Translation of "Mit der zusammenarbeit von" in English
Auch
sie
werden
immer
stärker
und
stärker
mit
der
Zusammenarbeit
von
SUNRISE
CAPRET.
Also,
they
are
becoming
stronger
and
stronger
with
the
cooperation
of
SUNRISE
CAPRET.
ParaCrawl v7.1
Diese
webseite
war
gemacht
mit
der
Zusammenarbeit
von:
This
website
has
been
realised
with
the
kind
collaboration
of:
CCAligned v1
Mit
der
Zusammenarbeit
von
SUNRISE
werden
viele
Kunden
in
der
Teppichlinie
immer
stärker.
Many
customers
become
stronger
and
stronger
in
the
carpet
line
with
the
cooperation
of
SUNRISE.
ParaCrawl v7.1
Dunja:
Seid
ihr
zufrieden
mit
der
Zusammenarbeit
von
Noise
Records?
Dunja:
Are
you
satisfied
with
your
label
deal
with
Noise
Records?
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
früheren
Gelegenheiten
zählen
wir
mit
der
Zusammenarbeit
von
der
Gemeinde
von
Miño.
As
in
previous
occasions,
we
have
the
collaboration
of
the
Miño
Council.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
läuft
mit
der
Zusammenarbeit
und
Unterstützung
von
Gemeindeleitern
und
Lehrern
aus
den
lokalen
Gemeinschaften.
This
program
runs
with
the
collabouration
and
support
of
community
leaders
and
teachers
from
the
local
communities.
CCAligned v1
Dieses
Resultat
kann
nur
mit
der
abgestimmten
Zusammenarbeit
von
Experten
aus
mehreren
Fachbereichen
erreicht
werden.
This
result
may
only
be
achieved
through
the
coordinated
work
of
specialists
from
several
fields.
CCAligned v1
Lumbrerense
Konsistorium
ist
ein
Nutznießer
dieses
Programms
mit
der
Zusammenarbeit
von
der
Gemeinde
Huércal-Overa.
Lumbrerense
Consistory
is
a
beneficiary
of
this
program
with
the
collaboration
of
the
municipality
of
Huércal-Overa.
ParaCrawl v7.1
Diese
strategischen
Beziehungen
mit
größter
Sorgfalt
und
mit
viel
Geist
der
Zusammenarbeit
von
meiner
Regierung
behandelt.
These
strategic
relationships,
treated
with
the
utmost
care
and
with
great
collaborative
spirit
by
my
government.
ParaCrawl v7.1
Heute,
so
meine
ich,
hat
das
Parlament
mit
seinem
Bericht
der
Zusammenarbeit
von
Rat,
Kommission
und
Parlament
in
Richtung
auf
ein
neues,
ehrgeiziges
Programm
auf
dem
Gebiet
der
Rentenpolitik
ein
optimistisch
stimmendes
Element
hinzugefügt.
In
today's
report,
Parliament
has,
I
think,
put
an
optimistic
foot
forward
on
the
road
to
cooperation
between
the
Council,
the
Commission
and
Parliament,
a
new,
ambitious
programme
of
cooperation
on
the
subject
of
pensions.
Europarl v8
Wir
heben
ebenfalls
hervor,
dass
mit
der
Zusammenarbeit
von
Polizei
und
Justiz,
dem
gemeinsamen
Grenzschutz
sowie
der
Bestätigung
und
Spezifizierung
des
Beschlusses
von
Thessaloniki,
biometrische
Merkmale
in
Pässen
einzuführen,
der
Angriff
auf
die
demokratischen
Rechte
intensiviert
wurde.
We
would
further
note
that
the
attack
on
democratic
rights
has
been
stepped
up,
with
police
and
judicial
cooperation,
common
border
management
and
confirmation
and
specialisation
of
the
Thessaloniki
decision
to
introduce
biometric
elements
into
passports.
Europarl v8
Der
weitere
Erfolg
hängt
davon
ab,
ob
es
uns
gelingt,
unser
Land
mit
der
Art
von
Zusammenarbeit
aufzubauen,
die
man
in
Brüssel
bekommen
kann,
und
ob
wir
in
der
Lage
sind,
die
wirklichen
Themen
anzugehen,
damit
wir,
statt
nutzloser
Reden,
Ungarn
und
die
andere
neuen
Mitgliedstaaten
in
den
Rang
der
Spitzenakteure
Europas
erheben
können.
Continued
success
depends
on
whether
we
manage
to
build
our
country
with
the
kind
of
collaboration
one
finds
in
Brussels,
and
whether
we
will
be
able
to
deal
with
the
real
issues,
so
that
instead
of
futile
arguments,
we
will
be
able
to
raise
Hungary
and
the
other
new
Member
States
to
the
rank
of
Europe’s
top
players.
