Translation of "Braucht nicht mehr" in English
Die
Welt
braucht
nicht
noch
mehr
Teerminen.
The
world
does
not
need
any
more
tar
mines.
TED2020 v1
Man
braucht
nicht
etwas
mehr,
um
etwas
mehr
zu
bekommen.
You
don't
need
something
more
in
order
to
get
something
more.
TED2020 v1
Man
wirft
etwas
in
einen
Behälter
und
braucht
nicht
mehr
daran
zu
denken.
You
put
something
in
a
bin
and
you
don't
have
to
think
about
it
again.
TED2020 v1
Tom
braucht
das
nicht
mehr
zu
tun.
Tom
no
longer
has
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
braucht
unsere
Hilfe
nicht
mehr.
Tom
doesn't
need
our
help
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Der
stärkste
Wachstumsmotor
der
Weltwirtschaft
braucht
nicht
einfach
„mehr
Markt“.
The
global
economy’s
most
powerful
growth
engine
does
not
need
simply
“more
market.”
News-Commentary v14
Tja...
der
braucht
mich
wohl
nicht
mehr.
Well,
guess
he
won't
need
me
any
more.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
braucht
er
es
nicht
mehr.
He
has
no
need
of
it
now.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
braucht
er
sie
nicht
mehr.
He
won't
need
them
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
alt
ist,
braucht
man
nicht
mehr
viel
Schlaf.
When
you
are
old,
you
don't
need
to
sleep
so
much.
OpenSubtitles v2018
Ihr
geht
jetzt
aufs
College
und
braucht
mich
nicht
mehr.
You're
going
off
to
college
now,
and
you
won't
need
me.
OpenSubtitles v2018
Heirate
sie,
dann
braucht
sie
nachts
nicht
mehr
zu
arbeiten.
Marry
her!
No
more
work
at
night.
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Junge
braucht
Sie
nicht
mehr.
The
little
one
needs
you
longer.
OpenSubtitles v2018
Will
Drake
braucht
das
Geld
nicht
mehr.
Will
Drake
doesn't
need
the
money
anymore.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
braucht
er
Sie
nicht
mehr.
And
now
he
doesn't
need
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ab
heute
braucht
ihr
uns
nicht
mehr.
Today,
you
don't
need
me
anymore.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
bleibe,
dann
braucht
er
dich
nicht
mehr.
And
if
I
stay,
then
he
won't
need
you.
OpenSubtitles v2018
Na,
die
braucht
er
dann
nicht
mehr!
Then
he
doesn't
need
these!
OpenSubtitles v2018
Mein
Gatte
braucht
meinem
Rat
nicht
mehr.
My
husband
has
no
further
need
of
my
advice.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
braucht
ihr
nicht
mehr
den,
den
ich
kaufen
wollte.
Now
you
don't
need
the
one
I
was
gonna
get
you.
OpenSubtitles v2018
Kendra
fand
vermutlich,
sie
braucht
mich
nicht
mehr.
I
guess
Kendra
figured
she
didn't
need
me
anymore.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
Ihren
Sohn
nicht
mehr
lebendig
und
das
ist
Ihr
Fehler.
He
doesn't
need
your
son
alive,
and
it's
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
braucht
dich
nicht
mehr
so
wie
früher.
Truth
is,
he
doesn't
need
you
the
way
he
used
to.
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
mich
nicht
mehr
an
der
Front.
Well,
I
wasn't
need
at
the
front
anymore.
OpenSubtitles v2018