Translation of "Menge zu gering" in English
Ist
die
Menge
zu
gering,
so
reicht
die
Antikraterwirkung
nicht
aus.
If
the
amount
is
too
small,
the
anti-cratering
effect
is
inadequate.
EuroPat v2
Wenn
die
Menge
des
Melamincyanurats
zu
gering
ist,
so
sind
die
Flammschutzwirkungen
nicht
befriedigend.
If
the
amount
of
melamine
cyanurate
is
too
small,
the
flameproofing
effects
are
unsatisfactory.
EuroPat v2
Ist
die
Menge
an
Katalysatoren
zu
gering,
ist
zusätzlich
auch
eine
Zugabe
von
außen
denkbar.
If
the
amount
of
catalysts
is
too
small,
an
addition
from
outside
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Jedoch
ist
in
der
therapeutischen
Dosierung
von
Timolol
in
Augentropfen
die
berechnete
Menge
zu
gering,
um
eine
klinisch
relevante
Betablockade
auszulösen.
However,
at
therapeutic
doses
of
timolol
in
eye
drops
the
calculated
dose
of
timolol
for
the
infant
would
be
too
low
to
produce
clinical
beta-blockade.
EMEA v3
Ihnen
gleichgestellt
sind
in
dieser
Hinsicht
solche
Tetrafluorethylen-Polymerisate,
die
geringe
Mengen
eines
meist
fluorhaltigen
Comonomeren,
das
in
diesem
Sinn
meist
Modifizierungsmitel
genannt
wird,
enthalten,
wobei
diese
Menge
so
gering
zu
bemessen
ist,
daß
der
Übergang
zu
einem
aus
der
Schmelze
verarbeitbaren
Copolymeren,
das
heißt
einem
echten
Thermoplasten,
noch
nicht
erreicht
wird.
Equivalent
to
them
in
this
respect
are
those
tetrafluoroethylene
polymers
which
contain
small
quantities
of
a
comonomer,
in
most
cases
a
fluorine-containing
comonomer
which,
in
this
sense,
is
in
most
cases
known
as
a
modifying
agent,
it
being
necessary
to
adjust
this
quantity
to
a
level
so
low
that
the
transition
to
a
copolymer
which
can
be
processed
from
the
melt,
ie.
a
true
thermoplastic,
is
not
yet
reached.
EuroPat v2
Die
obere
Grenze
für
den
Gehalt
an
Siloxanen
wird
gegeben
durch
eine
ausreichende
Wirkung
und
dem
Wunsch,
die
Menge
möglichst
gering
zu
halten,
da
die
Siloxane
relativ
hochwertige
und
teure
Produkte
sind,
so
daß
aus
Preisgründen
ein
übermäßiger
Zusatz
in
der
Rsgel
vermieden
wird.
The
upper
limit
of
the
siloxane
content
is
established
by
achievement
of
an
adequate
effect
and
the
desire
to
keep
the
amount
as
low
as
possible,
as
siloxanes
are
relatively
valuable
and
expensive
products,
so
that
for
reasons
of
cost
excessive
additions
are
usually
avoided.
EuroPat v2
Ihnen
gleichgestellt
sind
in
dieser
Hinsicht
solche
Tetrafluorethylen-Polymerisate,
die
geringe
Mengen
eines
meist
fluorhaltigen
Comonomeren,
das
in
diesem
Sinn
meist
Modifizierungsmittel
genannt
wird,
enthalten,
wobei
diese
Menge
so
gering
zu
bemessen
ist,
daß
der
Übergang
zu
einem
aus
der
Schmelze
verarbeitbaren
Copolymeren,
das
heißt
einem
echten
Thermoplasten,
noch
nicht
erreicht
wird.
Equivalent
to
them
in
this
respect
are
those
tetrafluoroethylene
polymers
which
contain
small
quantities
of
a
comonomer,
in
most
cases
a
fluorine-containing
comonomer
which,
in
this
sense,
is
in
most
cases
known
as
a
modifying
agent,
it
being
necessary
to
adjust
this
quantity
to
a
level
so
low
that
the
transition
to
a
copolymer
which
can
be
processed
from
the
melt,
ie.
a
true
thermoplastic,
is
not
yet
reached.
EuroPat v2
Die
obere
Grenze
für
den
Gehalt
an
Polyvinylalkylethercopolymeren
wird
gegeben
durch
eine
ausreichende
Wirkung
und
dem
Wunsch,
die
Menge
möglichst
gering
zu
halten,
so
daß
aus
Preisgründen
ein
übermäßiger
Zusatz
in
der
Regel
vermieden
wird.
