Translation of "Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun" in English

Aber das eine hat mit dem anderen nichts zu tun.
But the two things are not linked.
Europarl v8

Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun.
The one has nothing to do with the other.
Europarl v8

Das Eine hat mit dem Anderen nichts zu tun.
One has nothing to do with the other.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das eine hat mit dem anderen nichts zu tun.
I don't think that this has anything to do with anything.
OpenSubtitles v2018

Das eine hat mit dem anderen überhaupt nichts zu tun.
One thing has absolutely nothing to do with the other.
OpenSubtitles v2018

Das Eine hat doch mit dem Anderen nichts zu tun.
The one point has nothing in common with the other.
ParaCrawl v7.1

Das eine hat mit dem anderen nichts mehr zu tun.
Effects of life have to support the community of life.
ParaCrawl v7.1

Das eine hat doch mit dem anderen nichts zu tun, werden Sie einwenden.
Those are two unrelated issues, I hear you say.
Europarl v8

Das Eine hat mit dem Anderen nichts zu tun, und das weißt du.
One doesn't have a thing to do with the other and yöu know it.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme mal an, das eine hat mit dem anderen nichts zu tun.
I assume the one doesn't have anything to do with the other.
OpenSubtitles v2018

Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun, und die Öffnung der Verhandlungskapitel ist die Voraussetzung dafür, dass wir mit einem hervorragenden und vorbildlichen Beitrittskandidaten dieses Jahr noch zu einem vernünftigen Ergebnis kommen.
The two issues have nothing to do with one another and opening the chapters in the negotiations is a requirement for achieving a positive result this year with an excellent and exemplary accession candidate.
Europarl v8

Sie mögen vielleicht die Tonnage erhöhen, aber das eine hat mit dem anderen nichts zu tun, und Frau Kommissarin Bonino sollte sich mit dieser Angelegenheit befassen und sicherstellen, daß die Boote sicherer werden.
They may be increasing the tonnage but there is no relationship between one and the other and Commissioner Bonino should take this matter on board and try to ensure that the boats are safer.
Europarl v8

Und Sie denken, das eine hat mit dem anderen nichts zu tun, aber ich hoffe, dass Sie nach diesen 18 Minuten eine gewisse Verbindung sehen.
And you would think that should have nothing to do with one another, but I hope by the end of these 18 minutes, you'll see a little bit of a relation.
TED2013 v1.1

Ich meine, das eine hat mit dem andern nichts zu tun.
There is nothing to prevent banks from making such appropriations.
EUbookshop v2