Translation of "Mehr als verdoppelt" in English

Zudem haben sich die armen Gebiete durch die Erweiterung mehr als verdoppelt.
In addition, the poor regions have more than doubled since enlargement.
Europarl v8

In zwanzig Jahren hat sich die Zahl der Mitgliedstaaten mehr als verdoppelt.
In 20 years the number of Member States has more than doubled.
Europarl v8

Die Regionalfonds von denen ich vorhin sprach, wurden mehr als verdoppelt.
We have doubled the regional funds I mentioned before.
Europarl v8

Im letzten Jahrhundert wurde die durchschnittliche Lebensspanne mehr als verdoppelt.
Over the past century, average lifespan has more than doubled.
TED2013 v1.1

Heutzutage hat sich ihr Anteil mehr als verdoppelt, auf über 20 %.
Today, their share has more than doubled to above 20 percent.
TED2020 v1

Diese Projekte haben den Umfang der Halbinsel mehr als verdoppelt.
These projects more than doubled the size of the Shawmut Peninsula.
Wikipedia v1.0

Seitdem hat sich die Einwohnerzahl mehr als verdoppelt.
Since then, the population has more than doubled.
Wikipedia v1.0

Januar 1975 wurde die Gernsbacher Gemarkungsfläche mehr als verdoppelt.
That is more than twice as much as the average ratio in Baden-Württemberg.
Wikipedia v1.0

Außerdem hat sich der Marktanteil der gedumpten Einfuhren im Bezugszeitraum mehr als verdoppelt.
Moreover, the market share of the dumped imports more than doubled over the period considered.
DGT v2019

Insgesamt hat sich der Verbrauch im Analysezeitraum mehr als verdoppelt.
Overall, consumption more than doubled over the period analysed.
DGT v2019

Insbesondere das Engagement von Pensionsfonds hat sich mehr als verdoppelt.
In particular pension funds more than doubled their contribution.
TildeMODEL v2018

Über Nacht haben sich die Bevölkerungen einiger Städte mehr als verdoppelt.
Overnight, populations of inland cities were more than doubled.
OpenSubtitles v2018

In 50 dieser Regionen hat sich die Arbeitslosenquote sogar mehr als verdoppelt.
In 50 of these regions, the increase meant that the unemployment rate more than doubled.
TildeMODEL v2018

Das Straßenverkehrsaufkommen hat sich zwischen 1970 und 2000 mehr als verdoppelt.
Road transport more than doubled between 1970 and 2000.
TildeMODEL v2018

So haben sich die Lebensmittelpreise allein 1994 mehr als verdoppelt.
In 1994 alone, for example, prices of food more than doubled.
TildeMODEL v2018

So haben sich diese allein 1994 mehr als verdoppelt.
In 1994 alone, for example, prices of food more than doubled.
TildeMODEL v2018

Die Ausfuhren von Fahrzeugen haben sich mehr als verdoppelt.
Vehicle exports have more than doubled.
TildeMODEL v2018

Düngemittel haben den Betrag an Phosphor und Stickstoffin der Umwelt mehr als verdoppelt.
Fertilizers have more than doubled the phosphorus and nitrogen in the environment.
TED2020 v1

Sie hatte sich mehr als verdoppelt.
It was more than doubled.
WikiMatrix v1

Seit 1950 hat sich die Bevölkerungszahl mehr als verdoppelt.
Since the 1950s, the population has more than doubled.
WikiMatrix v1

Bis 1848 hat sich die Zahl mehr als verdoppelt.
By 1883, it had more than doubled.
WikiMatrix v1

Sie hat sich somit mehr als verdoppelt.
It therefore more than doubled.
EUbookshop v2

Damit hat sich nominal das Investitionsvolumen gegenüber 1974 mehr als verdoppelt.
Compared with 1974 investment at current prices has thus doubled.
EUbookshop v2

Dennoch hat er sich von 1994 auf 1995 wieder mehr als verdoppelt.
However, the surplus more than doubled in 1995 compared with 1994.
EUbookshop v2