Translation of "Menschliches eingreifen" in English

Fahrtenabfertigung und Fahrerzuteilung erfolgen automatisch – kein menschliches Eingreifen erforderlich.
Ride dispatches and driver-rider matching are automatic—no human intervention required.
CCAligned v1

Es reduziert die Systemanforderungen und menschliches Eingreifen.
It reduces the systems requirements and human intervention.
CCAligned v1

So stellt KEMPER einen energieschonenden Betrieb ohne menschliches Eingreifen sicher.
This way KEMPER guarantees an energy efficient operation without human intervention.
ParaCrawl v7.1

Ohne menschliches Eingreifen wären unsere Wälder überwiegend von Buchen bestimmt.
Before human intervention, our woods were dominated by beech.
ParaCrawl v7.1

Daten müssen ohne menschliches Eingreifen von einem System ins andere fließen.
Data need to be able to flow from one system to another one without human interaction.
ParaCrawl v7.1

Menschliches Eingreifen auf der Boschplaat hat hier die natürliche Entwicklung beschleunigt.
Human intervention on the Boschplaat has accelerated the natural development there.
ParaCrawl v7.1

Ein kaum sichtbares menschliches Eingreifen hat mit den gegenwärtigen Charakter der Boschplaat bestimmt.
The present character of the Boschplaat is determined by the barely apparent human intervention.
ParaCrawl v7.1

Und das sorgt allmählich für bessere Ergebnisse ohne menschliches Eingreifen.
And that produces better results over time without human intervention.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass sogar während des Simulationsprozesses menschliches Eingreifen stattfindet.
Note that even during the simulation process there is human intervention.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage verursachen menschliches Eingreifen und der Klimawandel auch ein schnelles Aussterben.
Today human intervention and climate change is also causing rapid extinction.
ParaCrawl v7.1

Die Brücke hat sich naturgemäß durch natürliche Prozesse gebildet, ohne menschliches Eingreifen.
Bridge has formed naturally as a result of natural processes, without human intervention.
ParaCrawl v7.1

Die Druckänderung in solchen Geräten wird programmgesteuert ohne menschliches Eingreifen durchgeführt.
The change in pressure in such devices is carried out programmatically, without human intervention.
ParaCrawl v7.1

Menschliches Eingreifen könnte in vielen Fällen entbehrlich oder sogar kontraproduktiv werden.
In many cases human intervention can be dispensed with or is even counterproductive.
ParaCrawl v7.1

Da muss das Fahrzeug komplett ohne menschliches Eingreifen sicher im Verkehr funktionieren.
Since the vehicle must operate in the traffic completely without human intervention.
ParaCrawl v7.1

Im Fall der fraglichen Ware findet die Kristallisation auf natürliche Weise ohne menschliches Eingreifen statt.
In the case of the product at issue, crystallisation takes place naturally without any human intervention.
DGT v2019

Das Validierungssystem hat direkten Zugriff auf all diese Datenbanken, ohne dass menschliches Eingreifen erforderlich ist.
The validation system shall have direct access to all these databases without any human intervention.
DGT v2019

Datum der Übertragung durch API ist ohne menschliches Eingreifen abgeschlossen span > !
Date transfer through API is completed without human intervention!
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise wurden diese Texte von einer Person oder allein durch Computer-Software ohne menschliches Eingreifen oder Überprüfung.
Text may be translated by a person or solely by computer software with no human intervention or review.
ParaCrawl v7.1

Im schlimmsten Fall ist eine Kontaktierung mehrerer modularer Steckverbinder gar nicht ohne menschliches Eingreifen möglich.
In the worst-case scenario, a contacting of a plurality of modular plug connectors is not even possible without human intervention.
EuroPat v2

Dafür ist kein menschliches Eingreifen notwendig und auch nicht viel Intelligenz, wenn man so will.
No human interaction is needed for such a task, nor much intelligence, for that matter.
ParaCrawl v7.1

Schweizer Ingenieure sagen, dass der Roboter autonom und 100% menschliches Eingreifen ist erforderlich.
Swiss engineers say that the robot is 100% autonomous and human intervention is required.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Umständen hast du unter anderem das Recht auf menschliches Eingreifen in den Entscheidungsprozess.
In these circumstances your rights include the right to ensure that there is human intervention in the decision-making process.
ParaCrawl v7.1

Sie nimmt Form durch menschliches Handeln an, durch menschliches Eingreifen in die Welt der Dinge.
It gains form through human interaction - through human intervention in the world of matter.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keinen Dealing Desk und damit auch keine durch menschliches Eingreifen beeinflussten Trades.
There is no dealing desk and therefore no human intervention on your trades.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen läuft nicht alles vollautomatisch, sondern es ist menschliches Handeln und Eingreifen erforderlich.
In case of availability or overload issues, not everything runs fully automatically and human intervention is required.
ParaCrawl v7.1