Translation of "Mit dem start" in English

Der Frontex-Verwaltungsrat ist mit dem Start dieser Verhandlungen beauftragt worden.
The Frontex board has been mandated to start those negotiations.
Europarl v8

Mit dem Start von Gemini 2 war er bereits im Kontrollzentrum tätig.
By January 19, 1965, when the unmanned Gemini 2 was launched, he was already working in Mission Control.
Wikipedia v1.0

Mit dem Start des Online-Casinos im November 2005 erfolgte erneut eine Umgestaltung.
With the start of the new online casino in November 2005, the website was again redesigned.
Wikipedia v1.0

Der neue Fenstermanager wird mit dem nächsten KDE-Start verwendet.
The new window manager will be used when KDE is started the next time.
KDE4 v2

Die Überwachung der Ergebnisse beginnt gleichzeitig mit dem Start der Projekte.
Launch of the projects and the monitoring of the results will start at the same time.
TildeMODEL v2018

Mit dem "LEADER Start-up-Kit" werden Kapazitätsaufbau und kleine Pilotprojekte unterstützt.
The "LEADER start-up kit" shall consist of support for capacity building and small pilot projects.
DGT v2019

Diese Evaluierung durch externe Prüfer soll mit dem Start des Europäischen Jahres beginnen.
This evaluation will be performed by external evaluators and will start at the beginning of the Year.
TildeMODEL v2018

Mit dem Start des VIS werden biometrische Merkmale wie Gesichtsbild und Fingerabdrücke einbezogen.
Biometrics – facial image and fingerprints - will be introduced from the start in the VIS.
TildeMODEL v2018

Startbereich, beginnen Sie mit dem Start.
Range, you're good for launch.
OpenSubtitles v2018

Jetzt können Sie mit dem Start Charity-Sache wieder!
Now you start with the charity thing again!
OpenSubtitles v2018

Dies fiel mehr oder weniger mit dem Start des Zweiten Rahmenprogramms zusammen.
This more or less coincided with the launch of the Second Framework Programme.
EUbookshop v2

Mit dem WWU-Start hat sich die Lage drastisch geändert.
EU financial integration in the first two years of EMU
EUbookshop v2

Die Veranstaltung fällt mit dem Start des RP6 zusammen.
One of the new elements to this year's IST conference is the role it will play in helping
EUbookshop v2

Er wurde fast zeitgleich mit dem Start der deutschen Creative-Commons-Lizenzen veröffentlicht.
It featured, among others, the launch of the German translation of the Creative Commons licenses.
WikiMatrix v1

Sie werden mit dem Start nicht auf uns warten.
The launch won't wait on us if we're tardy now, will it?
OpenSubtitles v2018

Mit dem Start der Abzugsvorrichtung 6 wird auch der Schalter 7 wieder eingeschaltet.
The switch 7 is switched back on again at the start-up of the draw-off device 6.
EuroPat v2

Sie warteten zu lange mit dem Start.
They waited too long to launch the second shuttle.
OpenSubtitles v2018

Es darf nicht mit dem Start aufhören.
It can't stop with the launch.
QED v2.0a

Unser Support-Team Ihr Problem mit dem Start Getright und Start Getright vorbereitet werden!
Let our support team solve your problem with Start Getright and remove Start Getright right now!
ParaCrawl v7.1

Mit dem Start der Pektinproduktion wird der Grundstein für weitere Erfolge gelegt.
With the start of pectin production, the company laid the foundation for further successes.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Start des neuen Webauftrittes zeigt vermicon eine komplette Überarbeitung des Internetauftrittes.
Launching its new website, vermicon presents a completely overhauled version of its internet presence
CCAligned v1

Mit dem Kauf des Start Packs erwerben Sie:
With a Start Pack purchase, you get:
CCAligned v1

Mit dem Start der Wiedergabe, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu.
By clicking play, you agree to our Terms of Use.
CCAligned v1

Die Wintersaison beginnt mit dem Ski Start Angebot!
The winter season opens with the Ski Start offer!
CCAligned v1

Die operationelle Phase 2 beginnt mit dem Start von BIROS.
Operational phase 2 starts with the launch of BIROS.
ParaCrawl v7.1

Diesen entwickelt Bosch gemeinsam mit dem amerikanischen Start-up Nikola Motor Company.
Bosch is developing the latter in partnership with the U.S. start-up Nikola Motor Company.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Gruppe mit dem Start kommando.
This is defined to be the startgroup.
ParaCrawl v7.1