Translation of "Deutlich zu gering" in English
Bisher
ist
die
Zahl
der
Europäer,
die
ein
eigenes
Unternehmen
gründen
und
die
Zahl
der
europäischen
Kleinunternehmen,
die
deutlich
expandieren,
zu
gering.
Too
few
Europeans
set
up
their
own
businesses
and
too
few
small
businesses
in
Europe
experience
substantial
growth.
TildeMODEL v2018
Die
operative
Lebensdauer
ist
in
den
meisten
Fällen
noch
deutlich
zu
gering,
was
einer
Einführung
von
langlebigen
OLEDs
im
Markt
entgegensteht.
The
lifetime
is
in
most
cases
still
much
too
short,
which
stands
in
the
way
of
market
introduction
of
OLEDs
with
a
long
life.
EuroPat v2
Das
Produkt
nach
Vergleichsbeispiel
1
ergab
eine
gute
Kohäsion
und
eine
ausgezeichnete
Adhäsion
auf
Polystyrol,
jedoch
sind
die
Adhäsionswerte
auf
Polyester,
insbesondere
bei
schnellem
Abschälen
deutlich
zu
gering.
The
product
according
to
comparative
example
1
gave
good
cohesion
and
excellent
adhesion
on
polystyrene,
but
the
adhesion
values
on
polyester,
particularly
at
rapid
peel,
are
much
too
low.
EuroPat v2
Die
operative
Lebensdauer
ist
in
den
meisten
Fällen
noch
deutlich
zu
gering,
was
einer
Einführung
von
OLEDs
im
Markt
entgegen
steht.
The
operative
lifetime
is
in
most
cases
still
much
too
short,
which
is
an
obstacle
to
introduction
of
OLEDs
on
the
market.
EuroPat v2
So
werden
z.B.
nach
2
UV-Durchgängen
17
%
Gelwert
gemessen,
wobei
dieser
Wert
für
Haftklebemassen
noch
deutlich
zu
gering
sind.
Thus
after
2
UV
passes
a
gel
index
of
17%
is
measured,
this
value
still
being
much
too
low
for
PSAs.
EuroPat v2
Die
operative
Lebensdauer
ist
in
vielen
Fällen
noch
deutlich
zu
gering,
was
einer
Markteinführung
von
(phosphoreszierenden)
OLEDs
entgegensteht.
The
operating
lifetime
is
in
many
cases
still
clearly
too
short,
which
is
preventing
the
market
introduction
of
(phosphorescent)
OLEDs.
EuroPat v2
Auch
die
Effizienz
dieser
Ausgaben
scheint
in
Europa
deutlich
geringer
zu
sein.
This
expenditure
also
seems
to
be
considerably
less
effective
in
Europe.
EUbookshop v2
Alternative
Einnahmeschätzungen
von
Verkehrsexperten
kommen
zu
deutlich
geringeren
Ergebnissen.
Alternative
income
estimates
by
transport
experts
have
produced
significantly
lower
results.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
deutlich
geringerem
Spritzen
beim
Aufschmelzen.
This
leads
to
much
lower
sputtering
in
the
course
of
melting.
EuroPat v2
Das
verhilft
zu
deutlich
geringeren
Bearbeitungszeiten.
This
helps
to
reduce
the
work
during
editing.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
deutlich
zu
sehen:
geringere
Wartungskosten
und
ein
höherer
Wiederverkaufswert!
The
result
is
clear
to
see;
lower
maintenance
costs
and
a
higher
trade-in
value!
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
deutlich
geringeren
Stückkosten.
This
leads
to
substantially
lower
unit
costs.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Pooling
von
Ressourcen
führt
zu
deutlich
geringeren
Betriebskosten
als
bei
klassischen
Betriebsmodellen.
Pooling
resources
means
considerably
lower
operating
costs
compared
to
traditional
operating
models.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschränkung
auf
die
Umgebung
der
Position
der
RFID-Leseeinrichtung
führt
zu
deutlich
geringerem
Speicher-
und
Rechenaufwand.