The
upper
limit
for
the
polyvinyl
alkyl
ether
copolymer
content
is
determined
by
achievement
of
an
adequate
effect
and
by
the
desire
to
keep
the
amount
as
small
as
possible
so
that
an
excessive
addition
is
avoided
for
cost
reasons.
EuroPat v2
Die
obere
Grenze
für
den
Gehalt
an
polyestergruppenhaltigen
Polysiloxanen
ist
gegeben
durch
eine
ausreichende
Wirkung
und
den
Wunsch,
die
Menge
möglichst
gering
zu
halten,
da
die
polyestergruppenhaltigen
Polysiloxane
relativ
hochwertige
und
teure
Produkte
sind,
so
daß
aus
Preisgründen
ein
übermäßiger
Zusatz
in
der
Regel
vermieden
wird.
The
upper
limit
for
the
polysiloxane
content
is
determined
by
achievement
of
a
sufficient
effect
and
by
the
desire
to
keep
the
quantity
as
small
as
possible,
since
the
polysiloxanes
are
relatively
high
value,
expensive
products,
so
that
for
cost
reasons
an
excessive
addition
as
a
rule
is
avoided.
EuroPat v2
Im
Ansatz
1-M
ist
die
Menge
an
Trimethylolpropantrimethacrylat
zu
gering,
um
eine
Verbesserung
gegenüber
Ansatz
1-K
zu
zeigen.
In
mixture
1M,
the
quantity
of
trimethylolpropane
trimethacrylate
is
too
small
to
show
any
improvement
over
mixture
1K.
EuroPat v2
Die
obere
Grenze
für
den
Gehalt
an
Siloxanen
wird
gegeben
durch
eine
ausreichende
Wirkung
und
dem
Wunsch,
die
Menge
möglichst
gering
zu
halten,
da
die
Siloxane
relativ
hochwertige
und
teure
Produkte
sind,
so
daß
aus
Preisgründen
ein
übermäßiger
Zusatz
in
der
Regel
vermieden
wird.
The
upper
limit
of
the
siloxane
content
is
established
by
achievement
of
an
adequate
effect
and
the
desire
to
keep
the
amount
as
low
as
possible,
as
siloxanes
are
relatively
valuable
and
expensive
products,
so
that
for
reasons
of
cost
excessive
additions
are
usually
avoided.
EuroPat v2
Dieser
strömungsmechanische
Faktor
beeinflusst
das
Reinigungsergebnis
stark,
deshalb
ist
in
Abhängigkeit
von
den
in
Abfüllmaschinen
verwendeten
Tankgrößen
und
Rohrleitungsquerschnitten
die
bereitgestellte
Menge
oft
zu
gering
und
ein
zufrieden
stellendes
Reinigungsergebnis
nur
über
eine
lange
Reinigungsdauer
zu
erreichen,
da
die
Strömungsgeschwindigkeit
(und
damit
auch
die
Reinigungswirkung)
bei
großen
Durchmessern
stark
sinkt.
This
flow-mechanics
factor
greatly
affects
the
cleaning
result,
therefore
the
quantity
supplied
is
often
too
little,
depending
on
the
tank
sizes
and
pipe
cross
sections
used
in
filling
machines,
and
a
satisfactory
cleaning
result
is
only
achieved
by
means
of
a
long
cleaning
period,
since
the
flow-rate
(and
therefore
the
cleaning
efficiency)
is
greatly
reduced
in
the
case
of
large
diameters.
EuroPat v2
Die
obere
Grenze
für
dem
Gehalt
an
polyestermodifizierten
Polysiloxanen
wird
durch
eine
ausreichende
Wirkung
und
den
Wunsch
die
Menge
möglichst
gering
zu
halten
gegeben,
da
es
sich
um
hochwertige
und
teuere
Produkte
handelt,
so
daß
aus
Preisgründen
ein
übermäßiger
Zusatz
in
der
Regel
vermieden
wird.
The
upper
limit
on
the
amount
of
polyester-modified
polysiloxanes
is
set
by
a
sufficient
effect
and
by
the
desire
to
minimize
the
amount,
since
these
products
are
expensive,
high-value
products,
and
so
for
reasons
of
price
an
excessive
addition
is
generally
avoided.
EuroPat v2
Des
Weiteren
sollte
in
dem
Garraum
aufgrund
eines
zuvor
erfolgten
Bedampfens
keine
allzu
hohe
Konzentration
an
Dampf
mehr
vorliegen,
da
ansonsten
die
aus
dem
Gargut
austretende
Menge
an
Feuchte
zu
gering
ist
und
gegenüber
einer
vorhandenen
Feuchtemenge
nicht
mehr
ausreichend
sicher
und
genau
erkannt
werden
kann.
