Translation of "Menschliche reife" in English
Sie
erreichen
dadurch
wahre
menschliche
Reife
und
eine
tiefe
Festigung
ihrer
Berufung.
They
have
reached
a
true
maturity
and
a
real
conviction
of
their
vocation.
ParaCrawl v7.1
Die
Praktikums-
und
Hospitationsbetreuer
sollten
über
eine
ausreichende
menschliche
und
fachliche
Reife
verfügen.
The
practical
course
and
Hospitationsbetreuer
should
have
a
sufficient
human
and
technical
ripe
one.
ParaCrawl v7.1
Das
reife
menschliche
Wesen
beginnt
bald,
alle
anderen
Sterblichen
mit
zärtlichen
und
nachsichtigen
Gefühlen
anzuschauen.
The
mature
human
being
soon
begins
to
look
upon
all
other
mortals
with
feelings
of
tenderness
and
with
emotions
of
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Zur
Isolierung
des
membran-assoziierten
Teils
von
PP
19
wurden
reife
menschliche
Plazenten,
wie
sie
bei
einer
Entbindung
anfallen,
im
gefrorenen
Zustand
mit
einem
Schneidmischer
zerkleinert
und
in
dieser
Form
bei
-20°C
bis
zur
Verwendung
aufbewahrt.
For
the
isolation
of
the
membrane-associated
fraction
of
PP19,
mature
human
placentae,
as
are
produced
at
delivery,
were
comminuted
in
the
frozen
state
using
a
cutter-mixer
and
were
stored
in
this
form
at
-20°
C.
until
used.
EuroPat v2
Zur
Isolierung
der
membran-assoziierten
Proteine
MP
2
wurden
reife
menschliche
Plazenten,
wie
sie
bei
einer
Entbindung
anfallen,
verwendet.
Mature
human
placentae
as
are
produced
at
delivery
were
used
for
the
isolation
of
the
membrane-associated
proteins
MP2.
EuroPat v2
Zur
Isolierung
des
membran-assoziierten
Teils
von
PP
4
wurden
reife
menschliche
Plazenten,
wie
sie
bei
einer
Entbindung
anfallen,
im
gefrorenen
Zustand
mit
einem
Schneidmischer
zerkleinert
und
in
dieser
Form
bei
-20°C
bis
zur
Verwendung
aufbewahrt.
To
isolate
the
membrane-associated
fraction
of
PP4,
mature
human
placentae
as
are
produced
at
delivery
were
comminuted
in
the
frozen
state
using
a
slicer-mixer
and
stored
in
this
form
at
-20°
C.
until
used.
EuroPat v2
Meine
Arbeit
ist
getragen
von
dem
Bewusstsein,
dass
echte
menschliche
Reife
und
echte
Transformation
und
Veränderung
sich
durch
die
Verbindung
von
psychologischer
und
spiritueller
Entwicklung
vollzieht:
My
work
is
rooted
in
the
awareness
that
true
human
maturity
and
true
transformation
and
change
takes
place
through
the
combination
of
psychological
and
spiritual
development:
CCAligned v1
Dieser
wird
mit
dem
Verantwortlichen
der
Jungprofessen
und
den
Lehrern
seine
geistliche
und
menschliche
Entwicklung
untersuchen,
das
heißt,
ob
er
eine
ausreichende
menschliche
Reife
hat,
um
eine
freie
und
verantwortete
Bindung
einzugehen,
die
ihm
erlaubt,
seine
Weihe
durch
die
vielfachen
Schwierigkeiten
und
Entwicklungen
hindurch,
die
den
geistlichen
Weg
kennzeichnen,
in
Treue
zu
leben,
und
prüfen,
ob
er
die
Kommunität
mit
ihrer
eigenen
Identität
akzeptiert
und
vorhat,
ihr
zu
dienen.
Special
attention
will
be
given
to
seeing
whether
they
have
sufficient
human
maturity
to
make
a
free
and
responsible
commitment
that
will
enable
them
to
live
their
consecration
with
fidelity
through
the
many
difficulties
and
changes
which
are
characteristic
of
the
spiritual
journey,
and
whether
they
are
able
to
accept
the
specific
identity
of
the
local
community
and
to
give
themselves
to
its
service.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
erkennt
die
reife
menschliche
Seele,
die
so
viel
Leben
kennengelernt
hat,
wie
sehr
ein
Teil
dieser
wunderbaren
Körper,
die
ihr
habt,
euch
ein
Gefühl
für
Zeit
und
Ewigkeit
geben
kann,
das
einzigartig
für
das
Menschengeschlecht
ist.
Indeed
the
mature
human
soul,
having
known
so
much
life,
realizes
how
much
a
part
these
marvelous
bodies
you
have
can
give
you
of
a
feeling
for
time
and
eternity
that
is
unique
to
the
human
races.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Amt
müssen
Priester
mit
beispielhaftem
Lebenswandel
gewählt
werden,
die
im
Besitz
verschiedener
Eigenschaften
sind:
"menschliche
und
geistliche
Reife,
seelsorgliche
Erfahrung,
berufliche
Kompetenz,
Festigkeit
in
der
eigenen
Berufung,
Kooperationsfähigkeit,
ihrem
Amt
entsprechende
Kenntnisse
in
den
Humanwissenschaften
(besonders
der
Psychologie),
Kenntnisse
über
die
Formen
von
Gruppenarbeit"
(204).
