Translation of "Deutlich zu" in English
Die
Stimme
Europas
muss
dort
laut
und
deutlich
zu
vernehmen
sein.
The
voice
of
Europe
needs
to
be
heard
loud
and
strong
there.
Europarl v8
Auch
dies
galt
es
in
meinem
Bericht
nochmals
deutlich
zu
machen.
This,
too,
was
something
I
sought
to
reiterate
in
my
report.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
sind
in
Island
immer
noch
sehr
deutlich
zu
spüren.
The
fall-out
from
the
financial
crisis
is
still
very
much
evident
in
Iceland.
Europarl v8
Ich
halte
das
auch
für
vernünftig,
um
das
einmal
deutlich
zu
sagen.
I
think
that
is
sensible,
just
to
make
my
view
on
it
clear.
Europarl v8
Fundamentalismus
ist
deutlich
von
Religion
zu
unterscheiden.
Fundamentalism
is
clearly
distinguishable
from
religion.
Europarl v8
Dies
sollte
man
versuchen,
gemeinsam
deutlich
zu
machen.
We
should
try
together
to
make
this
clear.
Europarl v8
Es
ist
deutlich
zwischen
ihnen
zu
unterscheiden.
A
clear
distinction
shall
be
made
between
them.
DGT v2019
Dies
macht
nur
zu
deutlich,
dass
die
Europäische
Union
dringend
Visionen
benötigt.
It
has
made
it
painfully
clear
that
the
European
Union
is
in
dire
need
of
vision.
Europarl v8
Das
Unbehagen
gegenüber
einer
derartigen
Vorgehensweise
ist
schon
deutlich
zu
hören.
The
disquiet
with
such
procedures
is
very
much
in
evidence.
Europarl v8
Um
es
deutlich
zu
sagen:
Wir
müssen
unbedingt
jetzt
eine
Lösung
finden.
Let
me
be
clear:
we
definitely
need
to
find
a
solution
now.
Europarl v8
Im
Haushaltsplan
ist
deutlich
zwischen
ihnen
zu
unterscheiden.
These
shall
be
clearly
separated
in
the
budget.
DGT v2019
Russland
muss
deutlich
zu
spüren
bekommen,
was
Selbstisolierung
heißt.
Russia
needs
to
fully
experience
what
self-isolation
is
like.
Europarl v8
Ich
sage
deutlich
Ja
zu
einer
Finanztransaktionssteuer.
From
me,
it
is
a
clear
'Yes'
to
a
financial
transaction
tax.
Europarl v8
Die
Tendenz
zur
Konzentration
von
Unternehmen
und
Aktivitäten
ist
deutlich
zu
erkennen.
There
is
a
clear
trend
towards
concentration
of
business
and
other
activities.
Europarl v8
Vielen
Dank,
daß
Sie
so
deutlich
zu
uns
sprechen.
Thank
you
for
addressing
us
so
clearly.
Europarl v8
Ich
meine,
den
Standpunkt
unserer
Fraktion
deutlich
dargelegt
zu
haben.
I
believe
I
have
made
the
position
of
our
group
clear.
Europarl v8
Ich
brauche
keine
Namen
zu
nennen,
um
deutlich
zu
sein.
I
do
not
need
to
name
any
names
to
make
myself
clear.
Europarl v8
Wir
ermutigen
Sie,
diese
Position
deutlich
zu
vertreten.
We
urge
you
to
represent
this
position
clearly.
Europarl v8
Die
herzliche
Atmosphäre
in
diesem
Hohen
Haus
ist
deutlich
zu
spüren.
The
cordial
atmosphere
in
the
Chamber
is
plain
to
see.
Europarl v8
Es
gilt,
deutlich
zu
machen,
dass
Absichtserklärungen
keine
Abkommen
sind.
It
should
be
clearly
stated
that
memoranda
are
not
agreements.
Europarl v8
Denn
sonst
zahlen
manche
wirklich
zweimal,
um
das
so
deutlich
zu
sagen.
Otherwise,
to
put
it
bluntly,
many
will
in
reality
be
paying
twice.
Europarl v8