Translation of "Mit dem erwerb" in English
Arbeitslosenunterstützung
sollte
mit
dem
Erwerb
von
Qualifikationen
sowie
Umschulungs-
bzw.
Weiterbildungsmaßnahmen
verknüpft
werden.
Support
for
the
unemployed
should
be
linked
with
skills
acquisition
and
retraining.
TildeMODEL v2018
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Erwerb
von
Grundstücken
sind
keine
förderfähigen
Kosten.
Expenditure
related
to
the
purchase
of
land
shall
not
be
an
eligible
cost.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
angestrebten
Erwerb
der
BB
verfolgte
das
Konsortium
zwei
große
strategische
Ziele.
Through
the
intended
acquisition
of
BB,
the
Consortium
was
pursuing
two
major
strategic
objectives.
DGT v2019
Mit
dem
Erwerb
der
Nea
Proton
Bank
kann
die
Bank
Synergien
nutzen.
Without
them,
its
activities
could
not
have
continued
as
the
Bank
had
a
negative
equity
at
the
end
of
2012
[138].
DGT v2019
Wir
hatten
mit
dem
Erwerb
der
besagten
Ware
nichts
zu
tun.
But
we
had
nothing
to
do
with
the
acquiring
of
said
merchandise.
OpenSubtitles v2018
Heutzutage
geht
die
Ausbildung
mit
dem
Erwerb
oder
dem
Erhalt
eines
Arbeitsplatzes
einher.
If
a
need
is
demonstrated,
it
is
indispensable,
again
before
design
work
starts,
to
involve
as
many
senior
staff
as
possible
from
the
organisations
and
agencies
which
will
deliver
the
programme.
EUbookshop v2
Die
Verhandlungen
wurden
im
Jahr
darauf
mit
dem
Erwerb
der
Immobilie
erfolgreich
beendet.
The
negotiations
were
completed
the
following
year
with
purchasing
the
property.
WikiMatrix v1
Mit
dem
Erwerb
von
Costa
Containerline
begannen
sie
einen
Med-US-Ost/Golf-Küsten-Dienst.
With
the
acquisition
of
Costa
Containerline
they
started
a
Med
-
US
East/Gulf
Coast
Service.
WikiMatrix v1
Mit
dem
Erwerb
der
Zertifizierung
können
Sie
den
Titel
ACTION-Certified
Personal
Trainer
verwenden.
Earning
certification
enables
you
to
use
the
title
ACTION-Certified
Personal
Trainer.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
eines
WTD
Sticker
für
$5
unterstützt
Du
uns
jährlich.
By
purchasing
a
WTD
sticker
for
$5,
you
can
support
us
for
a
year.
CCAligned v1
Mit
dem
Erwerb
einer
Mitgliedschaft
erhalten
Sie
Zugang
zu
rund
30
Premium-Sites.
By
purchasing
a
membership
you
get
access
to
around
30
premium
sites.
CCAligned v1
Mit
dem
Erwerb
der
Tickets
seid
ihr
damit
einverstanden.
With
the
purchase
of
the
tickets
you
agree.
CCAligned v1
Das
hängt
direkt
mit
dem
Erwerb
der
kleineren
Mengen
der
erforderlichen
Rohstoffe
zusammen.
This
is
linked
directly
to
the
acquisition
of
a
smaller
amount
of
necessary
resources.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
einer
eigenen
Kohlensäure-Quelle
hat
das
Industriegaseunternehmen
Messer
Polska
Sp.
With
the
acquisition
of
its
own
source
of
carbon
dioxide,
the
industrial
gas
corporation
Messer
Polska
Sp.
ParaCrawl v7.1
Jede
ungenutzte
Dauer
der
Testversion
verfällt
mit
dem
Erwerb
eines
Abonnements.
Any
unused
portion
of
a
free
trial
period
will
be
forfeited
when
you
purchase
a
subscription.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
eines
Basis
Skipasses
können
Sie
alle
Pisten
benutzen.
With
the
purchase
of
a
basic
ski
pass
you
can
use
all
slopes.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
dieser
Lizenz
können
Sie
bis
zu
35%
sparen.
The
purchase
of
this
license's
type
allows
you
to
save
up
to
35%.
ParaCrawl v7.1
Die
französische
Gruppe
verfügt
mit
dem
Erwerb
jetzt
in
Deutschland
von
950
Addetti.
With
the
acquisition
the
French
group
arranges
now
in
Germany
of
950
addetti.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
der
Bearbeitung
des
Materials
ist
fast
immer
frei
von
Markierungen.
With
their
acquisition
of
the
working
of
the
material
is
almost
always
devoid
of
markings.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
der
Anteilsmehrheit
an
der
Zuckerfabrik
gründet
er
die
KWS.
He
founds
KWS
by
acquiring
a
majority
stake
in
the
sugar
refinery.
ParaCrawl v7.1
Das
Cryptshare
Service-Versprechen
endet
nicht
mit
dem
Erwerb
einer
Cryptshare
Lizenz.
The
Cryptshare
Service
Promise
does
not
end
with
the
purchase
of
a
Cryptshare
license.
CCAligned v1
Das
Blatt
sollte
sich
mit
dem
Erwerb
eines
gebrauchten
Cup-Clio
wenden.
The
tide
should
turn
when
they
purchased
a
used
Cup
Clio.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
des
B2B-Versandhändlers
für
Verpackungslösungen
stärkt
TAKKT
sein
europäisches
Portfolio.
By
acquiring
the
B2B
direct
marketing
company
for
packaging
solutions,
TAKKT
strengthens
its
European
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
von
Van
der
Heijden
Labortechnik
wird
das
Produktportfolio
nochmals
erweitert.
The
purchase
of
Van
der
Heijden
Labortechnik
further
extends
the
product
portfolio.
CCAligned v1