Translation of "Einladen" in English
Den
Dalai
Lama
einladen
-
nein,
dagegen.
To
invite
the
Dalai
Lama
-
no,
against.
Europarl v8
Der
Handelsausschuss
kann
Beobachter
auf
Ad-hoc-Basis
einladen.
The
Trade
Committee
may
decide
to
invite
observers
on
an
ad
hoc
basis.
DGT v2019
Es
kann
den
Leiter
der
Polizeimission
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Police
Head
of
Mission
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Das
PSK
kann
den
Polizei-Missionsleiter
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Police
Head
of
Mission
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Es
kann
den
Missionsleiter
bei
Bedarf
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Head
of
Mission
to
its
meetings,
as
appropriate.
DGT v2019
Das
PSK
kann
den
Missionsleiter
bei
Bedarf
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Head
of
Mission
to
its
meetings,
as
appropriate.
DGT v2019
Das
PSK
kann
den
Leiter
der
Polizeimission
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Police
Head
of
Mission
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Das
PSK
kann
den
Leiter
der
Mission
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Head
of
Mission
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Das
PSK
kann
den
Missionsleiter/Polizeichef
bei
Bedarf
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Head
of
Mission/Police
Commissioner
to
its
meetings,
as
appropriate.
DGT v2019
Der
Ausschuss
kann
Führungskräfte
der
Gesellschaft
oder
Sachverständige
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
committee
may
invite
or
require
certain
officers
or
experts
to
attend.
DGT v2019
Herr
Kommissar
Tajani,
ich
möchte
Sie
einladen,
an
der
Debatte
teilzunehmen.
Commissioner
Tajani,
I
wish
to
invite
you
to
join
in
that
debate.
Europarl v8
Das
Forum
kann
Sachverständige
und
Beobachter
zur
Teilnahme
an
den
Sitzungen
einladen.
The
Forum
may
invite
experts
and
observers
to
attend
its
meetings.
DGT v2019
Es
gibt
sehr
viele
Sponsoren,
die
mich
gerne
einladen
möchten!
There
are
an
enormous
number
of
sponsors
ready
to
invite
me!
Europarl v8
Der
Handelsausschuss
kann
ad
hoc
Beobachter
einladen.
The
Trade
Committee
may
decide
to
invite
observers
on
an
ad
hoc
basis.
DGT v2019
Es
kann
den
Missionsleiter
zu
seinen
Sitzungen
einladen,
wenn
dies
erforderlich
ist.
The
PSC
may
invite
the
Head
of
Mission
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Das
PSK
kann
den
EUSR
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
EUSR
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Das
PSK
kann
den
Leiter
der
EUPAT
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Head
of
EUPAT
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Wir
sollten
dazu
möglicherweise
Frau
Andreasen
einladen.
We
would
possibly
need
to
invite
Mrs
Andreassen
at
that
point.
Europarl v8
Daher
kann
ich
nur
dazu
einladen,
die
notwendigen
Entscheidungen
zu
fällen.
For
this
reason,
I
can
only
invite
the
House
to
take
the
necessary
decisions.
Europarl v8
Ich
kann
nur
alle
Nationalstaaten
einladen,
dieses
Recht
auch
zu
achten.
I
can
only
invite
all
national
states
to
heed
this
law.
Europarl v8
Ich
möchte
alle
Interessenten
unter
Ihnen
dazu
herzlich
einladen.
I
invite
all
of
you
who
are
interested
to
attend.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
alle
einladen,
mitzumachen.
So
I
just
want
to
welcome
all
of
you
onto
the
ride.
TED2013 v1.1
Du
kannst
jede
Person
einladen,
die
du
magst.
You
may
invite
anyone
you
like.
Tatoeba v2021-03-10
Du
darfst
einladen,
wen
du
willst.
You
may
invite
anyone
you
like.
Tatoeba v2021-03-10