Translation of "Menschliche verluste" in English
Wir
sind
bemüht,
menschliche
Verluste
in
dieser
Übergangsphase
zu
vermeiden.
We
are
attempting
to
avoid
human
losses
during
this
transition.
OpenSubtitles v2018
Welchen
ethischen
und
ökonomischen
Wert
haben
menschliche
Verluste?
What
is
the
ethical
and
economic
value
of
human
loss?
ParaCrawl v7.1
Die
schweren
Regenfälle,
die
am
20.
Februar
Madeira
trafen,
brachten
zum
einen
schlimme
menschliche
Verluste
mit
sich,
da
42
Menschen
ums
Leben
kamen,
viele
verletzt
wurden
und
ihr
Obdach
verloren,
aber
sie
führten
auch
zu
weiteren
schwerwiegenden
Konsequenzen
und
hinterließen
ernsthafte
Sachschäden.
The
heavy
rainfall
on
Madeira
on
20
February
has,
in
addition
to
the
serious
human
consequences,
with
42
people
killed,
several
injured
and
made
homeless,
had
countless
repercussions
and
serious
material
damage.
Europarl v8
Die
Gewalt
dieses
meteorologischen
Phänomens
zog
menschliche
und
materielle
Verluste
nach
sich,
die
uns
Abgeordnete
tief
bewegt
haben.
The
human
and
material
consequences
caused
by
the
violence
of
these
meteorological
phenomena
have
left
a
deep
impression
on
us
MEPs.
Europarl v8
Wäre
es
damals
erreicht
worden,
hätte
es
uns
Millionen
von
Toten
und
unabsehbare
menschliche
und
materielle
Verluste
erspart.
Had
they
succeeded,
we
would
have
been
saved
millions
of
deaths
and
endless
human
and
material
losses.
Europarl v8
Der
Wirbelsturm
Stan
zog
über
mehrere
Länder
der
Region
hinweg
und
verursachte
gewaltige
materielle
Schäden
und
unersetzliche
menschliche
Verluste.
Hurricane
Stan
passed
through
several
countries
in
the
region,
caused
huge
material
damage
and
irreparable
human
losses.
Europarl v8
Sie
können
sich
uneingeschränkt
darauf
verlassen,
dass
wir
alles
tun,
um
menschliche
Verluste
bei
derartigen
Katastrophen
minimieren
zu
helfen.
You
and
the
lives
of
others
can
absolutely
depend
on
us
to
ensure
that
the
human
cost
of
such
catastrophes
is
minimised.
CCAligned v1
Im
Rahmen
der
Zeremonie
wurde
die
Nützlichkeit
dieser
Erdbebenvorwarnsysteme
hervorgehoben
und
Freiwillige
demonstrierten
während
eines
Probealarms,
ausgelöst
durch
das
Erdbebenvorwarnsystem,
wie
man
sich
im
Erdbebenfall
zu
verhalten
hat,
um
menschliche
und
materialle
Verluste
gering
zu
halten.
Within
the
cope
of
this
ceremony
the
utility
of
such
system
was
stressed
and
volunteers
demonstrated
during
a
test
alarm,
activated
by
the
earthquake
system,
how
to
behave
in
case
of
an
earthquake
to
minimize
physical
and
material
losses.
ParaCrawl v7.1
Religiöse
Reformation
war
der
erste
Riss
in
der
heiligen
Wahrnehmung
der
Welt
als
Ergebnis
durch
Religionskriege
Europa
erlitten
hat
große
menschliche
Verluste,
nur
in
Deutschland,
töten
mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung.
Religious
Reformation
was
the
first
crack
in
the
sacred
perception
of
the
world
as
a
result
caused
by
religious
wars
Europe
has
suffered
huge
human
losses,
only
in
Germany,
killing
more
than
half
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Zweiter
Weltkrieg,
die
italienische
und
deutsche
Okkupation
fügten
der
Stadt
große
menschliche
und
materielle
Verluste
zu,
jedoch
nach
dem
Krieg
entwickelte
sich
die
Stadt
noch
intensiver.
The
World
War
II,
the
Italian
and
the
German
occupation
cause
great
human
and
material
losses
but
when
the
War
was
over
the
town
developed
quickly.
ParaCrawl v7.1
Und
es
gibt
Anzeichen
für
Veränderungen
in
der
Branche
–
für
die
Erkenntnis,
dass
Verletzungen
und
Krankheit
nicht
nur
menschliche
Verluste
sind:
Sie
kosten
in
der
Tatmehr
Geld
als
erforderlich
ist,
um
sie
zu
verhindern.
And
there
isevidence
of
change
in
the
industry
—
of
a
realisationthat
injuries
and
illhealth
are
not
just
human
losses:they
actually
cost
more
money
than
it
takes
toprevent
them.
EUbookshop v2
Vor
allem
die
menschlichen
Verluste
durch
zivile
Opfer
sind
im
Ukraine-Konflikt
hoch.
Especially
the
human
losses
are
high
in
the
conflict
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Die
größten
menschlichen
und
materiellen
Verluste
hat
Borissowka
getragen.
The
biggest
human
and
material
losses
were
suffered
by
Borisovka.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
schmerzhaft
waren
die
menschlichen
Verluste.
Most
painful
were
the
human
losses.
ParaCrawl v7.1
Israel
unternimmt
keinen
Versuch,
die
erlittenen
menschlichen
Verluste
zu
herabzumindern.
Israel
makes
no
attempt
to
minimise
the
importance
of
the
human
costs
incurred.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
israelischen
Seite
waren
die
menschlichen
und
materiellen
Verluste
vergleichsweise
klein.
On
the
Israeli
side,
human
and
material
losses
where
comparatively
light.
ParaCrawl v7.1
Die
menschlichen
Verluste
bei
diesen
ausländischen
Abenteuern
waren
enorm.
The
human
cost
of
these
foreign
adventures
has
been
huge.
ParaCrawl v7.1
Über
die
menschlichen
Verluste
werden
wir
später
reden.
We
will
talk
about
human
losses
later.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
grossen
menschlichen
Verluste
des
Unglücks
ist
die
Salem
Express
ein
umstrittener
Tauchplatz.
Due
to
the
great
human
losses
of
the
accident,
the
Salem
Express
is
a
controversial
dive
site.
CCAligned v1
Andererseits
ist
es
nur
zu
menschlich
und
bequem,
Verluste
generell
auf
Downswings
zu
schieben.
On
the
other
side,
it
is
only
human
and
convenient
to
call
losses
downswings.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
großen
menschlichen
Verluste
des
Unglücks
ist
die
Salem
Express
ein
umstrittener
Tauchplatz.
Due
to
the
great
human
losses
of
the
accident,
the
Salem
Express
is
a
controversial
dive
site.
ParaCrawl v7.1
Eine
militärische
Option
oder
als
solche
bezeichnete
Lösung
wird
-
und
das
ist
bereits
jetzt
der
Fall
-
ungeheures
menschliches
Leid
und
Verluste
an
Menschen
mit
sich
bringen.
A
military
option
or
so-called
solution
will
entail
-
and
is
already
entailing
-
enormous
human
suffering
and
loss.
Europarl v8