Translation of "Mit dem text" in English

Was wird also mit dem vorliegenden Text bezweckt?
So what is the aim of this text?
Europarl v8

Wir sind relativ zufrieden mit dem Text insgesamt.
We are relatively satisfied with the text as a whole.
Europarl v8

Ich bin insgesamt mit dem angenommenen Text zufrieden.
Overall, I am happy with the text adopted.
Europarl v8

Diese Maßgabe wird mit dem neuen Text offenkundig untergraben.
With this new text, this prerogative is clearly undermined.
Europarl v8

Was genau meinen wir denn mit dem „Text von Neapel“?
What exactly do we mean by ‘the Naples text’?
Europarl v8

Gibt den Index eines Elementes mit dem gegebenen Text zurück.
Returns the index of an item with the given text.
KDE4 v2

Der Text in Ziffer 3.4 ist mit dem Text in Ziffer 4.1 identisch.
The text in point 3.4 is identical to the text in point 4.1.
TildeMODEL v2018

Auch Herr KÖLTRINGER erklärt sich mit dem Text des Berichterstatters zufrieden.
Mr Költringer was also satisfied with the rapporteur's text.
TildeMODEL v2018

Dieser Ausdruck stimmt jedoch nicht ganz mit dem Text der Rahmenbestimmungen überein.
However, this wording does not tally entirely with the wording of the standard rules.
TildeMODEL v2018

Ich spiele nur mit dem Text herum.
I've just been fooling with the lyrics.
OpenSubtitles v2018

So würde sichergestellt, dass die Schlussfolgerungen mit dem eigentlichen Text übereinstimmten.
This is to ensure that the conclusions are consistent with the body of the text.
TildeMODEL v2018

Wie geht es denn so mit dem Text?
How's it going with the lines?
OpenSubtitles v2018

Mit dem vorliegenden Text verlangen wir ein Paket von passiven und aktiven Sicherheitssystemen.
The present text calls for a package of passive and active safety systems.
Europarl v8

Die Musik korrespondiert mit dem Text wie in einer Motette.
The music follows the text in two sections, as in a motet.
Wikipedia v1.0

Ich bin mit dem Text ganz durcheinander gekommen.
I messed up those words during the ceremony.
OpenSubtitles v2018

Der gesprochene Text stimmt nicht mit dem geschriebenen Text überein.
The speech as given does not correspond to the written text.
EUbookshop v2

Der Vorgang wiederholt sich mit dem gleichen Text.
The novel opens with the same text.
WikiMatrix v1

Sie initiierte mit dem Text die Ausstellung Picasso.
She is the owner of The Drawing Lesson by Picasso.
WikiMatrix v1

Der Hauptparser wird aufgespalten und mit dem ersetzten Text versorgt.
The main parser is forked and fed the expanded text.
EuroPat v2

Bellere um die vollständige rechtliche Kohärenz mit dem Text der Verordnung zu garantieren.
Berthu decided solely in the framework of the novel foods directive.
EUbookshop v2

Sorry, ich habe Probleme mit dem Text.
I am having trouble with the words.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Boot-Text läuft es sehr, sehr gut.
The Boot story is going very, very well.
OpenSubtitles v2018

Hänsch gesagt hatten, er sei gleichlautend mit dem Text des gemeinsamen Änderungsantrags.
Mr C. Jackson. — Mr President, I wonder if it could be made clear, in connection with the vote on the Siberian gas pipeline, that you had said, when introducing the Hänsch amendment, that it was identical with the text of the joint amendment.
EUbookshop v2

Eine Presseerklärung mit dem Text der Verpflichtungserklärungen wurde am 17. August 1988 herausgegeben.
A press release, with copies of the undertakings, was issued on 17 August 1988.
EUbookshop v2

Insbesondere steht sie nicht in Einklang mit dem Text der Werberichtlinie.
Homeopathic medicines account for a small, but not unimportant share of the market in medicinal products.
EUbookshop v2