For
this
ministry,
priests
of
exemplary
life
should
be
chosen,
men
with
a
number
of
qualities:
"human
and
spiritual
maturity,
pastoral
experience,
professional
competence,
stability
in
their
own
vocation,
a
capacity
to
work
with
others,
serious
preparation
in
those
human
sciences
(psychology
especially)
which
relate
to
their
office,
a
knowledge
of
how
to
work
in
groups."(204)
ParaCrawl v7.1
Ihre
menschliche
und
spirituelle
Reife,
ihre
Liebe
zur
Kirche
und
ihre
pastorale
Weisheit
mögen
ihnen
dabei
helfen,
ihren
schönen
Auftrag,
die
geistlichen,
menschlichen
und
intellektuellen
Fähigkeiten
der
Priesteramtskandidaten
zu
prüfen,
sicher
und
gerecht
auszuüben.
May
their
human
and
spiritual
maturity,
their
love
for
the
Church
and
their
pastoral
wisdom
help
them
carry
out
with
justice
and
dependability
the
beautiful
mission
of
ascertaining
the
spiritual,
human
and
intellectual
capacities
of
priesthood
candidates.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Wissen,
geliebt
zu
sein,
die
Angst
vor
dem
Leiden
mindern
kann,
so
bewirkt
die
Achtung
vor
der
Würde
des
Leidenden,
daß
er
auch
in
dieser
anspruchsvollen
und
schwierigen
Phase
des
Lebens
einen
Gewinn
für
seine
menschliche
und
christliche
Reife
zu
entdecken
weiß.
Just
as
the
knowledge
of
being
loved
lessens
the
fear
of
suffering,
so
respect
for
the
sick
person’s
dignity
helps
him
in
this
critical
and
difficult
phase
of
life
to
discover
something
that
fosters
his
human
and
Christian
maturation.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
verfügen
nur
die
Letzten
dieses
kleinen
Völkchens
aus
dem
Karst
nach
ihren
sechs
Jahrhunderten
Geschichte
über
eine
politische
und
menschliche
Reife,
der
man
weite
Verbreitung
wünschte.
In
addition,
only
the
last
of
this
small
ethnic
group
from
the
calciferous
region
possess
a
political
and
human
maturity
after
six
hundred
years
of
their
history,
a
maturity
which
one
would
like
to
see
widely
spread.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
lernen,
sich
durch
geeignete
göttliche
und
menschliche
Hilfsmittel
zu
schützen
und
den
Verzicht
auf
die
Ehe
so
in
ihr
Dasein
zu
integrieren,
daß
sie
in
ihrem
Leben
und
in
ihrer
Wirksamkeit
vom
Zölibat
her
nicht
nur
keinen
Schaden
nehmen,
vielmehr
eine
vollkommenere
Herrschaft
über
Leib
und
Seele
und
eine
höhere
menschliche
Reife
gewinnen
und
die
Seligkeit
des
Evangeliums
tiefer
erfahren.
Aided
by
suitable
safeguards,
both
divine
and
human,
let
them
learn
to
integrate
their
renunciation
of
marriage
in
such
a
way
that
they
may
suffer
in
their
lives
and
work
not
only
no
harm
from
celibacy
but
rather
acquire
a
deeper
mastery
of
soul
and
body
and
a
fuller
maturity,
and
more
perfectly
receive
the
blessedness
spoken
of
in
the
Gospel.
ParaCrawl v7.1
Helft
den
Ehepaaren,
die
notwendige
menschliche
und
geistliche
Reife
zu
erlangen,
um
ihrer
Sendung
als
christliche
Eheleute
und
Eltern
nachzukommen
und
erinnert
sie
daran,
daß
die
eheliche
Liebe
einzigartig
und
unauflöslich
sein
muss
wie
der
Bund
zwischen
Christus
und
seiner
Kirche.
Help
married
couples
to
acquire
the
human
and
spiritual
maturity
necessary
to
assume
responsibly
their
mission
as
spouses
and
Christian
parents,
reminding
them
that
married
love
should
be
one
and
indissoluble,
as
the
covenant
between
Christ
and
his
Church.
ParaCrawl v7.1
Laßt
uns
menschliche
Reife
beweisen,
indem
wir
dieses
Potential
in
den
freiwilligen
Dienst
an
der
gesamten
Natur
stellen!
Let
us
demonstrate
maturity
by
placing
this
potential
into
voluntary
service
for
our
environment!
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
euch,
über
die
Voraussetzungen
einer
soliden
Ausbildung
und
Prüfung
der
Berufung
zu
wachen,
indem
ihr
mit
Sorgfalt
Dozenten
und
Professoren
auswählt,
die
ihre
menschliche
und
priesterliche
Reife
erreicht
haben.
