Translation of "Mit dem ausdruck" in English
Abschließend
möchte
ich
meine
Zufriedenheit
mit
dem
Bericht
zum
Ausdruck
bringen.
In
conclusion,
I
would
like
to
express
my
satisfaction
with
the
report.
Europarl v8
Der
Ausdruck
ist
dann
synonym
mit
dem
Ausdruck
Terminologielehre.
Terminology
is
the
study
of
terms
and
their
use.
Wikipedia v1.0
Er
starrte
mich
mit
dem
traurigsten
Ausdruck
an.
He
stared
at
me
with
the
saddest
expression.
OpenSubtitles v2018
Und
bitte
komm
mir
nie
wieder
mit
dem
Ausdruck
"Booty
Call".
And
please
never
use
the
phrase
"booty
call"
with
me
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
die
Sache
mit
dem
Mikro-Ausdruck.
I
like
the
thing
about
the
micro-expression.
OpenSubtitles v2018
Peter,
ich
bin
mit
dem
Ausdruck
vertraut.
Peter,
I'm
familiar
with
the
term.
You
use
it
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Mitchell
hat
ein
Problem
mit
dem
Ausdruck
von
Zärtlichkeit
in
der
Öffentlichkeit.
Mihell
has
a
problem
with
public
displays
of
affection.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie
mit
dem
Ausdruck
vor
dem
Gebäude
auf
mich.
I
want
you
to
take
the
hard
copy,
try
and
meet
me
in
the
front
of
the
building.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Ausdruck
Diazoharz
werden
Bindemittel
bezeichnet,
welche
lichtempfindliche
Chinondiazid-Substituenten
tragen.
The
expression
diazo
resin
is
used
to
describe
binders
which
carry
light-sensitive
quinone
diazide
substituents.
EuroPat v2
Und
was
ist
mit
dem
persönlichem
Ausdruck?
But
what
about
expressing
yourself?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Ihr
versteht,
was
der
Koeffizient
mit
dem
x-Ausdruck
macht.
So
I
think
you
understand
what
the
coefficient
on
the
x
term
does.
QED v2.0a
Mit
dem
Ausdruck
des
Übertragungsprotokolls
bestätigt
die
Bank
den
Empfang
der
übermittelten
Daten.
With
the
transmission
protocol
printout,
the
bank
confirms
receipt
of
the
transmitted
data.
CCAligned v1
Kampf
ist
Kommunikation
mit
dem
Partner
und
Ausdruck
seiner
Selbst.
Fighting
is
communication
with
the
partner
and
expression
of
yourself.
CCAligned v1
Es
wird
empfohlen,
vorhandene
Daten
mit
dem
neuen
CHECK
-Ausdruck
zu
testen.
Prior
testing
of
existing
data
against
the
new
CHECK
expression
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
mit
dem
charakteristischsten
Ausdruck
Eures
Zuhörers
beginnen.
You
may
begin
with
the
most
characteristic
expression
of
your
listener.
ParaCrawl v7.1
Christliche
Verkündigung
bringt
die
Verbindung
des
christlichen
Glaubens
mit
dem
Judentum
zum
Ausdruck.
Christian
proclamation
must
express
the
link
between
the
Christian
faith
and
Judaism.
ParaCrawl v7.1
Der
Teil-String,
welcher
mit
dem
regulären
Ausdruck
übereinstimmte.
The
sub-string
that
matched
the
regular
expression.
ParaCrawl v7.1
So
daß
die
Jungen
einander
mit
dem
Ausdruck
mehr
oder
minder
Ertrinkender
anschauten.
More
or
less
everyone,
with
the
exception
of
Gunnar.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
verweisen
sie
auf
die
Heilige
Schrift
mit
dem
Ausdruck
es
steht
geschrieben.
Sometimes
they
simply
introduced
Scripture
with
an
expression
such
as,
"it
is
written."
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
experimentiert
mit
dem
Ausdruck
des
Lichts
im
Innenraum
eines
meditativen
Wellnessraums.
The
concept
experiments
with
the
expression
of
light
in
the
interior
of
a
meditative
wellness
room.
ParaCrawl v7.1
Was
verbinden
Sie
mit
dem
Ausdruck
"Neue
Welt
des
Arbeitens"?
What
do
you
associate
with
the
phrase,
"the
new
world
of
work"?
ParaCrawl v7.1
All
diese
Materialien
sind
mit
dem
Ausdruck
"folienhaft"
umschrieben.
All
of
these
materials
are
described
by
the
expression
“sheet-like”.
EuroPat v2
Im
Nachfolgenden
wird
das
Verfahren
daher
auch
mit
dem
Ausdruck
Pendelerkennung
bezeichnet.
Below,
the
method
is
therefore
also
referred
to
by
the
expression
“rocking
recognition”.
EuroPat v2
Hierbei
ist
die
Skalierung
der
Abszisse
identisch
mit
dem
Ausdruck
der
Fahrzeuggeschwindigkeit.
In
this
arrangement,
the
scaling
of
the
abscissa
is
identical
with
the
printout
of
the
vehicle
speed.
EuroPat v2