Translation of "Mit dem anderen" in English

Sie haben zwei, vielleicht versuchen Sie es mit dem anderen.
You have two, could you try the other one.
Europarl v8

Wir müssen das in einem Paket schnüren mit dem Kommissionspräsidenten und anderen Personen.
We must tie that up in a package with the Commission president and other individuals.
Europarl v8

Das eine mit dem anderen zu kombinieren, ist genau der richtige Weg.
Combining these two things is exactly the right approach.
Europarl v8

Man kann mit dem einen oder anderen einverstanden sein oder nicht.
You can agree or disagree with one thing or another.
Europarl v8

Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun.
The one has nothing to do with the other.
Europarl v8

Meinungsfreiheit muss daher Hand in Hand mit dem Respekt gegenüber anderen Völkern gehen.
Freedom of expression must therefore go hand in hand with respect for other peoples.
Europarl v8

Darin besteht der Zusammenhang mit dem anderen, von mir erwähnten Änderungsantrag.
This ties in with the other amendment I mentioned.
Europarl v8

Er selbst blieb mit dem anderen Teil der Gemeinde in den Niederlanden.
The departure for most of the rest of the congregation was delayed for several years.
Wikipedia v1.0

Chryslers Versuch, sich mit dem Airflow von anderen Autoherstellern abzusetzen scheiterte klar.
The similarities between early Volkswagens and the Airflow coupes could be a testimony to this hypothesis..
Wikipedia v1.0

Mit dem Tod des anderen Partners, John Johnson, wurde Roberts Geschäftsführer.
When the other partner, John Johnson died, Roberts was in charge of the contracts and affairs of the firm.
Wikipedia v1.0

Sie erfreuen sich einer an der Gesellschaft mit dem anderen.
They enjoy one another's company.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist nicht mit dem anderen Apostel namens Judas Iskariot zu verwechseln.
It is agreed that he is not the Jude who betrayed Jesus, Judas Iscariot.
Wikipedia v1.0

Die ganze Zeit verdient jemand Geld mit dem Leiden einer anderen Person.
All the while, someone is making money off of the back of someone else's suffering.
TED2020 v1

Das ist Zärtlichkeit: mit dem anderen auf einer Ebene zu sein.
This is tenderness: being on the same level as the other.
TED2020 v1

Der Austritt des Gasteilers ist mit dem anderen Eintritt des 3-Wege-Ventils zu verbinden.
The gas divider outlet shall be connected to the other inlet of the 3-way valve.
DGT v2019

Geplant sind ferner Sitzungen der Studiengruppe mit dem Europarat und anderen regionalen Institutionen.
The study group would also include meetings with the Council of Europe and other regional institutions.
TildeMODEL v2018

Sehen Sie, jetzt humpelt er mit dem anderen Bein.
Look, he's limping on the other foot now!
OpenSubtitles v2018

Sie hätten mit dem anderen Auge zwinkern sollen.
You should have winked the other eye.
OpenSubtitles v2018

Dein Bericht stimmt nicht mit dem der Anderen überein.
Your reports conflicts with previous reports. Are you positive?
OpenSubtitles v2018

Mit dem Kind eines anderen Mannes stand sie vor mir.
My own wife nursing another man's child before my eyes.
OpenSubtitles v2018

Und mit dem anderen ist es mir genauso gegangen.
The other one's also a bounty killer.
OpenSubtitles v2018

Sie fährt mit dem anderen weg.
You only say that 'cause she left with the other guy.
OpenSubtitles v2018

Hat offiziell mit dem anderen Fall überhaupt nichts zu tun.
Nothing to do officially with the other case.
OpenSubtitles v2018

Sie starb in Umarmung mit dem anderen Kerl.
She died with her arms around the other fella.
OpenSubtitles v2018