Translation of "Mehr als bisher" in English

Wären hier nicht die Möglichkeiten aus dem TACIS-Programm mehr als bisher zu nutzen?
Should we not make more use than before of the TACIS programme resources?
Europarl v8

Die EU-Kommission muß mehr als bisher die Verwirklichung der Maßnahmen dieses Programms unterstützen.
The EU Commission must do more to support the implementation of the measures contained in this programme.
Europarl v8

Viertens müssen wir viel mehr als bisher die Sonnenenergie erforschen.
Fourthly, we must do much more research on solar energy than we have done so far.
Europarl v8

Die Rolle der NRO beim lebenslangen Lernen muß mehr als bisher betont werden.
The role of national organizations in lifelong learning should be given more weight.
Europarl v8

Wir können weit mehr tun als bisher.
We can do far more about this than we are actually doing at the moment.
Europarl v8

Wir können mehr tun als bisher.
We can do more then we are doing at the moment.
Europarl v8

Unsere Maßnahmen müssen wesentlich mehr Wirkung zeigen als bisher.
We need to make a much bigger impact than we have to date.
Europarl v8

Zweitens muss der Privatsektor mehr als bisher einbezogen werden.
Secondly, the private sector must be involved more than it has been before.
Europarl v8

Dazu werden viel mehr als die bisher veranschlagten Gemeinschaftsmittel benötigt.
This will require much more Community funding than currently envisaged.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert mehr Ressourcen als bisher verfügbar.
This requires more resources than currently available.
TildeMODEL v2018

Zur Finanzierung der EASA werden weit mehr Gemeinschaftsmittel als bisher vorgesehen benötigt.
This will require a considerably higher level of Community funding for EASA than currently envisaged.
TildeMODEL v2018

Auch die aussenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen duerften das Wachstum der Gemeinschaft mehr als bisher abstuetzen.
The external environment is also forecast to become more supportive to Community growth.
TildeMODEL v2018

Das sind rund 30 % mehr als bisher.
This is around 30% more than the previous level of support.
TildeMODEL v2018

In seinem Totenschein steht viel mehr, als wir bisher wussten.
His death certificate says much more than we know of. - Look.
OpenSubtitles v2018

Lass dir von ihnen nicht noch mehr wegnehmen, als bisher schon.
Don't let them take any more away from you than they already have.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir wehgetan, und zwar mehr als irgendjemand bisher.
What you did is the worst thing anyone ever did to me.
OpenSubtitles v2018

Wir können alle mehr, als wir bisher gegeben haben.
We all have more to give than we've given so far.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich von mir nicht mehr einbringen kann als bisher?
What if I can't make it further?
OpenSubtitles v2018

Ward muss ein bisschen mehr Gas geben als bisher.
Ward's going to have to step it up a little bit more than he is right now.
OpenSubtitles v2018

Ich soll ihnen mehr Aufgaben geben als bisher.
I've been asked to integrate them more fully.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet mehr Informationen als bisher.
This means more information than in the past.
EUbookshop v2