Translation of "Mit dem herzen" in English
Natürlich
waren
die
Mitgliedstaaten
nicht
mit
dem
Herzen
dabei.
Clearly
the
Member
States
did
not
have
their
heart
in
the
exercise.
Europarl v8
Auch
mit
dem
Herzen
kann
man
heilen.
Health
is
also
cured
by
the
heart.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
etwas
mit
dem
Herzen.
I
have
a
heart
condition.
Tatoeba v2021-03-10
Er
denkt
nicht
mit
dem
Herzen.
No
blood
in
his
thinking.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
doch
das
Mädchen
mit
dem
steinernen
Herzen.
In
any
way?
I'm
the
girl
with
the
cauliflower
heart.
OpenSubtitles v2018
Man
kauft
es
mit
dem
Herzen,
nicht
mit
dem
Kopf.
You
buy
it
with
your
heart,
not
your
head.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
sollte
man
wirklich
mit
dem
Herzen
und
nicht
dem
Verstand
kaufen.
Maybe
there
are
some
things
you
should
buy
with
your
heart,
not
your
head.
OpenSubtitles v2018
Wer
muss
schon
seinen
Namen
mit
dem
Herzen
lernen?
Why
learn
your
name
by
heart?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dieser
Mann
mit
dem
Herzen
voll
Illusionen.
I
was
that
man
with
a
heart,
still
full
of
illusions.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
war
nicht
mit
dem
Herzen
bei
der
Sache.
Circle?
Yes,
but
my
heart
wasn't
in
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
singen
nicht
mehr
mit
dem
Herzen.
Your
heart
is
not
in
your
singing
anymore.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
Laurie
ist
nicht
mit
dem
Herzen
dabei.
I
tell
you,
Laurie's
heart's
not
in
this
wedding.
OpenSubtitles v2018
Die
Fremde
mit
dem
gebrochenen
Herzen,
die
von
unerfüllter
Liebe
singt.
For
them,
she
would
be
the
heartbroken
waif
singing
of
a
lost
love.
OpenSubtitles v2018
Die
Zensurbehörden
sehen
Filme
nicht
mit
dem
Herzen.
The
censors
don't
look
with
their
hearts...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wohl
nicht
mit
dem
Herzen
dabei.
Guess
my
heart
just
isn't
in
it.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
dem
Herzen
Ihres
Sohnes?
Fix
it.
And
what
of
your
son's
heart?
OpenSubtitles v2018
Ich
engagiere
mich
mit
dem
Herzen,
und
Sie
antworten
mir
mit
Zahlen.
I
really
do
resent
the
tone
of
Lady
Elles's
reply.
EUbookshop v2
Und
was
ist
mit
dem
Herzen
meiner
Frau?
And
what
of
my
wife?
How
is
her
heart?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Problem
mit
dem
menschlichen
Herzen.
That's
the
problem
with
the
human
heart.
OpenSubtitles v2018
Wir
herrschen
mit
dem
Verstand,
nicht
mit
dem
Herzen.
We
rule
with
our
heads,
not
with
our
hearts.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist,
dass
man
mit
dem
Herzen
singt.
The
key
is
to
sing
from
your
heart.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
bisschen
dazugedichtet,
aber
nicht
mit
dem
Herzen
gelogen.
I
added
a
little
bit
here
and
there,
but
I
did
not
lie
with
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Er
war
nicht
mit
dem
Herzen
dabei.
He
was
outlinging
it,
see.
OpenSubtitles v2018
Grace,
ich
bin
mit
dem
Herzen
bei
Ihnen.
Grace...
my
heart
is
with
you.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
mehr
mit
dem
Herzen
dabei.
His
heart
just
didn't
seem
to
be
into
it,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Füße
tanzen
zwar,
aber
sie
sind
nicht
mit
dem
Herzen
dabei.
SOMETHING'S
OFF.
IT'S
LIKE
THEIR
FEET
ARE
INTO
IT,
BUT
THEIR
HEARTS
AREN'T.
OpenSubtitles v2018
Sie
heiraten
einen
Mann
mit
dem
gebrochenen
Herzen
eines
12-Jährigen.
You're
marrying
a
man
with
the
broken
heart
of
a
12-year-old
boy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
großartig,
wenn
man
mit
dem
Herzen
dabei
ist.
It
s
beautiful
when
you
put
your
whole
heart
at
it.
OpenSubtitles v2018