Translation of "Mit den verantwortlichen" in English

Darum müssen wir mit den Verantwortlichen sprechen.
That is why we need to speak with those who have responsibility.
Europarl v8

Wir hatten die Gelegenheit, dort mit den Verantwortlichen zu sprechen.
We had the opportunity to speak with the people in charge.
Europarl v8

Die Berechnungen wurden in Zusammenarbeit mit den dafür verantwortlichen nationalen Dienststellen durchgeführt.
Users are thus again being given access to information on the economic situation of agriculture and how it is changing.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wurde ein langjähriger Verkehrsvertrag mit den verantwortlichen Aufgabenträgern geschlossen.
At the same time, a long-term transport contract was concluded with the responsible authorities.
WikiMatrix v1

Du machst ein paar Anrufe und vereinbarst mit den Verantwortlichen ein Treffen.
You're going to make some calls, put me in a room with who's in charge. - I want a meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich will mit den Verantwortlichen sprechen!
Let me talk to someone in charge, please!
OpenSubtitles v2018

Das individuell angepasste Dimmprogramm wurde in Zusammenarbeit mit den Verantwortlichen des Naturschutzgebietes eingerichtet.
The dimming programme was established in collaboration with the managers of the site.
ParaCrawl v7.1

Die korrigierten Werte werden mit den Verantwortlichen besprochen und abgestimmt.
The corrected values are discussed and co-ordinated with the responsible persons.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachenermittlung läuft zurzeit, wir arbeiten eng mit den verantwortlichen Behörden zusammen.
We are working closely together with the responsible authorities.
ParaCrawl v7.1

Bitte mit den Verantwortlichen Rücksprache halten, welche Version geeignet ist.
Please contact the responsible personnel to get the most suitable version.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich sind wir mit den Verantwortlichen in guten Gesprächen.
In this respect, we are in good talks with those responsible.
ParaCrawl v7.1

Darüber sprachen wir mit den Telekom-Verantwortlichen Anette Bronder und Thomas Kicker.
We spoke about them with Deutsche Telekom managers Anette Bronder and Thomas Kicker.
ParaCrawl v7.1

Wir besuchen jedes zu vermietende Haus und reden dort mit den verantwortlichen Personen.
We visit each building and we talk to the responsible people on the spot.
ParaCrawl v7.1

Es wurden mehrere europäische Workshops mit den Verantwortlichen der jeweiligen nationalen Dosisregister durchgeführt.
Several European workshops were conducted with the heads of the respective national dose registers.
ParaCrawl v7.1

Mit den verantwortlichen Fachbereichen wird im Ziele-Review am Jahresanfang der Status überprüft.
Progress is examined with the responsible specialist departments in a goal review at the beginning of the year.
ParaCrawl v7.1

Umgang mit den Verantwortlichen für die Unterkunft war sehr gut.
Dealing with the person responsible for the accommodation was very good.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen mit den Kindern, wie auch mit den Verantwortlichen der Schule.
We talk to the children and also to the administrators of the schools.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben wurde in enger Abstimmung mit den lokalen Verantwortlichen entwickelt.
The project was developed in close consultation with local leaders.
ParaCrawl v7.1

Wir waren für Sie vor Ort und haben mit den Verantwortlichen gesprochen.
We were there for you and talked to those responsible.
ParaCrawl v7.1

Dafür werden sie mit den Verantwortlichen auf lokaler, nationaler und EU-Ebene zusammengebracht.
Therefore they are brought together with responsible officials from local, national and EU level.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit den Verantwortlichen vor Ort können wir in drei Bereichen helfen:
We can work with local officials and help in three ways:
ParaCrawl v7.1

Auch hier steht Lufthansa Cargo im regelmäßigen Dialog mit den Verantwortlichen.
Lufthansa Cargo also maintains regular dialogue with airport operators on this subject.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich mit den Verantwortlichen des DFB getroffen.
He has met with responsible persons of the German Football Association (DFB).
ParaCrawl v7.1

Die Interne Revision arbeitet dabei eng mit den verantwortlichen Vorständen und Geschäftsführern zusammen.
The Internal Audit department works closely with the responsible Management Board members and managing directors.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die entsprechenden Interviews mit den Verantwortlichen geführt.
I conducted the corresponding interviews with those in charge.
ParaCrawl v7.1

Auch gibt mir die ausgezeichnete Zusammenarbeit mit den Verantwortlichen der verschiedenen Rennabschnitte Motivation.
I also found it in the excellent collaboration with the heads of sector.
ParaCrawl v7.1

Heute Nachmittag werde ich mit den Verantwortlichen der UEFA und einer Delegation der Nationalligen zusammentreffen.
This afternoon I shall be meeting with FIFA officials and a delegation from the national leagues.
Europarl v8