Translation of "Mit dem boden" in English
Beim
Errichten
eines
Waldes
fangen
wir
mit
dem
Boden
an.
To
make
a
forest
we
start
with
soil.
TED2020 v1
Als
Gebäude
gilt
jedes
mit
dem
Boden
fest
verbundene
Bauwerk;
"A
building"
shall
be
taken
to
mean
any
structure
fixed
to
or
in
the
ground;
JRC-Acquis v3.0
Das
Fleisch
darf
nicht
mit
dem
Boden
in
Berührung
kommen.
Meat
must
not
come
into
contact
with
the
floor.
TildeMODEL v2018
Stimmt
etwas
nicht
mit
dem
Boden
hier?
Is
there
something
wrong
with
the
soil?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
Raum
mit
Sägespänen
auf
dem
Boden!
Listen,
there's
a
room
outside
with
sawdust
on
the
floor.
How
is
it
for
a
game
of
two-up?
OpenSubtitles v2018
Da
habe
ich
sie
mit
dem
Messer
am
Boden
gesehen.
That's
when
I
saw
her
with
the
knife
on
the
floor.
She
didn't
move.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mit
uns
Tokio
dem
Boden
gleich
machen.
You'll
stump
to
Tokyo
with
the
rest
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kämpft
mit
dem
steinigen
Boden.
You
fight
the
land
to
grow
crops.
OpenSubtitles v2018
Moment
mal,
was
ist
mit
dem
Boden?
Wait
a
minute,
what
about
the
floor?
OpenSubtitles v2018
Er
war
mit
Rooster
auf
dem
Boden.
He
was
up
in
the
loft
with
Rooster.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
Ted,
was
ist
mit
dem
Boden
los?
Seriously,
Ted,
what
is
up
with
the
floor?
OpenSubtitles v2018
Das
essen
die
Bauern,
während
sie
mit
dem
Boden
kämpfen.
All
of
the
farmers
have
eaten
this
as
they
fought
with
the
land.
OpenSubtitles v2018
Die
beschichtete
Quarzsandfraktion
wird
sodann
mit
dem
befeuchteten
Boden
vermischt.
The
coated
fraction
can
then
be
mixed
into
the
wet
soil.
DGT v2019
Würdest
du
mit
mir
auf
dem
Boden
schlafen
wollen?
Would
you
ever
think
of
making
love
to
me
on
the
living
room
floor?
OpenSubtitles v2018
Die
Wirkstoffzubereitung
wird
innig
mit
dem
Boden
vermischt.
The
preparation
of
active
compound
was
intimately
mixed
with
the
soil.
EuroPat v2
Betrachtet
wird
der
Berührungspunkt
eines
Rades
mit
dem
Boden.
Corruption
appears
to
be
a
running
theme
with
Arroyo.
WikiMatrix v1
Die
Halteleisten
sind
mit
dem
Boden
und
den
Seitenwänden
des
Unterkastens
vorzugsweise
verklebt.
The
anchoring
strips
preferably
are
cemented
to
the
bottom
and
the
side
walls
of
the
bottom
box.
EuroPat v2
Mit
dem
Boden
verbundene
Gegenstände
gelten
rechtlich
als
Teil
des
Grundstücks.
Objects
attached
to
the
soil
are
in
law
regarded
as
part
of
the
land.
EUbookshop v2
Alle
Tätigkeiten
des
Menschen
hängen
in
irgendeiner
Weise
mit
dem
Boden
zusammen.
All
human
activities
are
related
in
some
way
to
soil.
EUbookshop v2
Mit
dem
obersten
Boden
13
der
Bodengruppe
12
ist
der
Zulaufstutzen
7
verbunden.
Liquid
intake
pipe
7
is
connected
to
the
uppr
tray
13
of
the
set
of
trays
12.
EuroPat v2
Die
erste
Baugruppe
ist
mechanisch
fest
mit
dem
Boden
des
Gehäuses
1
verbunden.
The
first
assembly
is
mechanically
secured
to
the
bottom
of
the
housing
1.
EuroPat v2
Die
Bodenwanne
kann
fest
mit
dem
Boden
des
Isolierbehälters
verbunden
sein.
The
bottom
trough
can
be
connected
fixedly
with
the
bottom
of
the
insulating
container.
EuroPat v2