Translation of "Mich einladen" in English
Es
gibt
sehr
viele
Sponsoren,
die
mich
gerne
einladen
möchten!
There
are
an
enormous
number
of
sponsors
ready
to
invite
me!
Europarl v8
Er
wollte
mich
aufs
Land
einladen.
He
invited
me
out
to
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
nicht
einladen,
nicht
besonders.
Well,
if
you
don't
ask
me
I
won't
be
doing
much.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
mich
einladen,
gibt
es
vielleicht
einen
Skandal.
And
if
you
do
ask
me,
it
might
make
quite
a
scandal.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Sie
einladen,
mich
vor
dem
Abendessen
im
Alpenraum
zu
treffen?
Meanwhile,
I
should
like
you
to
join
me
in
the
Alpine
room
before
dinner.
OpenSubtitles v2018
Warum
ließen
Sie
Devereaux
mich
zum
Lunch
einladen?
Why
did
you
permit
Devereaux
to
include
me
at
that
lunch?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
sie
schon
vor
mir,
wie
sie
mich
zum
Ball
einladen!
I
can
just
see
them
both
persuading
me
to
go
to
the
ball
with
them...
OpenSubtitles v2018
Die
könnten
mich
doch
auch
einladen.
Why
don't
they
invite
me
to
a
party?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
erinnert,
dass
du
mich
mal
hierher
einladen
wolltest.
You
invited
me
to
dinner
once
and
I..
OpenSubtitles v2018
Er
möchte
mich
zum
Essen
einladen.
He
wants
to
go
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Ist
nicht
so,
als
würden
die
mich
zum
Barbecue
einladen.
It's
not
like
they
invite
me
to
their
barbecues.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Durchsuchungsbefehl
müssen
Sie
mich
einladen.
Uh,
without
a
warrant,
I
have
to
be
invited
into
your
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
ist,
müsst
Ihr
mich
einladen.
If
so,
you
have
to
invite
me.
OpenSubtitles v2018
Warum
sonst
würde
mich
die
Regierung
einladen?
Why
else
would
the
government
invite
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
find's
echt
cool
von
deiner
Freundin,
dass
du
mich
einladen
durftest.
It's
really
cool
of
your
girlfriend
to
be
okay
with
me
coming
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
mich
einladen.
I
want
you
to
invite
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
wenn
Sie
mich
zum
Essen
einladen.
Maybe
if
you
took
me
out
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Willst
Du
mich
zum
Essen
einladen?
You
wanna
take
me
out?
OpenSubtitles v2018
Dann
hättest
du
mich
einladen
sollen.
Then
you
should've
invited
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
möchten
Sie
mich
kurz
einladen.
Perhaps
you'd
like
to
invite
me
in
for
a
little
chat.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
Chuck
für
mich
einladen?
Can
you
let
Chuck
know
for
me?
OpenSubtitles v2018
Werden
sie
mich
meine
Familie
einladen
lassen?
Will
they
let
me
invite
my
family?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Augenblick
lang
gedacht,
er
würde
mich
zum
Ball
einladen.
But
we
had
this
moment
today,
and
it's
like,
he
was
gonna
ask
me
to
homecoming.
OpenSubtitles v2018
Wer
hätte
gedacht,
dass
er
mich
zur
Jagd
einladen
würde?
Who
would
have
thought
that
he
would
ask
me
to
go
duck
hunting?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
mich
auf
einen
einladen?
You
want
to
invite
me
in
for
a
margarita?
OpenSubtitles v2018
Valerie
Lipniki
muss
mich
also
einladen,
und
Trevor
Morgan
muss
mich
entjungfern.
So,
I
need
Valerie
Lipniki
to
get
me
in.
And
Trevor
Morgan
to
deflower
me.
OpenSubtitles v2018
Weiß
er,
dass
Sie
mich
einladen?
Does
he
know
you're
inviting
me?
OpenSubtitles v2018