Translation of "Mehr zeit beanspruchen" in English
Ich
will
jetzt
nicht
noch
mehr
von
Ihrer
Zeit
beanspruchen.
Well,
I
won't
take
up
any
more
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Diese
Phasen
können
abhängig
von
der
Größe
des
Laufwerks
mehr
Zeit
beanspruchen.
These
phases
may
consume
more
time
depending
on
the
size
of
the
drive.
ParaCrawl v7.1
So
etwas
passiert,
wenn
die
Redner
mehr
Zeit
für
sich
beanspruchen
als
geplant
war.
This
is
what
happens
when
speakers
take
up
a
greater
amount
of
time
than
was
anticipated.
Europarl v8
Da
die
Entwicklung
des
SIS
II
mehr
Zeit
beanspruchen
wird
als
ursprünglich
vorgesehen,
müssen
über
den
31.
Dezember
2006
hinaus
finanzielle
Mittel
für
diesen
Zweck
bereitgestellt
werden.
The
development
of
SIS
II
will
take
longer
than
initially
foreseen,
requiring
the
availability
of
financial
appropriations
beyond
31
December
2006.
DGT v2019
Ähm,
hör
zu,
ich
wollte
dir
danken,
denn
diese
Forschung
wird
so
viel
mehr
Zeit
beanspruchen,
als
ich
erwartet
habe.
Um,
listen,
I
just
wanna
thank
you
because
this
research
is
gonna
take
so
much
more
time
than
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Da
Projekte
zur
Entwicklung
von
Studiengängen
in
der
Regel
mehr
Zeit
beanspruchen
als
Vorhaben
zur
Entwicklung
von
Modulen,
sollten
für
die
Kategorie
"Studiengänge"
in
etwa
zwei
bis
drei
Jahre,
für
die
Kategorie
"Module"
ein
bis
zwei
Jahre
angesetzt
werden.
Since
projects
for
the
development
of
study
programmes
will
usually
require
more
time
than
those
for
the
development
of
modules,
two
to
three
years
should
be
considered
an
indicative
duration
for
the
"study
programme"type
and
one
to
two
years
an
indicative
duration
for
the
"module"type.
EUbookshop v2
Das
gesamte
Verfahren
der
Herstellung
der
Suspension
und
der
darauffolgenden
Behandlung
der
Prothese
mit
der
Suspension
soll
dabei
nicht
mehr
Zeit
beanspruchen
als
die
chirurgischen
Vorbereitungen
für
die
Implantation
der
Prothese.
The
complete
process
for
producing
the
suspension
and
the
subsequent
treatment
of
the
prosthesis
with
the
suspension
should
take
up
no
more
time
than
the
surgical
preparations
for
prosthesis
implantation.
EuroPat v2
Er
wird
jedoch
auch
auf
die
anderen
11
Mitgliedsstaaten
ausgedehnt,
nur
war
man
der
Meinung,
da
eine
umfangreicherer
Verglich
mehr
Zeit
beanspruchen
würde,
daß
dieser
Bericht
interessant
genug
sei,
um
umgehend
veröffentlicht
zu
werden.
It
is
being
extended
to
cover
the
other
11
Member
States
but,
as
that
bigger
exercise
would
take
time,
it
is
felt
that
this
report
should
be
sufficiently
interesting
to
be
released
without
delay.
EUbookshop v2
Natürlich
wäre
es
interessant
zu
untersuchen,
warum
viele
Teile
des
Managementaufgabenbereichs
im
kleineren
Unternehmen
relativ
mehr
Zeit
beanspruchen
und
erhalten
als
in
einem
grösseren.
However,
I
certainly
do
not
deny
thaf
problems
of
scale
make
it
more
difficult
to
manage
a
small
firm
than
a
large
one.
EUbookshop v2
Dies
kann
jedoch
mehr
Zeit
beanspruchen,
als
Zeit
zwischen
dem
Beladen
und
dem
Gebrauch
der
Kassette
vergeht.
This
can
correspond
to
greater
time
than
the
time
between
the
charging
and
the
use
of
the
cassette.
