Translation of "Mehr als hundert" in English

Mehr als hundert Millionen Minen sind weiterhin in ungefähr 70 Ländern verstreut.
There are still more than a hundred million mines distributed throughout 70 countries.
Europarl v8

Vielfalt der ethnischen Gruppen - mehr als hundert sind es.
Diversity of ethnic groups - nearly a hundred of them.
Europarl v8

Gewöhnliche Auflagen bestehen aus nicht mehr als einigen hundert Stück.
Usual print runs were no more than a few hundred copies.
Wikipedia v1.0

Acht Menschen wurden getötet, mehr als hundert weitere zum Teil lebensgefährlich verletzt.
In total, these attacks killed eight and injured more than 100 people.
Wikipedia v1.0

Das Sortiment wurde damit durch mehr als hundert neue Produkte ergänzt.
More than a hundred new products were added to the range of products manufactured by Sanitas group.
Wikipedia v1.0

Er hat nicht mehr als hundert Dollar.
He has no more than 100 dollars.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat nicht mehr als hundert Dollar.
She has no more than 100 dollars.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat mehr als hundert Paar Schuhe.
Mary has more than a hundred pairs of shoes.
Tatoeba v2021-03-10

Quasare geben mehr Energie ab als hundert normale Galaxien zusammen.
Quasars give off more energy than 100 normal galaxies combined.
Tatoeba v2021-03-10

Mehr als hundert Häuser wurden von der Flut beschädigt.
More than a hundred homes have been damaged by the flood.
Tatoeba v2021-03-10

Die Deckenmalereien sowie der Altar wurden mehr als hundert Jahre gut gepflegt.
The ceiling paintings and the altar were cared of for well over a hundred years.
Wikipedia v1.0

Speedwell Island wird seit mehr als hundert Jahren als Schafweide genutzt.
It is generally low lying and has been used as a sheep farm for more than a hundred years.
Wikipedia v1.0

Die Tunnel blieben darauf für mehr als hundert Jahre ungenutzt.
The tunnels then remained abandoned for more than a century.
Wikipedia v1.0

Staatliche Institutionen überdauern selten mehr als einige hundert Jahre.
National institutions do not exist longer than a few hundred years.
Wikipedia v1.0

Die anderen Gymnasien entstanden erst mehr als hundert Jahre später.
The other schools were founded over a hundred years later.
Wikipedia v1.0

Derzeit werden in den 15 Mitgliedstaaten mehr als hundert solcher Ausnahmeregelungen angewendet.
More than one hundred of these derogations are in force in the 15 Member States.
TildeMODEL v2018

Aber da stehen mehr als hundert Namen vor euch.
Why, there are over a hundred names ahead of yours.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, er zahlt nicht mehr als hundert.
I bet you he's not paying you more than a hundred.
OpenSubtitles v2018

Die Leber erfüllt mehr als hundert lebenswichtige Funktionen im menschlichen Körper.
The liver performs more than 100 vital functions in the human body.
TildeMODEL v2018

Mehr als hundert Millionen EU-Bürger sind Mitglieder in sozialwirtschaft­lichen Unternehmen und Organisationen.
More than 100 million EU citizens are members of social economy firms and organisations.
TildeMODEL v2018

Zwei Menschen in einem Raum können mehr schaffen als hundert.
Two people in a room can get more done than a hundred.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, mehr als hundert Unschuldige zu retten.
I'm trying to save the lives of over 100 innocents.
OpenSubtitles v2018

Wir haben mehr als Hundert verloren.
We lost more than a hundred.
OpenSubtitles v2018

Ein Blick sagt mehr als hundert Worte.
One look is worth a hundred tales.
OpenSubtitles v2018

Er darf sich nicht mehr als hundert Yards von seinem Haus wegbewegen.
Can't go more than 100 yards from his home.
OpenSubtitles v2018

Razik hat sie zerstört und mit einem Schuss mehr als hundert Leute getötet.
The man you are demanding to see destroyed it, killing more than 100 in a single shot.
OpenSubtitles v2018