Europarl v8
Das
Präsidium
erklärt
sich
grundsätzlich
mit
der
Zusammenarbeit
von
EWSA
und
EP
bei
der
Organisierung
der
künftigen
Bürger-Agora
zum
Thema
"Krisen
und
Armut"
einverstanden,
behält
sich
allerdings
eine
letzte
Prüfung
der
Einzelheiten
dieser
Zusammenarbeit
in
einer
der
kommenden
Sitzungen
vor,
um
vor
allem
die
politische
Außenwirkung
und
die
institutionelle
Anerkennung
des
EWSA
zu
gewährleisten.
The
Bureau
gave
its
agreement
in
principle
for
the
Committee
to
cooperate
with
the
European
Parliament
in
organising
the
Citizens'
Agora
on
"Crises
and
Poverty",
subject
to
discussion
at
a
subsequent
meeting
of
the
arrangements
for
this
cooperation,
in
order,
inter
alia,
to
ensure
that
this
would
raise
the
political
profile
of
the
EESC
and
secure
institutional
recognition
of
its
contribution.
TildeMODEL v2018
Die
Union
verfügt
über
vielfältige
Erfahrungen
mit
der
Förderung
von
Zusammenarbeit
zwischen
Nachbarländern
und
ist
dazu
bereit,
auf
Wunsch
des
GCC
diese
Erfahrungen
bei
der
Förderung
von
Wohlstand
und
Stabilität
durch
verstärkte
regionale
Zusammenarbeit
einzubringen.
The
Union
has
a
wealth
of
experience
of
building
co-operation
between
neighbours,
and
is
willing,
if
the
GCC
so
wishes,
to
share
its
experience
to
help
build
co
operation
in
the
region
in
the
interests
of
promoting
prosperity
and
stability
TildeMODEL v2018
Alle
sechs
Länder
haben
bereits
durch
das
Siebte
Rahmenprogramm
(RP7)
Erfahrung
mit
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
von
Forschung
und
Innovation
mit
der
EU
und
möchten
auch
für
die
künftige
Kooperation
im
Rahmen
von
Horizont
2020
darauf
aufbauen.
All
six
countries
have
experience
of
cooperation
on
research
and
innovation
with
the
EU
through
the
seventh
framework
programme
(FP7),
and
are
seeking
to
build
on
this
under
Horizon
2020.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
für
den
Gemeinsamen
Markt
mit
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
von
Unternehmen
eintreten,
ist
eine
Pflicht
zur
Information
und
Konsultation
von
Arbeitnehmern
im
Rahmen
einer
solchen
Richtlinie
die
andere
Seite
der
Münze,
und
darum
sollten
wir
diese
Richtlinie
im
we
sentlichen
unterstützen.
Therefore,
the
objective
of
Community
company
directives
must
be
to
ensure
the
success
of
European
enterprises
in
the
wider
sense,
matching
rights
with
responsibilities.
EUbookshop v2
Die
zweisprachigen
Sitzungen
finden
mit
der
Zusammenarbeit
von
Kindern
ähnlicher
Altersstufen
von
einer
lokalen
Schule
an
drei
Nachmittagen
während
des
Aufenthalts
statt.
8.6
An
appraisal
of
the
school
curriculum
to
ensure
that
the
European
dimension
is
adequate
and
that
the
curriculum
is
in
itself
sufficiently
flexible
to
allow
for
the
necessary
preparatory
work
and
follow-up
programmes.
EUbookshop v2
Diese
Forschungsarbeiten
fallen
in
das
Ge
biet
der
technischen
Forschung
„Stahl"
mit
der
eine
Zusammenarbeit
von
unverkennbarem
Wert
auf
rechterhalten
und
stets
enger
gestaltet
wird.
These
latter
research
projects
are
in
the
technical
research
field
of
'Steel'
with
which
full
collaboration
will
be
maintained
and
confirmed.
EUbookshop v2
In
ihren
Gesprächen
ging
es
um
noch
offene
Fragen
bei
der
Umsetzung
der
neuen
Kooperationsphase
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Dominikanischen
Republik
sowie
um
Fragen
in
Verbindung
mit
der
regionalen
Zusammenarbeit,
der
von
der
Dominikanischen
Republik
infolge
der
Dürre
beantragten
Nahrungsmittelhilfe
und
der
Hilfe,
die
das
Land
aus
den
Mitteln
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
erhalten
soll.
They
discussed
questions
still
pending
concerning
the
implementation
of
the
new
phase
of
cooperation
between
the
Community
and
the
Dominican
Republic,
regional
cooperation,
food
aid
requested
by
the
Dominican
authorities
following
the
drought
and
the
aid
which
the
country
was
to
receive
from
the
European
Development
Fund.
EUbookshop v2
Um
jedoch
diese
Chance
in
Gebieten
wahrnehmen
zu
können,
die
nur
wenig
Erfahrung
mit
der
Beantragung
und
Verwaltung
öffentlicher
Mittel
und
nahezu
keine
Erfahrung
mit
der
Zusammenarbeit
in
oder
von
verschiedenen
Sektoren
haben,
ist
weit
reichender
kultureller
Wandel
nötig.