EuroPat v2
Ohne
den
Streifen
74
wurde
die
Zündung
wesentlich
mehr
Zeit
beanspruchen,
da
erst
die
ganze
Platte
32
vom
Brennstoff
durchnässt
werden
muss,
bevor
er
die
Zündvorrichtung
76
an
der
Peripherie
der
Platte
32
erreicht.
If
there
were
no
strip
74,
ignition
would
take
very
much
longer,
since
it
would
firstly
be
necessary
for
the
entire
plate
32
to
become
sodden
with
fuel
before
it
reached
the
igniting
device
76
at
the
periphery
of
the
plate
32.
EuroPat v2
Die
Produktionsmittel
sind
vielleicht
nicht
auf
dem
Markt
vorhanden,
sondern
müssen
erst
producirt
werden,
oder
sie
sind
von
entlegnen
Märkten
zu
beziehn,
oder
es
finden
Ausfälle
in
ihrer
gewöhnlichen
Zufuhr
statt,
Preiswechsel
u.
s.
w.,
kurz,
eine
Masse
von
Umständen,
die
in
dem
einfachen
Formwechsel
G
—
W
nicht
erkennbar
sind,
aber
auch
für
diesen
Theil
der
Cirkulationsphase
bald
mehr
bald
weniger
Zeit
beanspruchen.
The
means
of
production
may
not
be
on
the
market
and
must
first
be
produced,
or
they
must
be
ordered
from
distant
markets,
or
their
ordinary
supply
is
interrupted,
or
prices
change,
etc.,
in
short
there
are
a
multitude
of
circumstances
which
are
not
visible
in
the
simple
change
of
form
from
M
to
C,
but
which
nevertheless
require
more
or
less
time
for
this
part
of
the
phase
of
circulation.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
läuft
noch
und
wird
möglicherweise
mehr
Zeit
beanspruchen,
weil
in
beiden
Städten
eine
neue
Regierung
angetreten
ist,
deren
Schwerpunkt
die
Verbesserung
der
öffentlichen
Leistungserbringung
ist.
The
process
is
still
on
however
it
might
take
longer
since
there
is
a
new
political
administration
in
the
two
cities
and
the
new
administration
is
pro
service
delivery.
ParaCrawl v7.1
Größere
Dateien,
wie
z.B.
ein
Architekturplan
oder
ein
Softwareprogramm,
können
mehr
Zeit
zur
Übertragung
beanspruchen.
Large
files,
such
as
an
architect's
blueprint
or
a
software
executable,
can
take
longer
to
trans-fer.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ihre
Hilfe
beim
Transportieren
des
Materials
wäre
eine
Besteigung
des
Mount
Everest
wohl
fast
unmöglich
oder
würde
weit
mehr
Zeit
beanspruchen!
Without
their
help
transporting
the
material,
climbing
Mount
Everest
would
be
almost
impossible,
or
it
would
take
a
tremendous
amount
of
time
longer!
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Korrektur
von
Barnabas
es
etwas
mehr
Zeit
beanspruchen
würde
ist
es
möglich,
dass
sie
sich
zum
Abendessen
trafen.
Since
correcting
Barnabas
would
take
some
time
to
do,
it
seems
reasonable
to
suggest
that
they
met
for
dinner.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Aufzucht
wird
zwischen
einem
und
drei
Monaten
mehr
Zeit
beanspruchen,
als
bei
der
üblichen
Schweineaufzucht.
But
it
will
take
between
one
and
three
months
more
than
the
usual
way
pigs
are
raised.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfahrensvariante
2
bedingt
zwar
nicht
die
Verwendung
eines
zweiten
Gefäßes
zum
Vorlösen
des
Farbstoffs
oder
des
Farbstoffsystems,
kann
aber
bis
zur
Ausbildung
einer
Mikroemulsion
mehr
Zeit
beanspruchen,
u.U.
mehr
als
60
Minuten.
The
method
variant
2
does
not
require
the
use
of
a
second
vessel
for
pre-dissolving
the
dye
or
the
dye
system,
but
can
take
longer
to
form
a
microemulsion—possibly
more
than
60
minutes.
EuroPat v2
Wenn
die
Abtastraten
nicht
übereinstimmen,
kann
diese
Neuabtastung
einige
Sekunden
oder
bei
größeren
Datenmengen
etwas
mehr
Zeit
beanspruchen.
