Translation of "Mit ablauf des" in English
Ich
war
persönlich
sehr
mit
dem
Ablauf
des
Kolloquiums
zufrieden.
I
personally
was
extremely
satisfied
with
the
manner
in
which
this
conference
took
place.
Europarl v8
Sie
endet
mit
dem
Ablauf
des
Tages
der
Beseitigung
des
Hemmnisses.
It
shall
end
with
the
expiry
of
the
day
on
which
the
reason
for
suspension
is
removed.
JRC-Acquis v3.0
Die
Übergangsfrist
sollte
mit
Ablauf
des
Jahresprogramms
für
das
Jahr
2013
enden.
The
phasing-out
period
should
end
on
the
completion
of
the
2013
annual
plan.
DGT v2019
Mit
Ablauf
des
Monats
höre
ich
als
Lehrerin
auf.
I
quit
teaching
at
the
end
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
mit
Ihnen
den
Ablauf
des
Abends
durchgehen,
Mr.
Tressilian.
I'd
just
like
to
check
some
times
with
you,
Mr
Tressilian.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
der
Kündigung
endet
die
Vereinbarung
mit
dem
Ablauf
des
betreffenden
Zeitraums.
In
the
event
of
termination,
the
arrangement
shall
come
to
an
end
at
the
date
of
expiry
of
the
period
in
question.
EUbookshop v2
Diese
Entscheidung
tritt
mit
Ablauf
des
31.
Dezember
1993
ausser
Kraft.
This
Decision
shall
expire
on
31
December
1993.
EUbookshop v2
Mit
Ablauf
des
Jahres
1999
waren
alle
EFREMittel
gebunden.
By
the
end
of
1999
all
the
ERDF
resources
were
committed.
EUbookshop v2
Mit
Ablauf
des
Jahres
2000
wurde
die
Druckversion
des
ZID
eingestellt.
At
the
end
of
2000,
the
ZID
ceased
the
publication
of
its
print
version.
WikiMatrix v1
Diese
Entscheidung
tritt
mit
Ablauf
des
Abkommens
außer
Kraft.
This
Decision
shall
cease
to
have
effect
on
the
expiry
date
of
the
Agreeement.
EUbookshop v2
Sic
endet
mit
dem
Ablauf
des
Tages
der
Beseitigung
des
Hemmnisses.
It
shall
end
with
the
expiry
of
the
day
on
which
the
reason
for
suspension
is
removed.
EUbookshop v2
Mit
Ablauf
der
Geltungsdauer
des
Tarifvertrags
endet
auch
die
Friedenspflicht.
The
embargo
on
strikes
and
lockouts
ends
when
the
collec
tive
agreement
expires.
EUbookshop v2
Diese
Entscheidung
tritt
mit
Ablauf
des
31.
Dezember
1993
außer
Kraft.
This
Decision
shall
expire
on
31
December
1993.
EUbookshop v2
Diese
Vereinbarungen
sollten
mit
Ablauf
der
Mandatszeit
des
1994gewählten
Parlaments
auslaufen.
These
agreements
were
due
to
expire
at
the
end
of
the
term
of
office
of
the
Parliament
elected
in
1994.
EUbookshop v2
Mitte
des
Jahres
kehrte
er
mit
Ablauf
des
Leihvertrags
zu
Hajduk
Split
zurück.
Despite
the
Roar
being
interested
in
retaining
Lustica,
Hajduk
Split
refused
to
release
him
and
he
returned
to
Hajduk
in
June
2013.
Wikipedia v1.0
Sie
beginnt
mit
Ablauf
des
Kalenderjahrs,
in
dem
die
Kosten
entstanden
sind.
It
shall
begin
upon
expiration
of
the
calendar
year
in
which
the
costs
arose.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ablauf
des
ESL
Activity
Cups
endete
der
letzte
offene
Cup.
With
the
finish
of
the
ESL
Activity
Cup,
the
last
open
cup
ends.
ParaCrawl v7.1
Diese
Software
wird
mit
Ablauf
des
Abonnements
deaktiviert.
This
software
will
be
deactivated
upon
the
expiration
of
the
subscription.
ParaCrawl v7.1
Für
Angehörige
der
Universität
Siegen
endet
die
Gültigkeit
mit
Ablauf
des
Dienstvertrages.
For
University
staff
validity
ends
with
termination
of
the
contract
of
employment.
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
endet
mit
dem
Ablauf
des
letzten
Tages
der
Frist.
The
deadline
ends
with
the
end
of
the
last
day
of
the
deadline.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitskammer
ist
über
eine
Leitung
mit
dem
Ablauf
des
Hauptventils
verbunden.
The
working
chamber
is
connected
to
the
outlet
of
the
main
or
primary
valve
via
a
line.
EuroPat v2
Er
darf
sich
erst
mit
Ablauf
der
Filterzeit
des
Eingangsfilters
ändern.
It
may
only
change
after
the
expiry
of
the
filter
time
of
the
input
filter.
EuroPat v2
Mit
Ablauf
des
Verfahrenschrittes
C
wird
der
eingeschaltete
Zustand
EIN
eingenommen.
Upon
completion
of
method
step
C,
the
ON
state
is
assumed.
EuroPat v2
Dabei
wird
mit
Ablauf
des
Zeitzählers
die
Synchronisation
auf
eine
neue
Präambel
gestartet.
In
this
case,
the
synchronization
to
a
new
preamble
is
started
with
the
termination
of
the
time
counter.
EuroPat v2
Was
geschieht
mit
Werken
nach
Ablauf
des
Urheberrechts?
What
happens
to
works
when
the
copyright
expires?
CCAligned v1