Translation of "Menschliche reife" in English

Sie erreichen dadurch wahre menschliche Reife und eine tiefe Festigung ihrer Berufung.
They have reached a true maturity and a real conviction of their vocation.
ParaCrawl v7.1

Die Praktikums- und Hospitationsbetreuer sollten über eine ausreichende menschliche und fachliche Reife verfügen.
The practical course and Hospitationsbetreuer should have a sufficient human and technical ripe one.
ParaCrawl v7.1

Das reife menschliche Wesen beginnt bald, alle anderen Sterblichen mit zärtlichen und nachsichtigen Gefühlen anzuschauen.
The mature human being soon begins to look upon all other mortals with feelings of tenderness and with emotions of tolerance.
ParaCrawl v7.1

Zur Isolierung des membran-assoziierten Teils von PP 19 wurden reife menschliche Plazenten, wie sie bei einer Entbindung anfallen, im gefrorenen Zustand mit einem Schneidmischer zerkleinert und in dieser Form bei -20°C bis zur Verwendung aufbewahrt.
For the isolation of the membrane-associated fraction of PP19, mature human placentae, as are produced at delivery, were comminuted in the frozen state using a cutter-mixer and were stored in this form at -20° C. until used.
EuroPat v2

Zur Isolierung der membran-assoziierten Proteine MP 2 wurden reife menschliche Plazenten, wie sie bei einer Entbindung anfallen, verwendet.
Mature human placentae as are produced at delivery were used for the isolation of the membrane-associated proteins MP2.
EuroPat v2

Zur Isolierung des membran-assoziierten Teils von PP 4 wurden reife menschliche Plazenten, wie sie bei einer Entbindung anfallen, im gefrorenen Zustand mit einem Schneidmischer zerkleinert und in dieser Form bei -20°C bis zur Verwendung aufbewahrt.
To isolate the membrane-associated fraction of PP4, mature human placentae as are produced at delivery were comminuted in the frozen state using a slicer-mixer and stored in this form at -20° C. until used.
EuroPat v2

Meine Arbeit ist getragen von dem Bewusstsein, dass echte menschliche Reife und echte Transformation und Veränderung sich durch die Verbindung von psychologischer und spiritueller Entwicklung vollzieht:
My work is rooted in the awareness that true human maturity and true transformation and change takes place through the combination of psychological and spiritual development:
CCAligned v1

Dieser wird mit dem Verantwortlichen der Jungprofessen und den Lehrern seine geistliche und menschliche Entwicklung untersuchen, das heißt, ob er eine ausreichende menschliche Reife hat, um eine freie und verantwortete Bindung einzugehen, die ihm erlaubt, seine Weihe durch die vielfachen Schwierigkeiten und Entwicklungen hindurch, die den geistlichen Weg kennzeichnen, in Treue zu leben, und prüfen, ob er die Kommunität mit ihrer eigenen Identität akzeptiert und vorhat, ihr zu dienen.
Special attention will be given to seeing whether they have sufficient human maturity to make a free and responsible commitment that will enable them to live their consecration with fidelity through the many difficulties and changes which are characteristic of the spiritual journey, and whether they are able to accept the specific identity of the local community and to give themselves to its service.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich erkennt die reife menschliche Seele, die so viel Leben kennengelernt hat, wie sehr ein Teil dieser wunderbaren Körper, die ihr habt, euch ein Gefühl für Zeit und Ewigkeit geben kann, das einzigartig für das Menschengeschlecht ist.
Indeed the mature human soul, having known so much life, realizes how much a part these marvelous bodies you have can give you of a feeling for time and eternity that is unique to the human races.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Amt müssen Priester mit beispielhaftem Lebenswandel gewählt werden, die im Besitz verschiedener Eigenschaften sind: "menschliche und geistliche Reife, seelsorgliche Erfahrung, berufliche Kompetenz, Festigkeit in der eigenen Berufung, Kooperationsfähigkeit, ihrem Amt entsprechende Kenntnisse in den Humanwissenschaften (besonders der Psychologie), Kenntnisse über die Formen von Gruppenarbeit" (204).
For this ministry, priests of exemplary life should be chosen, men with a number of qualities: "human and spiritual maturity, pastoral experience, professional competence, stability in their own vocation, a capacity to work with others, serious preparation in those human sciences (psychology especially) which relate to their office, a knowledge of how to work in groups."(204)
ParaCrawl v7.1

Ihre menschliche und spirituelle Reife, ihre Liebe zur Kirche und ihre pastorale Weisheit mögen ihnen dabei helfen, ihren schönen Auftrag, die geistlichen, menschlichen und intellektuellen Fähigkeiten der Priesteramtskandidaten zu prüfen, sicher und gerecht auszuüben.
May their human and spiritual maturity, their love for the Church and their pastoral wisdom help them carry out with justice and dependability the beautiful mission of ascertaining the spiritual, human and intellectual capacities of priesthood candidates.
ParaCrawl v7.1