It
is
your
task
to
be
careful
about
the
conditions
for
their
formation
and
sound
discernment,
taking
care
to
select
for
their
formation
and
education
those
who
have
acquired
human
and
priestly
maturity.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
der
Mensch
Gleichgewicht
und
menschliche
Reife
in
diesem
Bereich
erlangt
hat,
ist
er
bereit,
zur
Kontemplation
zu
gelangen,
die
Richard
als
»einen
tiefen
und
reinen
Blick
der
Seele«
bezeichnet,
»der
sich
auf
die
Wunder
der
Weisheit
ergießt
und
mit
einem
ekstatischen
Sinn
für
Staunen
und
Bewunderung
verbunden
ist«
(Benjamin
Maior
1,4:
PL
196,67).
Only
when
the
human
being
has
attained
balance
and
human
maturity
in
this
area
is
he
or
she
ready
to
approach
contemplation,
which
Richard
defines
as
"a
profound
and
pure
gaze
of
the
soul,
fixed
on
the
marvels
of
wisdom,
combined
with
an
ecstatic
sense
of
wonder
and
admiration"
(Benjamin
Maior
1,4:
PL
196,
67).
ParaCrawl v7.1
Nur
20
Jahre,
junger
Mönch
bereits
außergewöhnliche
menschliche
Reife,
kulturelle
und
theologische,
während
des
Studiums
an
der
Theologischen
Studio
Dominikanische
Walberberg
in
Deutschland,
mit
großem
Scharfsinn
die
Gefahr
von
Karl
Rahner
in
einem
Umfeld
von
seiner
charmanten
Betrügereien
beeinflusst
wurde
ihm
klar,.
Just
twenty
years,
young
monk
already
has
exceptional
human
maturity,
cultural
and
theological,
while
still
a
student
at
the
Theological
Studio
Dominican
Walberberg
in
Germany,
with
great
perspicacity
he
realized
the
danger
of
Karl
Rahner
in
an
environment
influenced
by
its
charming
impostures.
ParaCrawl v7.1
Die
höchste
spirituelle
Verwirklichung
des
Menschen
wird
mit
dem
Begriff
„Insan-i
Kamil“
(das
reife
menschliche
Wesen)
ausgedrückt.
The
highest
spiritual
attainment
of
the
human
being
is
expressed
by
the
phrase
Insan-i
Kamil,
the
Mature
Human
Being.
ParaCrawl v7.1
Damit
dieses
Wachstum
anhalte,
ermutige
ich
die
Bischöfe,
über
die
spirituelle
Vertiefung
des
bereits
Erreichten
sowie
über
die
menschliche
und
christliche
Reife
des
Klerus
und
der
Laien
zu
wachen.
For
this
growth
to
continue,
I
encourage
the
Bishops
to
further
the
spiritual
deepening
of
all
that
has
been
achieved,
as
well
as
of
the
human
and
Christian
development
of
the
clergy
and
laity.
ParaCrawl v7.1
Die
menschliche
Reife,
und
besonders
die
im
Bereich
des
Gefühlslebens,
verlangt
eine
klare
und
starke
Formung
zu
einer
Freiheit,
die
Gestalt
annimmt
als
überzeugter
und
liebenswürdiger
Gehorsam
gegenüber
der
"Wahrheit"
des
eigenen
Seins,
gegenüber
dem
"Sinngehalt"
der
eigenen
Existenz,
das
heißt
als
Gehorsam
gegenüber
der
"aufrichtigen
Hingabe
seiner
selbst"
als
Weg
und
Hauptinhalt
der
authentischen
Selbstverwirklichung
(130).
Human
maturity,
and
in
particular
affective
maturity,
requires
a
clear
and
strong
training
in
freedom,
which
expresses
itself
in
convinced
and
heartfelt
obedience
to
the
"truth
of
one's
own
being,
to
the
"meaning"
of
one's
own
existence,
that
is
to
the
"sincere
gift
of
self"
as
the
way
and
fundamental
content
of
the
authentic
realization
of
self.(130)
Thus
understood,
freedom
requires
the
person
to
be
truly
master
of
oneself,
determined
to
fight
and
overcome
the
different
forms
of
selfishness
and
individualism
which
threaten
the
life
of
each
one,
ready
to
open
out
to
others,
generous
in
dedication
and
service
to
one's
neighbor.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Jahre
des
Gebetes,
der
Studien
und
des
Gemeinschaftslebens
erwirbt
der
Priesteramtskandidat
zunehmend
menschliche
Reife,
persönliche
Disziplin
und
eine
größere
Vereinigung
mit
Christus.
By
fostering
a
balanced
life
of
prayer,
study,
community
life,
and
personal
discipline,
care
is
taken
to
foster
human
maturity
and
to
acquire
the
spirit
of
the
Gospel,
in
close
union
with
Christ.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
es
immer
deutlicher,
dass
für
Mitglieder
des
Geweihten
Lebens
eine
solide
menschliche
Reife
notwendig
ist.
The
need
for
the
members
of
religious
life
to
possess
a
solid,
human
maturity
is
increasingly
clear.
ParaCrawl v7.1