The
restriction
to
the
environment
of
the
position
of
the
RFID
reading
device
results
in
a
much
smaller
memory
and
calculation
effort.
EuroPat v2
Erneuerbare
Energien
boomt
weltweit
und
werden
jetzt
zu
deutlich
geringeren
Kosten
als
je
zuvor
geliefert.
Renewable
energy
is
booming
worldwide,
and
is
now
being
delivered
at
a
markedly
lower
cost
than
ever
before.
CCAligned v1
Das
ist
erheblich
schneller
als
das
großangelegte
Kernfusionsprojekt,
und
zu
deutlich
geringeren
Kosten.
This
is
considerably
faster
than
the
large-scale
nuclear
fusion
project,
and
at
significantly
lower
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Liquidität
im
ETF-Handel
hat
zu
deutlich
geringeren
Transaktionskosten
für
Investoren
und
Händler
geführt.
Increasing
liquidity
in
ETF
trading
has
led
to
significantly
lower
transaction
costs
for
investors
and
traders.
ParaCrawl v7.1
Marken
und
Geschmacksmuster
werden
beim
HABM
künftig
zu
deutlich
geringeren
Gebühren
angemeldet
werden
können.
In
the
future,
it
will
be
possible
to
register
trade
marks
and
designs
through
OHIM
at
significantly
lower
cost.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Festangestellte
verloren
ihren
Job
und
wurden
zu
deutlich
geringeren
Bezügen
als
Leiharbeiter
neu
eingestellt.
Numerous
permanently
employed
staff
lost
their
jobs
and
were
then
re-hired
as
contract
workers
at
much
lower
pay
rates.
ParaCrawl v7.1
Ironischerweise
führte
die
„Lights
Out“-Kampagne
außerdem
zu
deutlich
geringerer
Energieeffizienz
und
einem
drastisch
erhöhten
Maß
an
Luftverschmutzung.
Ironically,
the
lights-out
campaign
also
implies
much
greater
energy
inefficiency
and
dramatically
higher
levels
of
air
pollution.
News-Commentary v14
Amerikanische
und
japanische
Unternehmen
können
daher
patentfähige
Produkte,
die
sie
später
weltweit
vermarkten,
zu
deutlich
geringeren
Kosten
entwickeln.
Consequently
US
and
Japan
based
companies
can
develop
patented
products
at
a
considerably
lower
price
which
later
are
marketed
world
wide.
TildeMODEL v2018
Das
neue,
optionale
„Frage-und-Antwort“-Format
der
Offenlegungsregelung
für
KMU
soll
KMU
die
Erstellung
ihres
eigenen
Prospekts
erleichtern
und
so
zu
deutlich
geringeren
Beratungskosten
beitragen.
The
new
optional
"question
and
answer"
format
for
SME
PDRs
is
expected
to
help
SMEs
in
drawing
up
their
own
prospectus,
thus
saving
considerable
legal
fees.
TildeMODEL v2018
Ein
neues,
optionales
Format
in
Form
von
Fragen
und
Antworten
soll
KMU
die
Erstellung
ihres
eigenen
Prospekts
erleichtern
und
so
zu
deutlich
geringeren
Beratungskosten
beitragen.
In
addition,
a
new
optional
"question
and
answer"
format
is
expected
to
help
SMEs
in
drawing
up
their
own
prospectus,
thus
saving
considerable
legal
fees.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Beitrittsländern
scheint
die
Teilnahme
an
beruflichen
Weiterbildungsmaßnahmen
jedoch
deutlich
geringer
zu
sein
als
in
der
Union.
