Translation of "Mich aufregen" in English
Da
würde
ich
mich
auch
aufregen.
I
would
get
very
annoyed
about
this
too.
Europarl v8
Ich
weiß,
diese
Klatschbasen
werden
mich
aufregen.
I
know
those
newsmongers
will
upset
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Angst,
dass
es
mich
aufregen
würde.
I
guess
they're
afraid
it
would
upset
me.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
er
könnte
mich
aufregen?
You
think
that
guy
can
get
me
upset?
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
mich
nicht
mehr
aufregen.
I'm
not
allowed
to
get
mad
these
days-
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
mich
nicht
aufregen
kann,
ist
sie
nicht
glücklich.
If
she
can't
aggravate
me,
she's
not
happy.
OpenSubtitles v2018
Der
Nichtraucher
sagt,
ich
darf
mich
nicht
aufregen.
Otherwise
I'll
get
upset.
And
the
Nonsmoker
forbid
me
to
get
upset.
When
I
woke
up
from
anesthesia,
the
first
thing
I
saw
was
the
face
of
the
Nonsmoker.
OpenSubtitles v2018
Jessy,
ich
will
mich
nicht
aufregen.
Jessie,
I
don't
want
to
get
upset.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nicht
aufregen
müssen,
okay?
Look,
I
don't
want
to
get
angry,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollten
niedliche
Kinder,
die
an
unsere
Tür
kommen,
mich
aufregen?
Why
would
adorable
children
coming
to
our
door
upset
me,
Jack?
OpenSubtitles v2018
Dinge,
die
mich
aufregen
sollten,
prallen
einfach
von
mir
ab.
Things
that
should
upset
me
just
bounce
right
off.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
mich
nicht
aufregen
sollen?
I
shouldn't
have
got
annoyed?
OpenSubtitles v2018
Etwas
wegen
Polizeiberichten,
die
mich
aufregen
könnten.
Something
about
police
blotters
riling
me.
OpenSubtitles v2018
Du
weisst
es
würde
mich
aufregen
ihn
zu
sehen.
You
know
me
seeing
him
here
would
be
incredibly
upsetting.
OpenSubtitles v2018
Leslie
soll
niemanden
reinlassen,
der
mich
aufregen
könnte.
Leslie's
not
supposed
to
let
people
in
here
that
might
upset
me.
Sorry.
OpenSubtitles v2018
Warum
soll
ich
mich
schon
aufregen?
Why
would
I
be
upset?
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
bezahlt
mein
Essen,
euretwegen
musste
ich
mich
aufregen.
You're
paying
for
dinner
because
you've
upset
me.
OpenSubtitles v2018
Alle
sagen,
ich
soll
mich
nicht
aufregen.
Everyone
tells
me
to
stop
worrying.
OpenSubtitles v2018
Was
glaubt
er,
würde
mich
aufregen?
What
does
he
think
would
upset
me?
OpenSubtitles v2018
Genug,
ich
will
mich
nicht
aufregen.
Enough.
I
won't
get
upset.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
mich
nur
nicht
aufregen.
I'm
just
not
supposed
to
get
excited.
You
know,
no
strain,
no
stress.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
mich
aufregen
sollen,
meinen
Scheiß
in
Flammen
zu
sehen.
I
should
have
been
upset
about
my
nice
flaming
little
shit.
OpenSubtitles v2018