When
there
is
a
sample
rate
mismatch,
this
resampling
can
take
a
few
seconds
or
more
for
large
amounts
of
data.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Person
noch
nicht
gut
zuhören
kann
und
keine
zwischenmenschliche
Beziehungsfähigkeiten
entwickelt
hat,
sei
es
persönlich
oder
beruflich,
kann
der
Prozess
sehr
wahrscheinlich
mehr
Zeit
beanspruchen.
If
the
person
has
not
yet
developed
good
listening
and
interpersonal
relationship
skills,
either
personally
or
professionally,
the
process
may
very
likely
take
more
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
verliert
innerhalb
der
Gesellschaft
mehr
und
mehr
an
Bedeutung,
und
Frauen
warten
immer
länger
mit
der
Geburt
ihres
ersten
Kindes,
während
Arbeit
und
Karriere
sowie
persönliche
Interessen
immer
mehr
Zeit
beanspruchen.
Authority
of
family
in
the
society
is
decreasing,
birth
of
children
is
postponed
to
older
age,
more
attention
and
time
is
concentrated
on
career,
work
and
personal
interests.
ParaCrawl v7.1
Ermüdungsprozesse
mit
realistischen
Lastspielzahlen
von
bis
zu
109
während
einer
Nutzungsdauer
von
100
Jahren
sind
jedoch
mit
der
FEM
nicht
diskret
abzubilden,
da
die
Nachrechnung
aller
Lastzyklen
mehr
Zeit
beanspruchen
würde
als
die
eigentliche
Lastgeschichte.
But
fatigue
processes
with
realistic
load
repititions
of
up
to
109
during
a
service
life
of
100
years
cannot
be
discretely
simulated
within
the
FEM,
since
the
calculation
of
all
load
cycles
would
take
more
time
than
the
actual
load
history.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
ein
oder
andere
Vorgang
bis
dahin
etwas
mehr
Zeit
beanspruchen
als
üblich,
bitten
wir
um
Ihr
Verständnis.
If
until
then
one
or
the
other
matter
takes
a
little
more
time
than
usual,
we
kindly
ask
you
for
your
understanding.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
erklären
wie
jene
beiden
Leben
in
dieses
hinein
passen,
und
um
alle
andere
Dinge
zu
detaillieren
die
ich
plötzlich
vom
Leben
wusste,
und
das
Wissen
an
das
ich
mich
erinnerte,als
ich
wieder
zurück
war,
würde
mehr
Zeit
beanspruchen
als
ich
habe,
um
sie
dieser
Sache
zu
widmen,
leider.
To
explain
how
those
lives
figure
into
this
one,
and
to
detail
all
of
the
other
things
I
suddenly
knew
about
life,
and
the
knowledge
I
remembered
once
back
here,
would
take
more
time
than
I
have
to
devote
to
this,
unfortunately.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
mehr
Zeit
beanspruchen,
als
wir
hier
in
unserer
einen
Stunde
besprechen
können,
aber
die
Verschlechterung
der
Verständigung
zwischen
Russland
und
Amerika
–
von
der
Afghanistan
ein
Teil
ist
–,
das
alles
sind
komplizierte
Dinge,
aber
eine
Sache,
die
klar
ist,
ist,
dass
die
Irak-Sache
eine
Katastrophe
war,
und
sie
hat
Spannungen
geschaffen,
und
wenn
wir
nicht
lernen,
wie
man
mit
diesen
Spannungen
umgeht,
sind
wir
heute
näher
an
der
Gefahr
eines
Atomkriegs,
als
wir
es
für
20
oder
30
Jahre
gewesen
sind,
und
das
ist
eine
sehr
alarmierende
Situation.
That
might
take
more
time
than
we
can
do
in
our
hour
here
but
the
deterioration
of
understanding
between
Russia
and
America
—
which
Afghanistan
is
part
of
that
—
these
are
all
complicated
things,
but
one
thing
that
is
so
clear
is
that
the
Iraq
thing
was
a
disaster
and
it
has
created
tensions
and
if
we
don't
learn
how
to
deal
with
these
tensions
we
are
closer
to
the
risk
of
nuclear
war
today
than
we
have
been
for
20
or
30
years
and
that
is
a
very
alarming
situation.
ParaCrawl v7.1