Translation of "Mehr als bisher" in English
Wären
hier
nicht
die
Möglichkeiten
aus
dem
TACIS-Programm
mehr
als
bisher
zu
nutzen?
Should
we
not
make
more
use
than
before
of
the
TACIS
programme
resources?
Europarl v8
Die
EU-Kommission
muß
mehr
als
bisher
die
Verwirklichung
der
Maßnahmen
dieses
Programms
unterstützen.
The
EU
Commission
must
do
more
to
support
the
implementation
of
the
measures
contained
in
this
programme.
Europarl v8
Viertens
müssen
wir
viel
mehr
als
bisher
die
Sonnenenergie
erforschen.
Fourthly,
we
must
do
much
more
research
on
solar
energy
than
we
have
done
so
far.
Europarl v8
Die
Rolle
der
NRO
beim
lebenslangen
Lernen
muß
mehr
als
bisher
betont
werden.
The
role
of
national
organizations
in
lifelong
learning
should
be
given
more
weight.
Europarl v8
Wir
können
weit
mehr
tun
als
bisher.
We
can
do
far
more
about
this
than
we
are
actually
doing
at
the
moment.
Europarl v8
Wir
können
mehr
tun
als
bisher.
We
can
do
more
then
we
are
doing
at
the
moment.
Europarl v8
Unsere
Maßnahmen
müssen
wesentlich
mehr
Wirkung
zeigen
als
bisher.
We
need
to
make
a
much
bigger
impact
than
we
have
to
date.
Europarl v8
Zweitens
muss
der
Privatsektor
mehr
als
bisher
einbezogen
werden.
Secondly,
the
private
sector
must
be
involved
more
than
it
has
been
before.
Europarl v8
Dazu
werden
viel
mehr
als
die
bisher
veranschlagten
Gemeinschaftsmittel
benötigt.
This
will
require
much
more
Community
funding
than
currently
envisaged.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
mehr
Ressourcen
als
bisher
verfügbar.
This
requires
more
resources
than
currently
available.
TildeMODEL v2018
Zur
Finanzierung
der
EASA
werden
weit
mehr
Gemeinschaftsmittel
als
bisher
vorgesehen
benötigt.
This
will
require
a
considerably
higher
level
of
Community
funding
for
EASA
than
currently
envisaged.
TildeMODEL v2018
Auch
die
aussenwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
duerften
das
Wachstum
der
Gemeinschaft
mehr
als
bisher
abstuetzen.
The
external
environment
is
also
forecast
to
become
more
supportive
to
Community
growth.
TildeMODEL v2018
Das
sind
rund
30
%
mehr
als
bisher.
This
is
around
30%
more
than
the
previous
level
of
support.
TildeMODEL v2018
In
seinem
Totenschein
steht
viel
mehr,
als
wir
bisher
wussten.
His
death
certificate
says
much
more
than
we
know
of.
-
Look.
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
von
ihnen
nicht
noch
mehr
wegnehmen,
als
bisher
schon.
Don't
let
them
take
any
more
away
from
you
than
they
already
have.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
wehgetan,
und
zwar
mehr
als
irgendjemand
bisher.
What
you
did
is
the
worst
thing
anyone
ever
did
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
alle
mehr,
als
wir
bisher
gegeben
haben.
We
all
have
more
to
give
than
we've
given
so
far.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
von
mir
nicht
mehr
einbringen
kann
als
bisher?
What
if
I
can't
make
it
further?
OpenSubtitles v2018
Ward
muss
ein
bisschen
mehr
Gas
geben
als
bisher.
Ward's
going
to
have
to
step
it
up
a
little
bit
more
than
he
is
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
ihnen
mehr
Aufgaben
geben
als
bisher.
I've
been
asked
to
integrate
them
more
fully.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
mehr
Informationen
als
bisher.
This
means
more
information
than
in
the
past.
EUbookshop v2