Translation of "Mehr braucht es nicht" in English
Mehr
braucht
es
nicht,
um
für
dieses
Dokument
zu
stimmen.
If
he
was
paid,
I
believe
there
would
be
cause
to
look
at
this
matter
more
closely.
EUbookshop v2
Ein
kleines
bisschen
Öl,
mehr
braucht
es
nicht.
A
tiny
bit
of
oil
is
all
you
need.
OpenSubtitles v2018
Ja,
mehr
braucht
es
nicht.
Yes,
that's
all
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Nur
kurz
abdrücken,
mehr
braucht
es
nicht.
Just
one
little
squeeze,
that's
all
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Lippenstift
und
Rouge,
mehr
braucht
es
nicht.
Lipstick
and
rouge,
that's
all
that
is.
Lipstick
and
rouge.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Zutaten,
mehr
braucht
es
dazu
nicht.
All
you
need
is
a
workbench,
couple
of
tools.
OpenSubtitles v2018
Mehr
braucht
es
nicht,
um
einen
Mann
rumzukriegen.
That's
all
it
takes
to
make
a
man
come
across.
OpenSubtitles v2018
Aber
mehr
braucht
es
eigentlich
nicht.
But
it
does
not
really
need
any
more.
ParaCrawl v7.1
Mehr
braucht
es
nicht
für
eine
iPad
Hülle.
That's
all
it
takes
for
an
iPad
case.
ParaCrawl v7.1
Und
mehr
braucht
es
gar
nicht.
And
that
is
all
it
needs.
ParaCrawl v7.1
Mehr
braucht
es
nicht,
die
Kreisbewegungen
von
Tschechows
Protagonisten
zu
verdeutlichen.
It
is
enough
to
accentuate
the
circular
motions
of
Chechov's
protagonists.
ParaCrawl v7.1
Mehr
braucht
es
nicht,
um
Geschichte
zu
schreiben.
That's
all
it
took
to
make
Enduro
history.
ParaCrawl v7.1
Viel
mehr
braucht
es
nicht
für
das
echte
Gipfelglück.
Much
more
is
not
needed
for
the
real
summit
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Mehr
braucht
es
nicht,
um
Ihrem
Spiel
ein
Gesicht
zu
verleihen!
That's
all
there
is
to
putting
your
face
in
the
game!
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Dinge
genügen,
mehr
braucht
es
nicht.
These
two
things
are
enough,
they
should
do.
ParaCrawl v7.1
Und
mehr
braucht
es
eben
nicht...
And
it
does
not
need
more...
ParaCrawl v7.1
Kokosraspel,
Mehl
und
Wasser
–
mehr
braucht
es
dafür
nicht.
Coconut,
flour
and
water
–
you
don’t
need
more.
ParaCrawl v7.1
Viel
mehr
Zutaten
braucht
es
nicht,
um
einen
Stern
zu
bauen.
Little
else
is
needed
in
the
way
of
parts
to
build
a
star.
ParaCrawl v7.1
Drei
Botanicals
–
mehr
braucht
es
nicht
für
ein
neues
altes
Geschmackserlebnis.
Three
Botanicals
-
all
it
takes
for
a
new
old
taste
experience.
ParaCrawl v7.1
Viel
mehr
braucht
es
nicht
für
einen
perfekten
Tag
am
Strand!
It’s
pretty
much
all
you
need
for
a
perfect
day
on
the
beach!
ParaCrawl v7.1
Freude
am
Wasser
-
mehr
braucht
es
nicht,
um
an
diesem
Vergnügen
teilhaben
zu
können.
A
love
for
water-
that
is
all
you
need
to
participate
in
this
water
fun.
ParaCrawl v7.1
Mehr
braucht
es
nicht,
damit
sie
den
unkontrollierbaren
Drang
verspürt,
ihn
voll
durchzuficken.
That's
all
she
needed
to
feel
an
uncontrollable
urge
to
fuck
the
shit
out
of
him.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Zubehör
braucht
es
nicht,
um
den
Icy
Dock
MB998SP-B
ToughArmor
in
Betrieb
zu
nehmen.
More
accessories
are
not
needed
to
take
the
Icy
Dock
MB998SP-B
Tough
Armor
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ein
Glas
europäischen
Wein
–
mehr
braucht
es
nicht
und
die
Entspannung
setzt
ein.
Along
with
it
a
glass
of
European
wine
you
will
find
yourself
feeling
at
home.
ParaCrawl v7.1
Mehr
braucht
es
auch
nicht,
um
Elsbethen
zu
einem
attraktiven
Urlaubsort
zu
machen.
It
doesn't
need
more
to
make
Elsbethen
an
attractive
holiday
resort.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Burger
und
alles
was
dazu
gehört...
und
mehr
braucht
es
auch
nicht.
On
the
menu
are
burgers
and
everything
that
goes
with
them...
that's
all
you
need.
ParaCrawl v7.1
Mehr
ist
in
der
kleinen
Verpackung
nicht
drin,
mehr
braucht
es
auch
nicht.
There
is
not
more
in
the
small
cardbox,
and
you
even
don't
need
more.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Worte
braucht
es
nicht.
No
more
words
are
needed.
ParaCrawl v7.1