Translation of "Menschliche verluste" in English

Wir sind bemüht, menschliche Verluste in dieser Übergangsphase zu vermeiden.
We are attempting to avoid human losses during this transition.
OpenSubtitles v2018

Welchen ethischen und ökonomischen Wert haben menschliche Verluste?
What is the ethical and economic value of human loss?
ParaCrawl v7.1

Die schweren Regenfälle, die am 20. Februar Madeira trafen, brachten zum einen schlimme menschliche Verluste mit sich, da 42 Menschen ums Leben kamen, viele verletzt wurden und ihr Obdach verloren, aber sie führten auch zu weiteren schwerwiegenden Konsequenzen und hinterließen ernsthafte Sachschäden.
The heavy rainfall on Madeira on 20 February has, in addition to the serious human consequences, with 42 people killed, several injured and made homeless, had countless repercussions and serious material damage.
Europarl v8

Die Gewalt dieses meteorologischen Phänomens zog menschliche und materielle Verluste nach sich, die uns Abgeordnete tief bewegt haben.
The human and material consequences caused by the violence of these meteorological phenomena have left a deep impression on us MEPs.
Europarl v8

Wäre es damals erreicht worden, hätte es uns Millionen von Toten und unabsehbare menschliche und materielle Verluste erspart.
Had they succeeded, we would have been saved millions of deaths and endless human and material losses.
Europarl v8

Der Wirbelsturm Stan zog über mehrere Länder der Region hinweg und verursachte gewaltige materielle Schäden und unersetzliche menschliche Verluste.
Hurricane Stan passed through several countries in the region, caused huge material damage and irreparable human losses.
Europarl v8

Sie können sich uneingeschränkt darauf verlassen, dass wir alles tun, um menschliche Verluste bei derartigen Katastrophen minimieren zu helfen.
You and the lives of others can absolutely depend on us to ensure that the human cost of such catastrophes is minimised.
CCAligned v1

Im Rahmen der Zeremonie wurde die Nützlichkeit dieser Erdbebenvorwarnsysteme hervorgehoben und Freiwillige demonstrierten während eines Probealarms, ausgelöst durch das Erdbebenvorwarnsystem, wie man sich im Erdbebenfall zu verhalten hat, um menschliche und materialle Verluste gering zu halten.
Within the cope of this ceremony the utility of such system was stressed and volunteers demonstrated during a test alarm, activated by the earthquake system, how to behave in case of an earthquake to minimize physical and material losses.
ParaCrawl v7.1

Religiöse Reformation war der erste Riss in der heiligen Wahrnehmung der Welt als Ergebnis durch Religionskriege Europa erlitten hat große menschliche Verluste, nur in Deutschland, töten mehr als die Hälfte der Bevölkerung.
Religious Reformation was the first crack in the sacred perception of the world as a result caused by religious wars Europe has suffered huge human losses, only in Germany, killing more than half of the population.
ParaCrawl v7.1

Zweiter Weltkrieg, die italienische und deutsche Okkupation fügten der Stadt große menschliche und materielle Verluste zu, jedoch nach dem Krieg entwickelte sich die Stadt noch intensiver.
The World War II, the Italian and the German occupation cause great human and material losses but when the War was over the town developed quickly.
ParaCrawl v7.1

Und es gibt Anzeichen für Veränderungen in der Branche – für die Erkenntnis, dass Verletzungen und Krankheit nicht nur menschliche Verluste sind: Sie kosten in der Tatmehr Geld als erforderlich ist, um sie zu verhindern.
And there isevidence of change in the industry — of a realisationthat injuries and illhealth are not just human losses:they actually cost more money than it takes toprevent them.
EUbookshop v2

Vor allem die menschlichen Verluste durch zivile Opfer sind im Ukraine-Konflikt hoch.
Especially the human losses are high in the conflict in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Die größten menschlichen und materiellen Verluste hat Borissowka getragen.
The biggest human and material losses were suffered by Borisovka.
ParaCrawl v7.1

Die meisten schmerzhaft waren die menschlichen Verluste.
Most painful were the human losses.
ParaCrawl v7.1

Israel unternimmt keinen Versuch, die erlittenen menschlichen Verluste zu herabzumindern.
Israel makes no attempt to minimise the importance of the human costs incurred.
ParaCrawl v7.1

Auf der israelischen Seite waren die menschlichen und materiellen Verluste vergleichsweise klein.
On the Israeli side, human and material losses where comparatively light.
ParaCrawl v7.1

Die menschlichen Verluste bei diesen ausländischen Abenteuern waren enorm.
The human cost of these foreign adventures has been huge.
ParaCrawl v7.1

Über die menschlichen Verluste werden wir später reden.
We will talk about human losses later.
ParaCrawl v7.1

Durch die grossen menschlichen Verluste des Unglücks ist die Salem Express ein umstrittener Tauchplatz.
Due to the great human losses of the accident, the Salem Express is a controversial dive site.
CCAligned v1

Andererseits ist es nur zu menschlich und bequem, Verluste generell auf Downswings zu schieben.
On the other side, it is only human and convenient to call losses downswings.
ParaCrawl v7.1

Durch die großen menschlichen Verluste des Unglücks ist die Salem Express ein umstrittener Tauchplatz.
Due to the great human losses of the accident, the Salem Express is a controversial dive site.
ParaCrawl v7.1

Eine militärische Option oder als solche bezeichnete Lösung wird - und das ist bereits jetzt der Fall - ungeheures menschliches Leid und Verluste an Menschen mit sich bringen.
A military option or so-called solution will entail - and is already entailing - enormous human suffering and loss.
Europarl v8