Translation of "Deutlich zu gering" in English

Bisher ist die Zahl der Europäer, die ein eigenes Unternehmen gründen und die Zahl der europäischen Kleinunternehmen, die deutlich expandieren, zu gering.
Too few Europeans set up their own businesses and too few small businesses in Europe experience substantial growth.
TildeMODEL v2018

Die operative Lebensdauer ist in den meisten Fällen noch deutlich zu gering, was einer Einführung von langlebigen OLEDs im Markt entgegensteht.
The lifetime is in most cases still much too short, which stands in the way of market introduction of OLEDs with a long life.
EuroPat v2

Das Produkt nach Vergleichsbeispiel 1 ergab eine gute Kohäsion und eine ausgezeichnete Adhäsion auf Polystyrol, jedoch sind die Adhäsionswerte auf Polyester, insbesondere bei schnellem Abschälen deutlich zu gering.
The product according to comparative example 1 gave good cohesion and excellent adhesion on polystyrene, but the adhesion values on polyester, particularly at rapid peel, are much too low.
EuroPat v2

Die operative Lebensdauer ist in den meisten Fällen noch deutlich zu gering, was einer Einführung von OLEDs im Markt entgegen steht.
The operative lifetime is in most cases still much too short, which is an obstacle to introduction of OLEDs on the market.
EuroPat v2

So werden z.B. nach 2 UV-Durchgängen 17 % Gelwert gemessen, wobei dieser Wert für Haftklebemassen noch deutlich zu gering sind.
Thus after 2 UV passes a gel index of 17% is measured, this value still being much too low for PSAs.
EuroPat v2

Die operative Lebensdauer ist in vielen Fällen noch deutlich zu gering, was einer Markteinführung von (phosphoreszierenden) OLEDs entgegensteht.
The operating lifetime is in many cases still clearly too short, which is preventing the market introduction of (phosphorescent) OLEDs.
EuroPat v2

Auch die Effizienz dieser Ausgaben scheint in Europa deutlich geringer zu sein.
This expenditure also seems to be considerably less effective in Europe.
EUbookshop v2

Alternative Einnahmeschätzungen von Verkehrsexperten kommen zu deutlich geringeren Ergebnissen.
Alternative income estimates by transport experts have produced significantly lower results.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu deutlich geringerem Spritzen beim Aufschmelzen.
This leads to much lower sputtering in the course of melting.
EuroPat v2

Das verhilft zu deutlich geringeren Bearbeitungszeiten.
This helps to reduce the work during editing.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist deutlich zu sehen: geringere Wartungskosten und ein höherer Wiederverkaufswert!
The result is clear to see; lower maintenance costs and a higher trade-in value!
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu deutlich geringeren Stückkosten.
This leads to substantially lower unit costs.
ParaCrawl v7.1

Dieses Pooling von Ressourcen führt zu deutlich geringeren Betriebskosten als bei klassischen Betriebsmodellen.
Pooling resources means considerably lower operating costs compared to traditional operating models.
ParaCrawl v7.1

Die Beschränkung auf die Umgebung der Position der RFID-Leseeinrichtung führt zu deutlich geringerem Speicher- und Rechenaufwand.
The restriction to the environment of the position of the RFID reading device results in a much smaller memory and calculation effort.
EuroPat v2

Erneuerbare Energien boomt weltweit und werden jetzt zu deutlich geringeren Kosten als je zuvor geliefert.
Renewable energy is booming worldwide, and is now being delivered at a markedly lower cost than ever before.
CCAligned v1

Das ist erheblich schneller als das großangelegte Kernfusionsprojekt, und zu deutlich geringeren Kosten.
This is considerably faster than the large-scale nuclear fusion project, and at significantly lower cost.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Liquidität im ETF-Handel hat zu deutlich geringeren Transaktionskosten für Investoren und Händler geführt.
Increasing liquidity in ETF trading has led to significantly lower transaction costs for investors and traders.
ParaCrawl v7.1

Marken und Geschmacksmuster werden beim HABM künftig zu deutlich geringeren Gebühren angemeldet werden können.
In the future, it will be possible to register trade marks and designs through OHIM at significantly lower cost.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Festangestellte verloren ihren Job und wurden zu deutlich geringeren Bezügen als Leiharbeiter neu eingestellt.
Numerous permanently employed staff lost their jobs and were then re-hired as contract workers at much lower pay rates.
ParaCrawl v7.1

