Translation of "Mit allen facetten" in English

So haben Sie mehr Zeit die Stadt mit allen Facetten zu erkunden.
It will even give you more to time to explore the city in all its facets.
ParaCrawl v7.1

Der Wintersport mit allen seinen Facetten, das war seine Domäne.
Winter sports in all its facets, that was his domain.
ParaCrawl v7.1

Die Leichtathletik mit allen Facetten wird lebendig präsentiert und – kommentiert.
The world of athletics, with all of its facets, is presented and commentated.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Liebe verbindet Aliosha mit allen Facetten jüdischer Musik.
"Aliosha feels a special love for all facets of Jewish music.
ParaCrawl v7.1

Wir befassen uns mit allen Facetten des öffentlichen und privaten Bau- und des Raumplanungsrechts.
We deal with all facets of public and private building and spatial planning law.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist die Zusammenarbeit mit der gesamten Finanzabteilung und mit allen Facetten der Organisation notwendig.
It takes collaboration within the finance department, and across every facet of the company.
ParaCrawl v7.1

Das ICSB hat sich die Ausbreitung der Arbeit mit allen ihren Facetten zur Aufgabe gemacht.
The ICSB is fully committed to continue to spread the work in its many facets.
ParaCrawl v7.1

Spezielles Hobby habe ich keines, aber ich liebe Musik, wirklich mit allen Facetten.
I don't have any particular hobby, but I love all sorts of music.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt mit allen ihren Facetten erleben und dabei den Reichtum aller Möglichkeiten genießen.
Enjoy Istanbul with all its facets and its numerous possibilities.
ParaCrawl v7.1

Wir befassen uns mit allen Facetten des öffentlichen und privaten Bau- und des Raumplanungsrechts.mehr...
We deal with all facets of public and private building and spatial planning law.more...
ParaCrawl v7.1

Die Terroranschläge haben nicht nur gezeigt, wie bestimmte Menschen einander geholfen haben, sondern auch, wie die gesamte Stadt mit allen Facetten ihrer menschlichen Mixtur einen gemeinsamen Geist der Unverwüstlichkeit an den Tag legte.
The terror attacks demonstrated not only how particular people helped each other, but also how the whole city, with all the ingredients of its human mixture, displayed a common spirit of resilience.
News-Commentary v14

Deshalb wird sie sich auch weiterhin in allen Bereichen für den Multilateralismus mit allen seinen Facetten stark machen.
That is why it will continue to support multilateralism in all its forms.
TildeMODEL v2018

Ob groß angelegte Infrastrukturprojekte oder gemeinschaftsschaffende Maßnahmen – die Europäische Kommission hat sich bereits mit allen Facetten dieser Debatte befasst.
From large-scale infrastructure projects to community-building measures, the European Commission has seen every side of the debate.
EUbookshop v2

Dann beschreibt er die Insel Rügen mit allen Facetten und schreibt dann, er sitzt irgendwo im Riesengebirge.
Then he describes the island of Rügen in all facets and writes that he is sitting somewhere in the Riesengebirge.
QED v2.0a

Buchen sie noch heute Flüge nach Budapest (BUD) und entdecken Sie die Faszination der ungarischen Hauptstadt mit allen ihren Facetten.
Book your Budapest (BUD) flights today and discover the charm of the Hungarian capital in all its glory.
ParaCrawl v7.1

Wir befassen uns mit allen Facetten der Organisation über Trainings hinaus in Beratungsprojekten, Software und Fachbüchern.
We are concerned with all facets of the organization beyond trainings in consulting projects, software and specialized books.
ParaCrawl v7.1

Über der Osttürkei ist einmal Zeit für eine gute Sachertorte und einen frischgebrühten Kaffe und Stefan Kater, der Kopilot, erklärt uns das Navigationsdisplay mit allen einzelnen Facetten.
Over eastern Turkey, it’s time for a nice slice of Sache chocolate cake and a freshly brewed cup of coffee, while copilot Stefan Kater gives us a detailed explanation of the navigation display and its readings.
ParaCrawl v7.1

Über last- und brennstoffflexible Mikro-Gasturbinen besteht zudem die Möglichkeit der Rückverstromung um so ein intelligentes Energiesystem mit allen wichtigen Facetten der Sektorkopplung untersuchen zu können.
Micro gas turbines flexible to loads and fuels create the option of reconverting these energy carriers back into electricity in order to investigate a smart energy system with all the important facets of sector coupling.
ParaCrawl v7.1

Marktuntersuchungen im Bereich der industriellen Bildverarbeitung befassen sich in der Regel mit wirtschaftlichen Aspekten und natürlich mit allen Facetten und Technologien der Branche.
Machine Vision market surveys mostly address economic aspects and naturally try to cover all facets and technologies of the field.
ParaCrawl v7.1

Kroatische Volksmusik mit allen Facetten zwischen Leidenschaft und Melancholie ist Programm und paart sich problemlos mit den volkstümlichen Elementen der Instrumentalisierung des Oberösterreichers.
Croatian folk music with all the facets between passion and melancholy is on the programme and is paired without a problem with the folk elements of the Upper Austrian's instrumentation.
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung soll die Möglichkeit haben, die digitale Revolution mit allen ihren Facetten handfest zu erleben und zu begreifen.
The public will have the chance to experience the many facets of the digital revolution first-hand.
ParaCrawl v7.1

Die Erwachende Frau ist sich ihrer selbst bewusst gewahr und strebt danach mit allen Facetten ihres Seins vertraut zu sein.
The Awakening Woman is consciously aware of herself and strives to be intimate with all facets of her being.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein paar wirklich nette kostenlose Mitgliedschaft Websites online, die Ihnen helfen mit allen möglichen Facetten der Gewichtsverlust und sie sind wirklich gute Programme, die wirklich den Menschen helfen, aus und sie sind die oben genannten Punkte ein Programm gesehen.
I saw some nice free membership sites online that will help you face all sorts of weight loss, and they are really good programs that do help people, and they include the above items of the program.
ParaCrawl v7.1

In einer ersten Stufe ist es Ziel des Projekts, Mitarbeiter der Mitgliedsunternehmen intensiv mit allen Facetten nachhaltiger Textilwirtschaft vertraut zu machen und auf den jeweils neuesten Stand der Erkenntnisse zu bringen.
In a first step, the project aims to familiarize employees of the member companies intensively with all facets of sustainable textile industry and to bring them up to date with the latest findings.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtpaket mit allen Facetten zu schnüren und dabei auch Neues zu integrieren ist die Aufgabe, der sich das Team auch dieses Jahr widmet.
The total package with all facets to tie and also new integrate is the task, to which the team also this year dedicates itself.
ParaCrawl v7.1

Von einer Tasse bis zum Auto können Sie diesen Gegenständen Leben einhauchen und mit allen kreativen Facetten der Möglichkeiten spielen.
From a cup to a car, you can breathe life into these objects and play with all the creative facets of the possibilities.
ParaCrawl v7.1

Jede Übersetzung wird von einem Muttersprachler angefertigt, weil Übersetzen nicht nur eine Frage der fehlerfreien Grammatik und korrekten Terminologie ist, sondern erfordert, dass der Übersetzende mit allen Facetten der Sprache und der Kultur des Landes vertraut ist, damit das Zielpublikum erreicht und der kommunikative Auftrag der Übersetzung erfüllt werden kann.
As translating is not only a question of error-free grammar and correct terminology, but a matter of being familiar with all the facets of a language and its cultural background to reach the target audience and to fulfill the text's communicative mission, each translation is done by a native speaking expert.
ParaCrawl v7.1