Translation of "Mit dem erwerb" in English

Arbeitslosenunterstützung sollte mit dem Erwerb von Qualifikationen sowie Umschulungs- bzw. Weiterbildungsmaßnahmen verknüpft werden.
Support for the unemployed should be linked with skills acquisition and retraining.
TildeMODEL v2018

Ausgaben im Zusammenhang mit dem Erwerb von Grundstücken sind keine förderfähigen Kosten.
Expenditure related to the purchase of land shall not be an eligible cost.
TildeMODEL v2018

Mit dem angestrebten Erwerb der BB verfolgte das Konsortium zwei große strategische Ziele.
Through the intended acquisition of BB, the Consortium was pursuing two major strategic objectives.
DGT v2019

Mit dem Erwerb der Nea Proton Bank kann die Bank Synergien nutzen.
Without them, its activities could not have continued as the Bank had a negative equity at the end of 2012 [138].
DGT v2019

Wir hatten mit dem Erwerb der besagten Ware nichts zu tun.
But we had nothing to do with the acquiring of said merchandise.
OpenSubtitles v2018

Heutzutage geht die Ausbildung mit dem Erwerb oder dem Erhalt eines Arbeitsplatzes einher.
If a need is demonstrated, it is indispen­sable, again before design work starts, to involve as many senior staff as possible from the organisations and agencies which will deliver the programme.
EUbookshop v2

Die Verhandlungen wurden im Jahr darauf mit dem Erwerb der Immobilie erfolgreich beendet.
The negotiations were completed the following year with purchasing the property.
WikiMatrix v1

Mit dem Erwerb von Costa Containerline begannen sie einen Med-US-Ost/Golf-Küsten-Dienst.
With the acquisition of Costa Containerline they started a Med - US East/Gulf Coast Service.
WikiMatrix v1

Mit dem Erwerb der Zertifizierung können Sie den Titel ACTION-Certified Personal Trainer verwenden.
Earning certification enables you to use the title ACTION-Certified Personal Trainer.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb eines WTD Sticker für $5 unterstützt Du uns jährlich.
By purchasing a WTD sticker for $5, you can support us for a year.
CCAligned v1

Mit dem Erwerb einer Mitgliedschaft erhalten Sie Zugang zu rund 30 Premium-Sites.
By purchasing a membership you get access to around 30 premium sites.
CCAligned v1

Mit dem Erwerb der Tickets seid ihr damit einverstanden.
With the purchase of the tickets you agree.
CCAligned v1

Das hängt direkt mit dem Erwerb der kleineren Mengen der erforderlichen Rohstoffe zusammen.
This is linked directly to the acquisition of a smaller amount of necessary resources.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb einer eigenen Kohlensäure-Quelle hat das Industriegaseunternehmen Messer Polska Sp.
With the acquisition of its own source of carbon dioxide, the industrial gas corporation Messer Polska Sp.
ParaCrawl v7.1

Jede ungenutzte Dauer der Testversion verfällt mit dem Erwerb eines Abonnements.
Any unused portion of a free trial period will be forfeited when you purchase a subscription.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb eines Basis Skipasses können Sie alle Pisten benutzen.
With the purchase of a basic ski pass you can use all slopes.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb dieser Lizenz können Sie bis zu 35% sparen.
The purchase of this license's type allows you to save up to 35%.
ParaCrawl v7.1

Die französische Gruppe verfügt mit dem Erwerb jetzt in Deutschland von 950 Addetti.
With the acquisition the French group arranges now in Germany of 950 addetti.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb der Bearbeitung des Materials ist fast immer frei von Markierungen.
With their acquisition of the working of the material is almost always devoid of markings.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb der Anteilsmehrheit an der Zuckerfabrik gründet er die KWS.
He founds KWS by acquiring a majority stake in the sugar refinery.
ParaCrawl v7.1

Das Cryptshare Service-Versprechen endet nicht mit dem Erwerb einer Cryptshare Lizenz.
The Cryptshare Service Promise does not end with the purchase of a Cryptshare license.
CCAligned v1

Das Blatt sollte sich mit dem Erwerb eines gebrauchten Cup-Clio wenden.
The tide should turn when they purchased a used Cup Clio.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb des B2B-Versandhändlers für Verpackungslösungen stärkt TAKKT sein europäisches Portfolio.
By acquiring the B2B direct marketing company for packaging solutions, TAKKT strengthens its European portfolio.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb von Van der Heijden Labortechnik wird das Produktportfolio nochmals erweitert.
The purchase of Van der Heijden Labortechnik further extends the product portfolio.
CCAligned v1