Participation
in
continuing
training,
however,
seems
in
most
cases
to
be
significantly
lower
in
the
accession
countries
than
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Mit
Blick
auf
die
steigende
Arbeitsbelastung
stellt
die
Kommission
heraus,
daß
der
Zuwachs
an
Personal,
der
zur
Bearbeitung
der
zusätzlichen
Fälle
nach
einer
Schwellenabsenkung
notwendig
wäre,
deutlich
geringer
zu
veranschlagen
ist,
als
die
steigende
Zahl
der
Fälle
(von
±
60
zu
110
Fällen
jährlich).
With
regard
to
the
rising
workload,
the
Commission
points
out
that
the
increase
in
staff
needed
to
deal
with
additional
work
following
a
reduction
of
the
threshold
is
likely
to
be
proportionately
much
lower
than
the
rise
in
the
case-load
(from
approx.
60
to
approx.
110
cases
annually).
TildeMODEL v2018
Es
ist
deutlich,
daß
eine
zu
geringe
Einwohnerzahl
nicht
sinnvoll
ist:
Die
Infrastruktur
würde
in
einem
derartigen
Fall
pro
Einwohner
zu
teuer.
Clearly,
you
cannot
have
too
few
people
living
in
a
country,
because
then
the
infrastructure
becomes
too
costly
per
person.
EUbookshop v2
Beim
Sach-
und
Warenarchiv
scheinen
die
Anteile
des
online
zugänglichen
digitalisierten
Materials
noch
deutlich
geringer
zu
sein.
For
the
topics
and
wares
archives,
the
share
of
online
folders
still
seems
to
be
significantly
lower.
WikiMatrix v1
Die
Nacharbeitung
der
dortigen
Beispiele
bei
sowohl
10
als
auch
27°
C
führten
zu
deutlich
geringeren
als
den
angegebenen
Ausbeuten.
Repeating
the
examples
set
forth
therein
at
10°
C.
as
well
as
27°
C.
resulted
in
markedly
lower
yields
than
those
set
forth
in
the
patent.
EuroPat v2
Der
große
Vorteil
der
Verwendung
eines
starren
und
aus
massivem
Halbzeug
hergestellten
Mantels
aus
reinem
PTFE
gegenüber
einem
entsprechenden
Mantel
aus
faserverstärktem
PTFE
liegt
darin,
daß
ein
solcher
Mantel
aus
unverstärktem
PTFE
bis
zu
deutlich
geringeren
Wandstärken
permeationsfest
bleibt,
da
bei
reinem
PTFE
die
Gefahr
der
Grenzflächendiffusion
entlang
der
Verstärkungsfasern
entfällt.
The
great
advantage
in
utilizing
a
rigid
sleeve
jacket,
formed
from
a
massive
semi-finished
material
of
pure
PTFE
as
compared
to
a
corresponding
jacket
of
a
fiber-reinforced
material
of
pure
PTFE
resides
in
the
fact
that
such
a
jacket
of
not-reinforced
PTFE
remains
impermeable
up
to
distinctly
smaller
wall
thicknesses
since
with
pure
PTFE,
the
risk
of
diffusion
at
the
boundary
area
along
the
reinforcing
fibers
no
longer
exists.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
ist
darin
zu
sehen,
daß
die
Fasern
bzw.
Whisker
eine
Angleichung
der
thermischen
Längenausdehnungskoeffizienten
von
keramischer
Masse
und
Leichtmetallwerkstoff
bewirken
und
somit
die
mit
dem
Betrieb
zwangsläufig
verbundenen
Temperaturänderungen
zu
deutlich
geringeren
Spannungen
in
der
Verbindungszone
der
Werkstoffe
führen.
A
further
advantage
resides
in
the
fact
that
the
fibers
or
whiskers
effect
an
equilization
of
the
coefficients
of
linear
expansion
of
the
ceramic
material
and
the
light
alloy
so
that
the
stresses
which
inevitably
arise
during
operation
in
the
zones
in
which
the
materials
ar
joined
will
result
much
lower
stresses
in
the
zone
in
which
the
material
are
joined.
EuroPat v2