Translation of "Menschliches eingreifen" in English
Fahrtenabfertigung
und
Fahrerzuteilung
erfolgen
automatisch
–
kein
menschliches
Eingreifen
erforderlich.
Ride
dispatches
and
driver-rider
matching
are
automatic—no
human
intervention
required.
CCAligned v1
Es
reduziert
die
Systemanforderungen
und
menschliches
Eingreifen.
It
reduces
the
systems
requirements
and
human
intervention.
CCAligned v1
So
stellt
KEMPER
einen
energieschonenden
Betrieb
ohne
menschliches
Eingreifen
sicher.
This
way
KEMPER
guarantees
an
energy
efficient
operation
without
human
intervention.
ParaCrawl v7.1
Ohne
menschliches
Eingreifen
wären
unsere
Wälder
überwiegend
von
Buchen
bestimmt.
Before
human
intervention,
our
woods
were
dominated
by
beech.
ParaCrawl v7.1
Daten
müssen
ohne
menschliches
Eingreifen
von
einem
System
ins
andere
fließen.
Data
need
to
be
able
to
flow
from
one
system
to
another
one
without
human
interaction.
ParaCrawl v7.1
Menschliches
Eingreifen
auf
der
Boschplaat
hat
hier
die
natürliche
Entwicklung
beschleunigt.
Human
intervention
on
the
Boschplaat
has
accelerated
the
natural
development
there.
ParaCrawl v7.1
Ein
kaum
sichtbares
menschliches
Eingreifen
hat
mit
den
gegenwärtigen
Charakter
der
Boschplaat
bestimmt.
The
present
character
of
the
Boschplaat
is
determined
by
the
barely
apparent
human
intervention.
ParaCrawl v7.1
Und
das
sorgt
allmählich
für
bessere
Ergebnisse
ohne
menschliches
Eingreifen.
And
that
produces
better
results
over
time
without
human
intervention.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
sogar
während
des
Simulationsprozesses
menschliches
Eingreifen
stattfindet.
Note
that
even
during
the
simulation
process
there
is
human
intervention.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
verursachen
menschliches
Eingreifen
und
der
Klimawandel
auch
ein
schnelles
Aussterben.
Today
human
intervention
and
climate
change
is
also
causing
rapid
extinction.
ParaCrawl v7.1
Die
Brücke
hat
sich
naturgemäß
durch
natürliche
Prozesse
gebildet,
ohne
menschliches
Eingreifen.
Bridge
has
formed
naturally
as
a
result
of
natural
processes,
without
human
intervention.
ParaCrawl v7.1
Die
Druckänderung
in
solchen
Geräten
wird
programmgesteuert
ohne
menschliches
Eingreifen
durchgeführt.
The
change
in
pressure
in
such
devices
is
carried
out
programmatically,
without
human
intervention.
ParaCrawl v7.1
Menschliches
Eingreifen
könnte
in
vielen
Fällen
entbehrlich
oder
sogar
kontraproduktiv
werden.
In
many
cases
human
intervention
can
be
dispensed
with
or
is
even
counterproductive.
ParaCrawl v7.1
Da
muss
das
Fahrzeug
komplett
ohne
menschliches
Eingreifen
sicher
im
Verkehr
funktionieren.
Since
the
vehicle
must
operate
in
the
traffic
completely
without
human
intervention.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
der
fraglichen
Ware
findet
die
Kristallisation
auf
natürliche
Weise
ohne
menschliches
Eingreifen
statt.
In
the
case
of
the
product
at
issue,
crystallisation
takes
place
naturally
without
any
human
intervention.
DGT v2019
Das
Validierungssystem
hat
direkten
Zugriff
auf
all
diese
Datenbanken,
ohne
dass
menschliches
Eingreifen
erforderlich
ist.
The
validation
system
shall
have
direct
access
to
all
these
databases
without
any
human
intervention.
DGT v2019
Datum
der
Übertragung
durch
API
ist
ohne
menschliches
Eingreifen
abgeschlossen
span
>
!
Date
transfer
through
API
is
completed
without
human
intervention!
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
wurden
diese
Texte
von
einer
Person
oder
allein
durch
Computer-Software
ohne
menschliches
Eingreifen
oder
Überprüfung.
Text
may
be
translated
by
a
person
or
solely
by
computer
software
with
no
human
intervention
or
review.
ParaCrawl v7.1
Im
schlimmsten
Fall
ist
eine
Kontaktierung
mehrerer
modularer
Steckverbinder
gar
nicht
ohne
menschliches
Eingreifen
möglich.
In
the
worst-case
scenario,
a
contacting
of
a
plurality
of
modular
plug
connectors
is
not
even
possible
without
human
intervention.
EuroPat v2
Dafür
ist
kein
menschliches
Eingreifen
notwendig
und
auch
nicht
viel
Intelligenz,
wenn
man
so
will.
No
human
interaction
is
needed
for
such
a
task,
nor
much
intelligence,
for
that
matter.
ParaCrawl v7.1
Schweizer
Ingenieure
sagen,
dass
der
Roboter
autonom
und
100%
menschliches
Eingreifen
ist
erforderlich.
Swiss
engineers
say
that
the
robot
is
100%
autonomous
and
human
intervention
is
required.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
hast
du
unter
anderem
das
Recht
auf
menschliches
Eingreifen
in
den
Entscheidungsprozess.
In
these
circumstances
your
rights
include
the
right
to
ensure
that
there
is
human
intervention
in
the
decision-making
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
nimmt
Form
durch
menschliches
Handeln
an,
durch
menschliches
Eingreifen
in
die
Welt
der
Dinge.
It
gains
form
through
human
interaction
-
through
human
intervention
in
the
world
of
matter.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keinen
Dealing
Desk
und
damit
auch
keine
durch
menschliches
Eingreifen
beeinflussten
Trades.
There
is
no
dealing
desk
and
therefore
no
human
intervention
on
your
trades.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
läuft
nicht
alles
vollautomatisch,
sondern
es
ist
menschliches
Handeln
und
Eingreifen
erforderlich.
In
case
of
availability
or
overload
issues,
not
everything
runs
fully
automatically
and
human
intervention
is
required.
ParaCrawl v7.1