Translation of "Mehr daraus machen" in English
Versuchen
wir
also,
in
Zukunft
mehr
daraus
zu
machen.
So,
let's
try
and
do
a
little
better
in
future.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
wir
sollten
nicht
mehr
daraus
machen,
als
es
ist.
I
just
think
it's
important
that
we
don't
think
of
this
-
as
anything
more
than
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
Lynette
wehtun
und
mehr
daraus
machen,
dann
leck
mich.
If
you
want
to
hurt
Lynette
and
twist
it
into
something
that
it
isn't,
screw
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
solltest
nicht
mehr
daraus
machen...
als
es
ist.
I'm
starting
to
like
you.
But
don't
go
making
more
of
this
than
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dir
nicht
wichtig,
mehr
daraus
zu
machen?
It
says,
'No
room
in
this
bed
for
anybody
else.
'
-
That's
not
much
better.
OpenSubtitles v2018
Oder
mehr
daraus
machen
will
als
eine...
Or
try
to
make
it
something
more
than...
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
werde
ich
ein
bisschen
mehr
daraus
machen:
OK,
I'll
make
an
even
bigger
story:
OpenSubtitles v2018
In
Zandvoort
wollen
wir
alle
mehr
daraus
machen."
We
all
want
to
make
much
more
out
of
it
at
Zandvoort."
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
wollen
wir
im
Rennen
mehr
daraus
machen
als
in
Italien.
We
want
to
make
much
more
out
of
the
race
there
than
we
did
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Vor
etwa
zehn
Jahren
wusste
ich,
dass
ich
daraus
mehr
machen
will.
About
ten
years
ago
I
knew
I
wanted
to
make
something
more
out
of
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Bildmaterial
war
so
gut,
dass
wir
mehr
daraus
machen
wollten.
The
image
material
was
so
good
that
we
wanted
to
make
more
of
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nur
nicht,
dass
die
Leute
mehr
daraus
machen
als
es
ist.
I
just
don't
want
people
thinking
it
means
more
than
it
does.
OpenSubtitles v2018
Egal
wie
Sie
es
nennen,
wir
helfen
Ihnen,
mehr
daraus
zu
machen.
No
Matter
What
You
Call
It,
We’ll
Help
You
Make
More
of
It.
CCAligned v1
Als
Barney
starb,
übernahm
sein
Sohn
den
Laden
und
beschloss,
mehr
daraus
zu
machen.
When
Barney
died,
his
son
took
over
and
decided
he
wanted
to
do
more.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
Ihrer
Leistungen
und
Ihrer
Zielerfüllung
können
Sie
je
nach
Tätigkeit
über
Prämienzahlungen
mehr
daraus
machen.
You
can
make
more
money
from
premium
payments,
depending
on
your
task,
your
performance
and
your
goal
fulfilment.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
man
kann
mehr
daraus
machen,
und
es
ist
ein
besseres
Gefühl.
I
think
you
can
get
more
out
of
it
and
it's
a
nicer
feeling
in
some
way.
ParaCrawl v7.1
Und
mein
Traum
ist
es,
dass
wir
eines
Tages
in
einer
Welt
leben,
wo
wir
diejenigen,
die
Geld
nehmen
und
daraus
mehr
Geld
machen,
nicht
einfach
anerkennen,
sondern
wir
diese
einzelnen
Menschen
finden,
die
unsere
Ressourcen
nehmen
und
sie
in
Veränderung
der
Welt
verwandeln,
und
zwar
auf
positivste
Weise.
And
my
dream
is
we'll
have
a
world
one
day
where
we
don't
just
honor
those
who
take
money
and
make
more
money
from
it,
but
we
find
those
individuals
who
take
our
resources
and
convert
it
into
changing
the
world
in
the
most
positive
ways.
TED2020 v1
Wir
sind
entschlossen,
mehr
daraus
zu
machen
–
indem
wir
beispielsweise
den
digitalen
Binnenmarkt
und
den
Energiebinnenmarkt
vollenden.
We
are
determined
to
get
more
out
of
it
-
for
instance
by
finalising
the
digital
market
and
the
energy
market.
TildeMODEL v2018
Um
mehr
daraus
zu
machen,
muss
die
Infrastruktur
verbessert
und
die
Bedeutung
von
Natur
und
Kultur
für
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
gewürdigt
werden.
To
make
the
most
of
it,
it
is
necessary
to
improve
the
poor
condition
of
infrastructure
and
to
understand
the
importance
of
nature
and
culture
for
the
economic
growth
and
creation
of
new
jobs.
TildeMODEL v2018
Ich
mein
ja
bloß,
selbst,
wenn
nicht,
mit
dem
Geld,
was
ich
dir
geben
würde,
könnten
wir
ein
Team
anstellen
und
viel
mehr
daraus
machen.
I'm
just
saying,
even
if
it
didn't,
with
the
money
I'm
prepared
to
give
you,
we
can
hire
a
team
and
make
this
about
more
than
a
code.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
denke,
ich
könnte
mehr
daraus
machen,
betrachte
ich
mein
Leben
und
wer
ich
bin
und...
When
I
think
about
going
for
anything
more
than
that,
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
offen
gesinnt
und
ich
glaube,
dass
Sie
modern
genug
denken,
um
nicht
mehr
daraus
zu
machen,
als
beabsichtigt
ist.
You
have
an
open
personality
and
I
feel
you're
modern
enough
in
your
thinking
not
to
make
more
of
the
experience
than
is
intended.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
umfasst
die
Initiative
alles
überspannende
Elemente,
deren
Funktion
darin
besteht,
die
von
den
verschiedenen
Projekten
geleistete
Arbeit
zu
koordinieren
und
mehr
daraus
zu
machen.
Moreover,
the
initiative
includes
overarching
elements
whose
role
is
to
coordinate
and
make
more
of
the
work
done
by
the
different
projects.
EUbookshop v2