to
pursue
rapidly
the
delivery
of
assistance
within
the
Accession
Partnership
framework.
TildeMODEL v2018