As
a
result
of
a
previously
implemented
steaming,
there
should
not
be
any
excessive
steam
concentration
in
the
oven,
because
otherwise
the
moisture
content
leaving
the
cooking
product
is
too
low
and,
compared
with
a
moisture
quantity
present,
cannot
be
adequately
reliably
and
precisely
detected.
EuroPat v2
Wird
jedoch
die
Menge
der
Emulgatorgemische
zu
gering
gewählt,
so
ist
eine
ausreichende
Emulgierwirkung
und
insbesondere
keine
Stabilisierungswirkung
auf
die
Emulsionen
zu
verzeichnen.
If,
however,
an
excessively
small
amount
of
emulsifier
mixtures
is
selected,
neither
adequate
emulsifying
action
nor,
in
particular,
any
stabilizing
effect
on
the
emulsions
is
noted.
EuroPat v2
Auf
Nachfrage
wurde
uns
zu
unserer
Bestürzung
bestätigt,
dass
sich
die
Jagd
in
den
Gewässern
der
Azoren
nicht
mehr
lohnt,
da
die
Haie
inzwischen
zu
klein
sind,
und
die
Menge
damit
zu
gering
ist.
On
enquiry
we
were
told
to
our
alarm
that
it’s
no
longer
worth
their
while
fishing
in
the
waters
around
the
Azores
as
the
sharks
there
are
too
small,
and
there
aren’t
enough
of
them.
ParaCrawl v7.1
Die
aufschwimmende
Extraktionslösungsmittelphase
ist
im
Vergleich
zur
eingesetzten
Menge
Extraktionslösungsmittel
zu
gering:
Es
wurde
nicht
lange
genug
malaxiert,
der
Zerkleinerungs-
oder
Mahlgrad
ist
nicht
ausreichend
oder
es
fehlt
an
Alkohol
in
der
wässrigen
Phase.
The
supernatant
or
upper
extraction
solvent
phase
is
too
small
relative
to
the
amount
of
extraction
solvent
used:
Malaxing
was
not
long
enough,
the
comminuting
or
milling
degree
is
not
sufficient
or
the
alcohol
content
in
the
aqueous
phase
is
too
low.
EuroPat v2
Zweitens
denke
ich,
dass
die
dabei
zu
erzielenden
Mengen
zu
gering
sind.
Secondly,
I
think
that
the
amount
that
can
be
obtained
is
too
small.
ParaCrawl v7.1
Insofern
ist
es
wünschenswert,
die
eingesetzten
Mengen
sehr
gering
zu
halten.
In
this
respect,
it
is
desirable
to
keep
the
amounts
used
very
low.
EuroPat v2
Mengen,
die
zu
gering
sind,
um
radiologisch
signifikant
zu
sein,
sollten
ausgenommen
werden.
Transportation
under
special
precautions
as
identified
above
for
transportation
of
Category
II
and
III
materials
and,
in
addition,
under
constant
surveillance
by
escorts
and
under
conditions
which
assure
close
communication
with
appropriate
response
forces.
DGT v2019
Sie
ergab
weiter,
dass
die
aus
der
VR
China
eingeführten
SiC-Mengen
zu
gering
waren,
als
dass
man
eine
fundierte
Schlussfolgerung
bezüglich
der
Preisentwicklung
von
SiC
irgendeiner
Qualität
hätte
ziehen
können.
It
further
revealed
that
import
quantities
of
Chinese
SiC
were
too
small
to
draw
any
meaningful
conclusion
on
price
trends
for
SiC
of
any
grade.
DGT v2019
Im
Falle
hoher
Preise
hätte
Alcoa/Reynolds
die
eigenen
Kapazitäten
oder
Mengen
zu
geringen
Kosten
erhöhen
und
neue
oder
konkurrierende
Anbieter
abschrecken
können.
This
means
Alcoa/Reynolds
would
be
able
to
increase
capacity
or
output
at
a
very
lowcost
to
discourage
entry
or
expansion
by
competitors
at
times
when
alumina
prices
are
high.
TildeMODEL v2018
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabe
zugrunde,
die
geschilderten
Nachteile
bekannter
Mikroarmierungen
von
Bindemitteln
und
Baustoffen
der
genannten
Art
zu
überwinden
und
ein
Verfahren
zu
entwickeln,
mit
dem
in
alkalischem
Medium
beständige
Mineralfasern
hoher
Zugfestigkeit
aus
einem
in
ausreichender
Menge
und
zu
geringem
Preis
zur
Verfügung
stehenden
Rohstoff
hergestellt
werden
können.
BROAD
DESCRIPTION
OF
THIS
INVENTION
The
objective
of
the
present
invention
is
to
overcome
the
above-described
disadvantages
of
conventional
micro-reinforcements
of
binders
and
building
materials
of
said
type
and
to
develop
a
method
for
the
production
of
mineral
fibers
of
high
tensile
strength
and
resistance
to
alkaline
media
from
a
low-priced
raw
material
that
is
available
in
large
quantities.
