Translation of "Mit dem versand" in English

Mit dem Versand der für die Mitglieder bestimmten Informationen wurde Anfang März begonnen.
The sending of information to members was launched in early March.
TildeMODEL v2018

Wir löschen anschließend umgehend Ihre Daten im Zusammenhang mit dem Newsletter-Versand.
We then delete your data immediately in relation to the newsletter mailing.
ParaCrawl v7.1

Wir werden am 5. August mit dem Versand beginnen.
We will start shipping on August 5th.
CCAligned v1

Prüfung 24hours und Inspektion mit 2mal vor dem Versand.
24hours Testing and 2 times inspection Before the shipment.
CCAligned v1

Ja, wir möchten Ihnen unseren Katalog mit dem ersten Versand schicken.
Yes, we'd like to send you our catalogue with first shipping.
CCAligned v1

Bereits 1955 begann Hans Adler mit dem Versand von "Schwarzwälder Rauchwaren".
Already in 1955 Hans Adler began the delivery of "Black Forest smoked goods".
ParaCrawl v7.1

Kultur wird im August mit dem Versand an Einzelhändler beginnen.
Kultur will begin to ship the DVD to retailers in August.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden mit dem Versand der E-Mail gelöscht.
Data will be deleted when the e-mail is sent.
ParaCrawl v7.1

Das Kleid kam schnell mit dem beschleunigten Versand.
Dress came fast with expedited shipping.
ParaCrawl v7.1

Der Kaufvertrag kommt mit dem Versand der Ware zustande.
The purchase agreement comes into effect with the shipment of the goods.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie mit dem Versand Ihrer Daten an uns einverstanden?
Did you agree with sending your personal data to us?
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall löschen wir umgehend Ihre Daten im Zusammenhang mit dem Newsletter-Versand.
In this case, we will immediately delete your data in connection with the newsletter dispatch.
ParaCrawl v7.1

Das genaue Datum wird den betreffenden Bietern mit dem Versand der Verdingungsunterlagen mitgeteilt.
Exact date will be communicated to the eligible participants with the dispatch of the Procurement Documents.
ParaCrawl v7.1

Sobald Ihre Zahlung erfolgreich ist, können wir sofort mit dem Versand fortfahren.
As soon as your payment is successful, we can immediately proceed to shipment.
ParaCrawl v7.1

Ja, wir möchten senden wir Ihnen unseren Katalog mit dem ersten Versand.
Yes, we`d like to send you our catalogue with first shipping.
CCAligned v1

Ja, wir schicken Ihnen unseren Katalog mit dem ersten Versand zu.
Yes, we`d like to send you our catalogue with first shipping.
CCAligned v1

Mit dem Ausfüllen und Versand des Formulars akzeptieren Sie gleichzeitig unsere Datenschutzerklärung.
Please consider that by sending us this form, you also accept our privacy policy.
CCAligned v1

Mit dem Versand der Ware senden wir Dir eine Versandmitteilung per E-Mail.
With the dispatch of the goods we send you a dispatch message by e-mail.
CCAligned v1

Ich versuche, mit dem beschleunigten kostenlosen Versand zu konkurrieren.
I'm trying to compete with expedited free shipping.
CCAligned v1

Mit dem Versand der E-Mail akzeptieren Sie die Datenschutzbestimmungen.
By sending the e-mail you accept our data privacy agreement.
CCAligned v1

Die angegebenen Daten werden ausschließlich im Zusammenhang mit dem Versand des SRC-Newsletters verwendet.
Data will be used only in connection with SRC Newsletter.
CCAligned v1