Translation of "Mit dem herzen sehen" in English

Mit dem Herzen sehen sie alles.
They see everything through those eyes.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Herzen sehen sie die Welt.
They see the world through those eyes.
OpenSubtitles v2018

Ein Mime, den man auch mit dem Herzen sehen kann.
A mime that you can watch with your heart!
CCAligned v1

Lebenskunst besteht darin, mit dem Herzen zu sehen.
The heart knows much that the mind cannot see.
CCAligned v1

Sie glauben, man wird erleuchtet, wenn man mit dem Herzen sehen kann.
They believe enlightenment is seeing with the heart, not mind.
OpenSubtitles v2018

Mitgefühl bedeutet, mit dem Herzen zu sehen, oder mit dem Gefühl wahrzunehmen.
Compassion means to see with the Heart, or to see with feeling.
ParaCrawl v7.1

Sie helfen mir, Anouk mit Gottes Augen, d.h. mit dem Herzen zu sehen.
They help me to see Anouk with God’s eyes, which is to say, with the heart.
ParaCrawl v7.1

Versucht mit dem Geiste, mit dem Verstande und mit dem Herzen zu sehen.
Try to see with the spirit, with your mind and with your heart.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass die Leute wissen, ob sie einen Film mit dem Bauch oder mit dem Herzen sehen.
I don't think the public know if they watch a film with the heart or with the stomach.
OpenSubtitles v2018

Die Erfahrung der Mission öffnet uns die Augen und das Herz: lernen, auch mit dem Herzen zu sehen.
The missionary experience opens our eyes and our heart: learn to look also with the heart.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, zu einer überzeugenden Antwort können wir nur kommen, wenn es uns gelingt, unsere Fähigkeit zu entwickeln, mit dem Herzen zu sehen, zu spüren und zu verstehen.
I believe that a convincing answer can be found only if we develop our ability to see, to feel and to understand with the heart.
CCAligned v1

Aber, das muss man natürlich mit dem Herzen sehen, sonst kann es passieren, dass das alles vor unseren Augen geschieht und wir trotzdem blind für den Schöpfer sind.
Still it remains true that we first must see all this with our hearts, otherwise it can happen that although we can see everything that is happening in front us, we can still remain blind toward God the Creator.
ParaCrawl v7.1

Zu mir und meinen Seiten haben nicht alle Zugang, nur solche Wesen, die mit dem Herzen sehen können.
To me and my pages do not have all entrance, only such beings those can see with the heart.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir urteilen zu stoppen und starten Sie mit dem Herzen zu sehen, unsere Leiden zu verschwinden beginnen.
If we stop judging and start to look with the heart, our sufferings begin to disappear.
ParaCrawl v7.1

Um zu erblicken ist, mit Aufmerksamkeit zu sehen, ist zu heben Augen mit dem Herzen zu sehen und Geist.
To behold to is to see with attention, is to lift up eyes to see with your heart and mind.
ParaCrawl v7.1

Die Mystik schafft keine Entfernung zum anderen, sie bringt kein abstraktes Leben hervor, sondern sie nähert uns vielmehr dem anderen an, weil man beginnt, mit den Augen und mit dem Herzen Gottes zu sehen und zu handeln.
The mystic does not create distance from others or an abstract life, but rather approaches other people so that they may begin to see and act with God’s eyes and heart.
ParaCrawl v7.1

So bedeutet mit dem Herzen zu sehen, die Einheit wahrzunehmen, die ihr mit anderen teilt.
So - to see with the Heart means to see the Oneness that you share with others.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen alle unbedingt die Heilung des Herzens, dass wir Gott und die Menschen mit dem Herzen sehen können.
Every one of us need a healing of the heart so that we become able to see God and the othesr around us with our hearts.
ParaCrawl v7.1

Der Herr selber hat ja zum Vater darüber gesagt: „Den Einfachen hast du es offenbaren wollen – denen, die mit dem Herzen sehen können“ (vgl. Mt 11, 25).
The Lord himself tells us so when he says to the Father: "you have revealed these things to the simple - to those able to see with their hearts" (cf. Mt 11:25).
ParaCrawl v7.1

Christine tröstet Gustave, indem sie ihn auffordert, „mit dem Herz zu sehen“ und den Vater so zu verstehen "(Look with Your Heart)".
In spite of Christine's pleas, Raoul leaves to go drinking as Christine tells Gustave to "Look With Your Heart" to try and help him understand his father’s behavior.
Wikipedia v1.0

Christine tröstet Gustave, indem sie ihn auffordert, „mit dem Herz zu sehen“ und den Vater so zu verstehen (Look with Your Heart).
Christine encourages Gustave to look past the surface to try to help him understand ("Look With Your Heart").
WikiMatrix v1