Translation of "Mit allen möglichkeiten" in English
Verwalten
Sie
Ihre
Bilder
wie
ein
Profi
mit
allen
Möglichkeiten
von
Open
Source.
Manage
your
photographs
like
a
professional,
with
the
power
of
open
source.
KDE4 v2
Verwalten
Sie
Ihre
Fotos
wie
ein
Profi
mit
allen
Möglichkeiten
von
Open
Source.
Manage
your
photographs
like
a
professional
with
the
power
of
open
source.
KDE4 v2
Dies
funktioniert
jedoch
nicht
auf
allen
Plattformen
mit
allen
Möglichkeiten
zufriedenstellend.
But
this
doesn't
work
equally
well
on
all
platforms
with
all
possible
choices.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
können
mit
allen
Möglichkeiten
vermessen,
verglichen
und
auch
beschriftet
werden.
The
image
data
can
be
measured,
compared
and
annotated
using
various
functional
modules.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
werden
unseren
irakischen
Brüdern
und
Schwestern
mit
allen
unseren
Möglichkeiten
helfen.
And
we
will
help
our
Iraqi
brothers
and
sisters
in
every
way
we
possibly
can.
ParaCrawl v7.1
Mit
Klimatisierung
und
mit
allen
Möglichkeiten
musste
einen
angenehmen
Urlaub
haben
ausgestattet.
Air
conditioning
and
equipped
with
all
the
facilities
needed
to
have
a
enjoyable
holiday.
ParaCrawl v7.1
Koordinatentische
mit
allen
Möglichkeiten
die
sie
sich
vorstellen
können.
Crosstables
to
do
all
you
can
imagine.
ParaCrawl v7.1
Und
das
mit
allen
Möglichkeiten,
die
das
Internet
bietet.
With
all
the
possibilities
that
the
Internet
has
to
offer.
ParaCrawl v7.1
So
bekommen
Sie
den
genauen
weg
mit
allen
Möglichkeiten
des
öffentlichen
Verkehrs.
You
will
get
the
exact
way
with
all
possibilities
of
public
transport.
ParaCrawl v7.1
Die
Hintergrundströmung
kann
mit
allen
Möglichkeiten
des
CFD
Module
berechnet
werden.
The
background
flow
can
be
calculated
using
the
capabilities
of
the
CFD
Module.
ParaCrawl v7.1
Mit
allen
Möglichkeiten
der
Bearbeiting
kann
man
im
Abschnitt
Ediror
bekannt
machen.
To
export
entity
by
entity
please
see
the
AddEntities
demo.
ParaCrawl v7.1
In
wenigen
Minuten
erreicht
man
das
Zentrum
mit
allen
Möglichkeiten.
In
a
few
minutes
you
reach
the
center
with
all
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
wird
Polen
mit
allen
Mitteln
und
Möglichkeiten
helfen,
so
gut
es
geht.
The
EU
will
help
Poland
with
all
its
resources
and
facilities,
as
well
as
it
can.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
verbunden,
wenn
Sie
sich
mit
allen
Ihren
Möglichkeiten
ernsthaft
darum
bemühen
wollten.
I
should
be
grateful
if
you
would
do
everything
in
your
power
to
put
matters
right.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
alles
unternehmen,
um
diesem
Ziel
mit
allen
ihren
Möglichkeiten
zu
dienen.
The
European
Union
should
do
everything
it
can
to
serve
this
objective
and
the
potential
inherent
in
it.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
noch
eingehender
mit
allen
Möglichkeiten
befassen,
die
die
neuen
Sprachlerntechnologien
bieten.
We
need
to
explore
further
all
the
possibilities
given
by
new
technologies
to
attract
and
train
language
learners.
TildeMODEL v2018
Um
ihn
noch
gewalttätiger
zu
machen,
haben
wir
ihn
mit
allen
Möglichkeiten
gefoltert.
In
order
to
rile
him
up
to
supreme
rage
and
strength,
we
have
confined
him
in
harsh
conditions.
OpenSubtitles v2018
Daher
kann
mit
dem
beschriebenen
Aufbau
ein
DUV-Mikroskop
mit
allen
Möglichkeiten
der
VIS-Betrachtung
ausgestattet
werden.
With
the
configuration
described,
it
is
thus
possible
to
equip
a
DUV
microscope
with
all
the
capabilities
of
VIS
examination.
EuroPat v2
Das
ist
aktueller
Stand
der
Technik
mit
allen
Möglichkeiten,
die
uns
das
System
bietet.
That
is
the
current
state
of
technique,
the
present
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
eingehend
mit
allen
Herausforderungen
und
Möglichkeiten
auseinandersetzen,
um
etwas
bewirken
zu
können.
In
order
to
know
about
all
these
challenges
and
opportunities,
we
need
to
learn
about
it.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
ja
alles
mit
einem
Dreh
machen
müssen,
mit
allen
Möglichkeiten
arbeiten.
You
have
everything
to
do
with
a
rotation
to
work
with
all
the
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
des
Weges
gibt
es
eine
Tafel
mit
allen
Möglichkeiten,
um
Informationen.
At
the
arrival
of
the
trail
there
is
a
board
with
all
the
information
on
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Prayssac
ist
eine
dynamische
Kleinstadt
mit
allen
Möglichkeiten
für
Einkauf,
Kultur,
Natur
und
Unterhaltung.
Prayssac
is
a
dynamic
small
town
with
all
the
facilities
necessary
for
shopping,
culture,
nature
and
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Die
Broom
37
ist
zusätzlich
mit
nahezu
allen
Möglichkeiten
des
neuen
288V
Hybrid
Drive
Systems
ausgestattet.
The
Broom
37
almost
provides
all
the
possibilities
of
the
new
288V
Hybrid
Drive
System.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusendung
unzulässiger
Werbung
(Spam)
werden
wir
anhanddieser
Daten
mit
allen
rechtlichen
Möglichkeiten
unterbinden.
In
case
of
sending
spam
through
this
form
we
will
prohibit
with
all
juridical
possibilities.
ParaCrawl v7.1