Wie das Wissen, geliebt zu sein, die Angst vor dem Leiden mindern kann, so bewirkt die Achtung vor der Würde des Leidenden, daß er auch in dieser anspruchsvollen und schwierigen Phase des Lebens einen Gewinn für seine menschliche und christliche Reife zu entdecken weiß.
Just as the knowledge of being loved lessens the fear of suffering, so respect for the sick person’s dignity helps him in this critical and difficult phase of life to discover something that fosters his human and Christian maturation.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verfügen nur die Letzten dieses kleinen Völkchens aus dem Karst nach ihren sechs Jahrhunderten Geschichte über eine politische und menschliche Reife, der man weite Verbreitung wünschte.
In addition, only the last of this small ethnic group from the calciferous region possess a political and human maturity after six hundred years of their history, a maturity which one would like to see widely spread.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen lernen, sich durch geeignete göttliche und menschliche Hilfsmittel zu schützen und den Verzicht auf die Ehe so in ihr Dasein zu integrieren, daß sie in ihrem Leben und in ihrer Wirksamkeit vom Zölibat her nicht nur keinen Schaden nehmen, vielmehr eine vollkommenere Herrschaft über Leib und Seele und eine höhere menschliche Reife gewinnen und die Seligkeit des Evangeliums tiefer erfahren.
Aided by suitable safeguards, both divine and human, let them learn to integrate their renunciation of marriage in such a way that they may suffer in their lives and work not only no harm from celibacy but rather acquire a deeper mastery of soul and body and a fuller maturity, and more perfectly receive the blessedness spoken of in the Gospel.
ParaCrawl v7.1

Helft den Ehepaaren, die notwendige menschliche und geistliche Reife zu erlangen, um ihrer Sendung als christliche Eheleute und Eltern nachzukommen und erinnert sie daran, daß die eheliche Liebe einzigartig und unauflöslich sein muss wie der Bund zwischen Christus und seiner Kirche.
Help married couples to acquire the human and spiritual maturity necessary to assume responsibly their mission as spouses and Christian parents, reminding them that married love should be one and indissoluble, as the covenant between Christ and his Church.
ParaCrawl v7.1

Laßt uns menschliche Reife beweisen, indem wir dieses Potential in den freiwilligen Dienst an der gesamten Natur stellen!
Let us demonstrate maturity by placing this potential into voluntary service for our environment!
ParaCrawl v7.1

Es obliegt euch, über die Voraussetzungen einer soliden Ausbildung und Prüfung der Berufung zu wachen, indem ihr mit Sorgfalt Dozenten und Professoren auswählt, die ihre menschliche und priesterliche Reife erreicht haben.
It is your task to be careful about the conditions for their formation and sound discernment, taking care to select for their formation and education those who have acquired human and priestly maturity.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn der Mensch Gleichgewicht und menschliche Reife in diesem Bereich erlangt hat, ist er bereit, zur Kontemplation zu gelangen, die Richard als »einen tiefen und reinen Blick der Seele« bezeichnet, »der sich auf die Wunder der Weisheit ergießt und mit einem ekstatischen Sinn für Staunen und Bewunderung verbunden ist« (Benjamin Maior 1,4: PL 196,67).
Only when the human being has attained balance and human maturity in this area is he or she ready to approach contemplation, which Richard defines as "a profound and pure gaze of the soul, fixed on the marvels of wisdom, combined with an ecstatic sense of wonder and admiration" (Benjamin Maior 1,4: PL 196, 67).
ParaCrawl v7.1

Nur 20 Jahre, junger Mönch bereits außergewöhnliche menschliche Reife, kulturelle und theologische, während des Studiums an der Theologischen Studio Dominikanische Walberberg in Deutschland, mit großem Scharfsinn die Gefahr von Karl Rahner in einem Umfeld von seiner charmanten Betrügereien beeinflusst wurde ihm klar,.
Just twenty years, young monk already has exceptional human maturity, cultural and theological, while still a student at the Theological Studio Dominican Walberberg in Germany, with great perspicacity he realized the danger of Karl Rahner in an environment influenced by its charming impostures.
ParaCrawl v7.1

Die höchste spirituelle Verwirklichung des Menschen wird mit dem Begriff „Insan-i Kamil“ (das reife menschliche Wesen) ausgedrückt.
The highest spiritual attainment of the human being is expressed by the phrase Insan-i Kamil, the Mature Human Being.
ParaCrawl v7.1

Damit dieses Wachstum anhalte, ermutige ich die Bischöfe, über die spirituelle Vertiefung des bereits Erreichten sowie über die menschliche und christliche Reife des Klerus und der Laien zu wachen.
For this growth to continue, I encourage the Bishops to further the spiritual deepening of all that has been achieved, as well as of the human and Christian development of the clergy and laity.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Reife, und besonders die im Bereich des Gefühlslebens, verlangt eine klare und starke Formung zu einer Freiheit, die Gestalt annimmt als überzeugter und liebenswürdiger Gehorsam gegenüber der "Wahrheit" des eigenen Seins, gegenüber dem "Sinngehalt" der eigenen Existenz, das heißt als Gehorsam gegenüber der "aufrichtigen Hingabe seiner selbst" als Weg und Hauptinhalt der authentischen Selbstverwirklichung (130).
Human maturity, and in particular affective maturity, requires a clear and strong training in freedom, which expresses itself in convinced and heartfelt obedience to the "truth of one's own being, to the "meaning" of one's own existence, that is to the "sincere gift of self" as the way and fundamental content of the authentic realization of self.(130) Thus understood, freedom requires the person to be truly master of oneself, determined to fight and overcome the different forms of selfishness and individualism which threaten the life of each one, ready to open out to others, generous in dedication and service to one's neighbor.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Jahre des Gebetes, der Studien und des Gemeinschaftslebens erwirbt der Priesteramtskandidat zunehmend menschliche Reife, persönliche Disziplin und eine größere Vereinigung mit Christus.
By fostering a balanced life of prayer, study, community life, and personal discipline, care is taken to foster human maturity and to acquire the spirit of the Gospel, in close union with Christ.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es immer deutlicher, dass für Mitglieder des Geweihten Lebens eine solide menschliche Reife notwendig ist.
The need for the members of religious life to possess a solid, human maturity is increasingly clear.
ParaCrawl v7.1