Translation of "Mich ausprobieren" in English
Ich
freue
mich
auf
das
Ausprobieren
Ihr
Rezept!
I
look
forward
to
trying
out
your
recipe!
ParaCrawl v7.1
Schon
in
der
Ukraine
wollte
ich
mich
als
Schauspielerin
ausprobieren.
While
I
was
still
living
in
Ukraine,
I
decided
I
wanted
to
try
out
acting.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
mich
ausprobieren,
so
habe
ich
mit
Bildmalerei
angefangen.
I
like
trying
myself,
so
I
started
painting
pictures.
ParaCrawl v7.1
Der
Sucher
und
das
Autofokus-Tempo
haben
mich
beim
Ausprobieren
im
Geschäft
beeindruckt.
The
electronic
viewfinder
and
the
autofocus
speed
impressed
me,
when
I
tried
the
camera
in
a
store.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
dieses
Ding
wirklich
für
mich
ausprobieren.
I
really
wanted
to
try
this
thing
for
me.
ParaCrawl v7.1
Der
Sucher
und
das
Autofokus-Tempo
haben
mich
aber
beim
Ausprobieren
im
Geschäft
beeindruckt.
The
electronic
viewfinder
and
the
autofocus
speed
impressed
me,
when
I
tried
the
camera
in
a
store.
ParaCrawl v7.1
Warum
magst
du
mich
nicht,
bevor
du
es
mich
ausprobieren
lässt?
Why
don't
you
like
me
without
making
me
try?
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
mich
nicht
ausprobieren?
Don't
you
wanna
try
me?
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
den
Dildo
ausprobieren.
Let
me
try
that
dildo.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
mal
ausprobieren.
You
got
to
let
me
try
that.
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
einfach
alle
ausprobieren.
Let
me
substitute
each
of
them
in
here.
QED v2.0a
Jetzt
freu
ich
mich
aufs
neue
ausprobieren,
dein
Beitrag
ermutigt
mich
es
zu
versuchen.
Obviously
once
my
contacts
are
out,
I
switch
to
my
glasses.
ParaCrawl v7.1
Hören
Sie
mal,
wegen
unserem
Büro,
die
Schnaps
auf
meinen
Schreibtisch
war
dort
wegen
des
Geburtstages
von
Wachmann
Jerry...
und
die
Einschusslöcher
auf
Ihrem
Schreibtisch,
weil...
wir
ein
bisschen
betrunken
waren
und
er
mich
seine
Waffe
ausprobieren
ließ.
Listen,
about
the
clinic,
the
booze
in
my
desk
was
because
it
was
Jerry
the
guard's
birthday
and
the
bullet
holes
in
your
desk
were
because
we
got
a
little
drunk
and
he
let
me
try
his
gun.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
denke
wirklich,
dass
ich
dieses
Jahr
aushelfen
kann,
vorausgesetzt
Coach
Baskin
lässt
es
mich
ausprobieren,
aber
...
Yeah.
I
really
think
I
can
help
out
this
year.
Assuming
coach
Baskin
lets
me
try
out,
but...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
es
nie
wissen,
weil
sie
es
mich
nicht
einmal
ausprobieren
lassen
wollen,
aber
sie--sie
nehmen
unsere
Roboter
und
stehlen
unsere
Leichen.
You
know,
but
I'll
never
know
because
you
won't
let
me
try
one,
but
you
hog
all
our
robots
and
you
steal
all
our
corpses!
OpenSubtitles v2018
Hiermit
melde
ich
mich
ausprobieren
konnte
zu
meinem
Geburtstag,
auch
im
Sommer
erhielt
ich
einen
Topf.
Herewith
I
could
try
out
for
my
birthday,
even
in
the
summer
I
received
a
crock.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
keine
Ahnung,
lass
es
mich
ausprobieren
und
im
nächsten
Abschnitt
werde
ich
auf
das
Thema
eingehen.
I
have
no
idea
yet,
let
me
check
it
out
and
in
the
next
paragraph
I'll
expand
on
the
subject
matter.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
sehen,
welchen
Effekt
die
umgedrehte
Unterrichtsmethode
auf
den
Sprachlernprozess
haben
könnte
und
für
mich
selbst
ausprobieren,
ob
ich
mit
ihr
meine
wertvolle
Unterrichtszeit
effektiver
gestalten
könnte.
I
wanted
to
see
what
impact
the
flipped
classroom
methodology
could
have
in
the
language
learning
process
and
test
for
myself
whether
it
could
help
me
use
my
precious
lesson
time
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einfachheit
lässt
mich
Dinge
ausprobieren,
die
ich
niemals
zuvor
getan
hast",
sagt
er.
"It's
the
simplicity
that
makes
you
start
testing
things
you've
never
done
before,"
he
says.
ParaCrawl v7.1