EuroPat v2
Aufgrund
des
hohen
Bindemittelanteils
ist
der
für
einen
Farbstoff
verbleibende
Rest,
es
sind
ja
auch
noch
andere
Bestandteile,
vor
allem
Füllstoffe
in
größeren
Mengen
vorhanden,
zu
gering,
als
dass
damit
ein
deutlicher
Farbeffekt
bei
der
Behandlung
eines
Farbauftrags
mit
Wasser
erzielbar
wäre.
Due
to
the
high
binder
fraction,
the
rest
remaining
for
a
dye
(there
are
after
all
other
constituents
which
are
also
still
present,
primarily
fillers
in
relatively
large
amounts)
is
too
low
for
a
significant
color
effect
to
be
achievable
therewith
upon
treating
a
color
application
with
water.
EuroPat v2
Abwesenheit
von
zusätzlichem
wirksamen
Säurekatalysator
(homogen
oder
heterogen)
im
Sinne
der
Erfindung
liegt
somit
auch
dann
vor,
wenn
zwar
dem
Reaktionsgemisch
eine
zusätzliche
Säure
hinzugefügt
ist,
diese
aber
unter
den
Reaktionsbedingungen
keine
Erhöhung
der
Veresterungsgeschwindigkeit
in
dem
oben
genannten
Ausmaß
bewirkt,
oder
diese
in
einer
zu
geringen
Menge
bzw.
einem
zu
geringen
Anteil
zugesetzt
ist,
um
eine
solche
Erhöhung
der
Veresterungsgeschwindigkeit
zu
bewirken.
For
the
purposes
of
the
invention,
absence
of
additional
active
acid
catalyst
(homogeneous
or
heterogeneous)
is
then
the
case
when,
although
an
additional
acid
has
been
added
to
the
reaction
mixture,
this
does
not
bring
about
an
increase
in
the
esterification
rate
to
the
abovementioned
degree
under
the
reaction
conditions,
or
is
added
in
an
amount
or
proportion
which
is
too
small
to
bring
about
such
an
increase
in
the
esterification
rate.
EuroPat v2
Der
Begriff
der
"Pansenazidose"
umfasst
eine
Stoffwechselstörung
bei
Wiederkäuern
und
bei
Schwielensohlern,
welche
hauptsächlich
infolge
zu
großer
Mengen
kohlenhydratreicher
und
zu
geringer
Mengen
strukturreicher
Futtermittel
in
der
Ration
auftritt
(Dirksen
et
al.,
2002).
The
term
“rumen
acidosis”
comprises
a
metabolism
disorder
in
ruminants
and
in
tylopods,
which
mainly
occurs
as
a
result
of
too
large
amounts
of
feeds
rich
in
carbohydrates
and
too
small
amounts
of
feeds
rich
in
structure
in
the
ration
(Dirksen
et
al.,
2002).
EuroPat v2
Die
Erfindung
verwendet
eine
Standardgasdruckpatrone,
beispielsweise
eine
in
großen
Mengen
und
zu
geringen
Kosten
verfügbare
Sahnekapsel,
bei
der
durch
Abschrauben
des
Aufnahmebehälters,
dem
Einsetzen
der
Gaspatrone
in
den
Aufnahmebehälter,
Einschraubens
des
Aufnahmebehälters
mit
eingelegter
Patrone
in
den
Grundkörper,
Verdrehen
des
Grundkörpers
über
eine
Gewindekappe
und
damit
Eindrücken
eines
Stahlstiftes
in
die
Gasdruckpatrone
ein
Gas
ausströmt,
wobei
das
entweichende
und
expandierende
Gas
im
Endbereich
des
Aufnahmebehälters
eine
Kühlwirkung
erzeugt,
so
dass
die
Kühlfläche
auf
die
zu
behandelnde
Stelle
eine
Kühlwirkung
ausüben
kann.
The
invention
uses
a
standard
gas
pressure
cartridge,
for
example,
a
cream
capsule
that
is
available
in
large
quantities
and
at
low
cost,
where
unscrewing
the
receptacle,
inserting
the
gas
cartridge
into
the
receptacle,
screwing
the
receptacle
with
an
inserted
cartridge
into
the
main
body,
rotating
the
main
body
using
a
threaded
cap
and
hence
pressing
a
steel
pin
into
the
gas
pressure
cartridge
causes
a
gas
to
flow
out,
where
the
escaping
and
expanding
gas
in
the
end
region
of
the
receptacle
creates
a
cooling
effect
so
that
the
cooling
surface
can
exert
a
cooling
effect
on
the
area
to
be
treated.
EuroPat v2