However,
realising
this
opportunity
requires
a
significant
cultural
change
in
areas
where
there
is
little
experience
in
applying
for,
or
managing
public
funds,
and
minimal
experience
of
cooperation
within
or
between
sectors.
EUbookshop v2
Schon
bald
beschäftigte
sich
die
Weltbühne
kritisch
mit
der
Zusammenarbeit
von
Sozialdemokratie
und
dem
alten
Heer
sowie
der
unzureichenden
Säuberung
von
Justiz
und
Verwaltung
von
monarchistisch
und
antirepublikanisch
eingestellten
Beamten.
Soon
the
newspaper
critically
discussed
the
cooperation
between
social
democracy
and
the
German
army
as
well
as
the
insufficient
purging
of
public
officials
who
were
monarchistic
or
anti-republic.
WikiMatrix v1
Ich
war
ein
einfacher
Priester,
der
sich
selbst
zu
predigen
die
Worte
des
Herrn
Jesus
Christus
und
die
tiefe
Liebe
der
Jungfrau
Maria,
heute
gewidmet,
ich
bin
nur
ein
kleiner
Diener,
für
diejenigen,
die
die
Jungfrau
Maria
für
die
Heilung
berufen
zu
helfen
versucht,
immer
mit
der
Art
Zusammenarbeit
von
Ärzten
Raum
sie
sind
tatsächlich
die
Großen
Trustees,
Wissensträger
und
die
Kräfte,
die
ihnen
von
der
Jungfrau
Maria,
jede
Art
von
Krankheit
zu
heilen.
I
was
a
simple
priest
who
dedicated
to
preach
the
words
of
Master
Jesus
and
the
deep
love
of
Virgin
Mary,
nowadays,
I
am
just
a
small
servant
who
always
tries
to
help
who
that
invoke
Virgin
Mary
for
the
cure,
always
with
the
kind
collaboration
of
the
doctors
from
the
space
who
are
really
the
big
doctors,
who
that
have
knowledge
and
power
granted
by
Virgin
Mary
in
order
to
cure
any
type
of
disease.
ParaCrawl v7.1
Am
20.
Mai
findet
in
der
faszinierenden
Cantina
Bersi
Serlini
in
Provaglio
d'Iseo
(BS)
die
Tagung
"
Plastica
Oltre
"
statt,
die
von
Piovan
Maip
und
Pel
Plastic
mit
der
Zusammenarbeit
von
Covestro
organisiert
wurde.
On
the
20th
of
May,
at
the
Bersi
Serlini
winery,
a
charming
location
in
Provaglio
d'Iseo,
Brescia,
Italy,
the
conference
"Plastica
Oltre
(More
than
Plastics)
"
will
take
place
as
event
organized
by
Piovan,
Maip
and
Pel
Plastic,
with
the
cooperation
of
Covestro.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
elbe
befasst
sich
mit
der
Zusammenarbeit
von
Lehrpersonen
und
Eltern
-
vor
allem
mit
der
Beratung
im
Rahmen
von
Elterngesprächen.
The
project
elbe
addresses
the
cooperation
of
teachers
and
parents,
focusing
in
particular
on
parental
counseling.
Project
description
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
verpflichtet,
die
Neueste
VR-Technologie,
Mit
der
Zusammenarbeit
von
asiatischen
Hardware-Hersteller
wie
Foxconn
und
Samsung
.
They
are
committed
to
incorporating
the
latest
VR
technology,
with
cooperation
from
Asian
hardware
manufacturers
such
as
Foxconn
and
Samsung
.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
denjenigen,
die
im
Feld
arbeiten,
ist
das,
weil
ITC
nur
mit
der
Zusammenarbeit
von
zwei
Mannschaften
von
hingebungsvollen
Wissenschaftlern,
ein
auf
der
Erde
und
ein
auf
dem
jenseits
arbeiten
kann.
According
to
those
working
in
the
field,
this
is
because
ITC
can
only
work
with
the
co-operation
of
two
teams
of
dedicated
scientists,
one
on
Earth
and
one
on
the
spiritside.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Freitag
24
März
wird
die
neunte
Ausgabe
der
Fasten
Konzert
der
Bruderschaft
von
Waters
feiern,
mit
der
Zusammenarbeit
der
Stadtkapelle
von
Mairena
del
Alcor.
The
next
Friday
24
March
will
celebrate
the
ninth
edition
of
Lent
Concert
of
the
Brotherhood
of
Waters,
with
the
collaboration
of
the
Municipal
Band
of
Mairena
del
Alcor.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Herausgegeben
von
Francesco
Bruni,
mit
der
zusammenarbeit
von
Egidio
Ivetic,
Paolo
Mastandrea,
Lucia
Omacini.
Additional
Information
Description:
By
Francesco
Bruni,
in
collaboration
with
Egidio
Ivetic,
Paolo
Mastandrea,
Lucia
Omacini.
ParaCrawl v7.1