Translation of "Mehr als verdoppelt" in English
Zudem
haben
sich
die
armen
Gebiete
durch
die
Erweiterung
mehr
als
verdoppelt.
In
addition,
the
poor
regions
have
more
than
doubled
since
enlargement.
Europarl v8
In
zwanzig
Jahren
hat
sich
die
Zahl
der
Mitgliedstaaten
mehr
als
verdoppelt.
In
20
years
the
number
of
Member
States
has
more
than
doubled.
Europarl v8
Die
Regionalfonds
von
denen
ich
vorhin
sprach,
wurden
mehr
als
verdoppelt.
We
have
doubled
the
regional
funds
I
mentioned
before.
Europarl v8
Im
letzten
Jahrhundert
wurde
die
durchschnittliche
Lebensspanne
mehr
als
verdoppelt.
Over
the
past
century,
average
lifespan
has
more
than
doubled.
TED2013 v1.1
Heutzutage
hat
sich
ihr
Anteil
mehr
als
verdoppelt,
auf
über
20
%.
Today,
their
share
has
more
than
doubled
to
above
20
percent.
TED2020 v1
Diese
Projekte
haben
den
Umfang
der
Halbinsel
mehr
als
verdoppelt.
These
projects
more
than
doubled
the
size
of
the
Shawmut
Peninsula.
Wikipedia v1.0
Seitdem
hat
sich
die
Einwohnerzahl
mehr
als
verdoppelt.
Since
then,
the
population
has
more
than
doubled.
Wikipedia v1.0
Januar
1975
wurde
die
Gernsbacher
Gemarkungsfläche
mehr
als
verdoppelt.
That
is
more
than
twice
as
much
as
the
average
ratio
in
Baden-Württemberg.
Wikipedia v1.0
Außerdem
hat
sich
der
Marktanteil
der
gedumpten
Einfuhren
im
Bezugszeitraum
mehr
als
verdoppelt.
Moreover,
the
market
share
of
the
dumped
imports
more
than
doubled
over
the
period
considered.
DGT v2019
Insgesamt
hat
sich
der
Verbrauch
im
Analysezeitraum
mehr
als
verdoppelt.
Overall,
consumption
more
than
doubled
over
the
period
analysed.
DGT v2019
Insbesondere
das
Engagement
von
Pensionsfonds
hat
sich
mehr
als
verdoppelt.
In
particular
pension
funds
more
than
doubled
their
contribution.
TildeMODEL v2018
Über
Nacht
haben
sich
die
Bevölkerungen
einiger
Städte
mehr
als
verdoppelt.
Overnight,
populations
of
inland
cities
were
more
than
doubled.
OpenSubtitles v2018
In
50
dieser
Regionen
hat
sich
die
Arbeitslosenquote
sogar
mehr
als
verdoppelt.
In
50
of
these
regions,
the
increase
meant
that
the
unemployment
rate
more
than
doubled.
TildeMODEL v2018
Das
Straßenverkehrsaufkommen
hat
sich
zwischen
1970
und
2000
mehr
als
verdoppelt.
Road
transport
more
than
doubled
between
1970
and
2000.
TildeMODEL v2018
So
haben
sich
die
Lebensmittelpreise
allein
1994
mehr
als
verdoppelt.
In
1994
alone,
for
example,
prices
of
food
more
than
doubled.
TildeMODEL v2018
So
haben
sich
diese
allein
1994
mehr
als
verdoppelt.
In
1994
alone,
for
example,
prices
of
food
more
than
doubled.
TildeMODEL v2018
Die
Ausfuhren
von
Fahrzeugen
haben
sich
mehr
als
verdoppelt.
Vehicle
exports
have
more
than
doubled.
TildeMODEL v2018
Düngemittel
haben
den
Betrag
an
Phosphor
und
Stickstoffin
der
Umwelt
mehr
als
verdoppelt.
Fertilizers
have
more
than
doubled
the
phosphorus
and
nitrogen
in
the
environment.
TED2020 v1
Sie
hatte
sich
mehr
als
verdoppelt.
It
was
more
than
doubled.
WikiMatrix v1
Seit
1950
hat
sich
die
Bevölkerungszahl
mehr
als
verdoppelt.
Since
the
1950s,
the
population
has
more
than
doubled.
WikiMatrix v1
Bis
1848
hat
sich
die
Zahl
mehr
als
verdoppelt.
By
1883,
it
had
more
than
doubled.
WikiMatrix v1
Sie
hat
sich
somit
mehr
als
verdoppelt.
It
therefore
more
than
doubled.
EUbookshop v2
Damit
hat
sich
nominal
das
Investitionsvolumen
gegenüber
1974
mehr
als
verdoppelt.
Compared
with
1974
investment
at
current
prices
has
thus
doubled.
EUbookshop v2
Dennoch
hat
er
sich
von
1994
auf
1995
wieder
mehr
als
verdoppelt.
However,
the
surplus
more
than
doubled
in
1995
compared
with
1994.
EUbookshop v2