Ironischerweise führte die „Lights Out“-Kampagne außerdem zu deutlich geringerer Energieeffizienz und einem drastisch erhöhten Maß an Luftverschmutzung.
Ironically, the lights-out campaign also implies much greater energy inefficiency and dramatically higher levels of air pollution.
News-Commentary v14

Amerikanische und japanische Unternehmen können daher patentfähige Produkte, die sie später weltweit vermarkten, zu deutlich geringeren Kosten entwickeln.
Consequently US and Japan based companies can develop patented products at a considerably lower price which later are marketed world wide.
TildeMODEL v2018

Das neue, optionale „Frage-und-Antwort“-Format der Offenlegungsregelung für KMU soll KMU die Erstellung ihres eigenen Prospekts erleichtern und so zu deutlich geringeren Beratungskosten beitragen.
The new optional "question and answer" format for SME PDRs is expected to help SMEs in drawing up their own prospectus, thus saving considerable legal fees.
TildeMODEL v2018

Ein neues, optionales Format in Form von Fragen und Antworten soll KMU die Erstellung ihres eigenen Prospekts erleichtern und so zu deutlich geringeren Beratungskosten beitragen.
In addition, a new optional "question and answer" format is expected to help SMEs in drawing up their own prospectus, thus saving considerable legal fees.
TildeMODEL v2018

In den meisten Beitrittsländern scheint die Teilnahme an beruflichen Weiterbildungsmaßnahmen jedoch deutlich geringer zu sein als in der Union.
Participation in continuing training, however, seems in most cases to be significantly lower in the accession countries than in the EU.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf die steigende Arbeitsbelastung stellt die Kommission heraus, daß der Zuwachs an Personal, der zur Bearbeitung der zusätzlichen Fälle nach einer Schwellen­absenkung notwendig wäre, deutlich geringer zu veranschlagen ist, als die steigende Zahl der Fälle (von ± 60 zu 110 Fällen jährlich).
With regard to the rising workload, the Commission points out that the increase in staff needed to deal with additional work following a reduction of the threshold is likely to be proportionately much lower than the rise in the case-load (from approx. 60 to approx. 110 cases annually).
TildeMODEL v2018

Es ist deutlich, daß eine zu geringe Einwohnerzahl nicht sinnvoll ist: Die Infrastruktur würde in einem derartigen Fall pro Einwohner zu teuer.
Clearly, you cannot have too few people living in a country, because then the infrastruc­ture becomes too costly per person.
EUbookshop v2

Beim Sach- und Warenarchiv scheinen die Anteile des online zugänglichen digitalisierten Materials noch deutlich geringer zu sein.
For the topics and wares archives, the share of online folders still seems to be significantly lower.
WikiMatrix v1

Die Nacharbeitung der dortigen Beispiele bei sowohl 10 als auch 27° C führten zu deutlich geringeren als den angegebenen Ausbeuten.
Repeating the examples set forth therein at 10° C. as well as 27° C. resulted in markedly lower yields than those set forth in the patent.
EuroPat v2

Der große Vorteil der Verwendung eines starren und aus massivem Halbzeug hergestellten Mantels aus reinem PTFE gegenüber einem entsprechenden Mantel aus faserverstärktem PTFE liegt darin, daß ein solcher Mantel aus unverstärktem PTFE bis zu deutlich geringeren Wandstärken permeationsfest bleibt, da bei reinem PTFE die Gefahr der Grenzflächendiffusion entlang der Verstärkungsfasern entfällt.
The great advantage in utilizing a rigid sleeve jacket, formed from a massive semi-finished material of pure PTFE as compared to a corresponding jacket of a fiber-reinforced material of pure PTFE resides in the fact that such a jacket of not-reinforced PTFE remains impermeable up to distinctly smaller wall thicknesses since with pure PTFE, the risk of diffusion at the boundary area along the reinforcing fibers no longer exists.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil ist darin zu sehen, daß die Fasern bzw. Whisker eine Angleichung der thermischen Längenausdehnungskoeffizienten von keramischer Masse und Leichtmetallwerkstoff bewirken und somit die mit dem Betrieb zwangsläufig verbundenen Temperaturänderungen zu deutlich geringeren Spannungen in der Verbindungszone der Werkstoffe führen.
A further advantage resides in the fact that the fibers or whiskers effect an equilization of the coefficients of linear expansion of the ceramic material and the light alloy so that the stresses which inevitably arise during operation in the zones in which the materials ar joined will result much lower stresses in the zone in which the material are joined.
EuroPat v2