Translation of "Mit dem boden" in English

Beim Errichten eines Waldes fangen wir mit dem Boden an.
To make a forest we start with soil.
TED2020 v1

Als Gebäude gilt jedes mit dem Boden fest verbundene Bauwerk;
"A building" shall be taken to mean any structure fixed to or in the ground;
JRC-Acquis v3.0

Das Fleisch darf nicht mit dem Boden in Berührung kommen.
Meat must not come into contact with the floor.
TildeMODEL v2018

Stimmt etwas nicht mit dem Boden hier?
Is there something wrong with the soil?
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Raum mit Sägespänen auf dem Boden!
Listen, there's a room outside with sawdust on the floor. How is it for a game of two-up?
OpenSubtitles v2018

Da habe ich sie mit dem Messer am Boden gesehen.
That's when I saw her with the knife on the floor. She didn't move.
OpenSubtitles v2018

Sie werden mit uns Tokio dem Boden gleich machen.
You'll stump to Tokyo with the rest of us.
OpenSubtitles v2018

Ihr kämpft mit dem steinigen Boden.
You fight the land to grow crops.
OpenSubtitles v2018

Moment mal, was ist mit dem Boden?
Wait a minute, what about the floor?
OpenSubtitles v2018

Er war mit Rooster auf dem Boden.
He was up in the loft with Rooster.
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, Ted, was ist mit dem Boden los?
Seriously, Ted, what is up with the floor?
OpenSubtitles v2018

Das essen die Bauern, während sie mit dem Boden kämpfen.
All of the farmers have eaten this as they fought with the land.
OpenSubtitles v2018

Die beschichtete Quarzsandfraktion wird sodann mit dem befeuchteten Boden vermischt.
The coated fraction can then be mixed into the wet soil.
DGT v2019

Würdest du mit mir auf dem Boden schlafen wollen?
Would you ever think of making love to me on the living room floor?
OpenSubtitles v2018

Die Wirkstoffzubereitung wird innig mit dem Boden vermischt.
The preparation of active compound was intimately mixed with the soil.
EuroPat v2

Betrachtet wird der Berührungspunkt eines Rades mit dem Boden.
Corruption appears to be a running theme with Arroyo.
WikiMatrix v1

Die Halteleisten sind mit dem Boden und den Seitenwänden des Unterkastens vorzugsweise verklebt.
The anchoring strips preferably are cemented to the bottom and the side walls of the bottom box.
EuroPat v2

Mit dem Boden verbundene Gegenstände gelten rechtlich als Teil des Grundstücks.
Objects attached to the soil are in law regarded as part of the land.
EUbookshop v2

Alle Tätigkeiten des Menschen hängen in irgendeiner Weise mit dem Boden zusammen.
All human activities are related in some way to soil.
EUbookshop v2

Mit dem obersten Boden 13 der Bodengruppe 12 ist der Zulaufstutzen 7 verbunden.
Liquid intake pipe 7 is connected to the uppr tray 13 of the set of trays 12.
EuroPat v2

Die erste Baugruppe ist mechanisch fest mit dem Boden des Gehäuses 1 verbunden.
The first assembly is mechanically secured to the bottom of the housing 1.
EuroPat v2

Die Bodenwanne kann fest mit dem Boden des Isolierbehälters verbunden sein.
The bottom trough can be connected fixedly with the bottom of the insulating container.
EuroPat v2