Translation of "Deutlich zu" in English

Die Stimme Europas muss dort laut und deutlich zu vernehmen sein.
The voice of Europe needs to be heard loud and strong there.
Europarl v8

Auch dies galt es in meinem Bericht nochmals deutlich zu machen.
This, too, was something I sought to reiterate in my report.
Europarl v8

Die Auswirkungen der Finanzkrise sind in Island immer noch sehr deutlich zu spüren.
The fall-out from the financial crisis is still very much evident in Iceland.
Europarl v8

Ich halte das auch für vernünftig, um das einmal deutlich zu sagen.
I think that is sensible, just to make my view on it clear.
Europarl v8

Fundamentalismus ist deutlich von Religion zu unterscheiden.
Fundamentalism is clearly distinguishable from religion.
Europarl v8

Dies sollte man versuchen, gemeinsam deutlich zu machen.
We should try together to make this clear.
Europarl v8

Es ist deutlich zwischen ihnen zu unterscheiden.
A clear distinction shall be made between them.
DGT v2019

Dies macht nur zu deutlich, dass die Europäische Union dringend Visionen benötigt.
It has made it painfully clear that the European Union is in dire need of vision.
Europarl v8

Das Unbehagen gegenüber einer derartigen Vorgehensweise ist schon deutlich zu hören.
The disquiet with such procedures is very much in evidence.
Europarl v8

Um es deutlich zu sagen: Wir müssen unbedingt jetzt eine Lösung finden.
Let me be clear: we definitely need to find a solution now.
Europarl v8

Im Haushaltsplan ist deutlich zwischen ihnen zu unterscheiden.
These shall be clearly separated in the budget.
DGT v2019

Russland muss deutlich zu spüren bekommen, was Selbstisolierung heißt.
Russia needs to fully experience what self-isolation is like.
Europarl v8

Ich sage deutlich Ja zu einer Finanztransaktionssteuer.
From me, it is a clear 'Yes' to a financial transaction tax.
Europarl v8

Die Tendenz zur Konzentration von Unternehmen und Aktivitäten ist deutlich zu erkennen.
There is a clear trend towards concentration of business and other activities.
Europarl v8

Vielen Dank, daß Sie so deutlich zu uns sprechen.
Thank you for addressing us so clearly.
Europarl v8

Ich meine, den Standpunkt unserer Fraktion deutlich dargelegt zu haben.
I believe I have made the position of our group clear.
Europarl v8

Ich brauche keine Namen zu nennen, um deutlich zu sein.
I do not need to name any names to make myself clear.
Europarl v8

Wir ermutigen Sie, diese Position deutlich zu vertreten.
We urge you to represent this position clearly.
Europarl v8

Die herzliche Atmosphäre in diesem Hohen Haus ist deutlich zu spüren.
The cordial atmosphere in the Chamber is plain to see.
Europarl v8

Es gilt, deutlich zu machen, dass Absichtserklärungen keine Abkommen sind.
It should be clearly stated that memoranda are not agreements.
Europarl v8

Denn sonst zahlen manche wirklich zweimal, um das so deutlich zu sagen.
Otherwise, to put it bluntly, many will in reality be paying twice.
Europarl v8