Translation of "Massive probleme" in English
Der
neueste
Sonderbericht
des
Rechnungshofs
zeigt
massive
Probleme
auf.
The
latest
special
report
by
the
Court
of
Auditors
reveals
major
problems.
Europarl v8
Wenn
beide
Partner
dies
bejahen,
dann
werden
sie
massive
Probleme
haben.
If
both
people
in
a
relationship
are
saying
yes
to
this,
they're
going
to
have
massive
problems.
TED2020 v1
Die
neuen
Bundesländer
bedeuteten
massive
Probleme.
The
new
Eastern
Länder
presented
massive
problems.
EUbookshop v2
Ich
hatte,
ihr
wisst
schon,
massive,
psychologische
Probleme.
I
had
massive,
you
know,
psychological
issues.
OpenSubtitles v2018
Diese
Methode
zieht
aber
massive
medizinische
Probleme
mit
sich.
This
practice,
however,
has
medical
problems.
ParaCrawl v7.1
Wer
lamentiert
oder
sich
wegduckt,
stößt
auf
massive
Probleme.
Those
who
complain
or
duck
away
will
meet
with
massive
problems.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
gibt
es
damit
aber
massive
Probleme:
In
practice,
however,
there
are
massive
problems:
ParaCrawl v7.1
Diese
Inzucht
und
die
damit
verbundene
genetische
Armut
sorgen
für
massive
Probleme.
This
inbreeding
and
the
thereto
relating
genetic
poverty
cause
severe
problems.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Folge
destabilisiere
den
Markt
und
könne
einzelnen
Unternehmen
massive
Probleme
bereiten.
Such
a
question,
they
state,
destabilises
the
market
and
may
create
massive
problems
for
individual
undertakings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Version
behebt
einige
massive
Performance-Probleme,
die
uns
berichtet
wurden.
This
version
fixes
some
severe
performance
issues
that
were
reported.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gab
auch
massive
Probleme
in
der
Durchführung
der
Wahlen
selbst.
But
there
were
massive
problems
in
the
conduct
of
the
elections
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
infiziert
wird,
dann
können
Sie
massive
Probleme
haben.
If
it
gets
infected,
then
you
can
have
massive
troubles.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
ergeben
sich
durch
die
schleichende
Software-Erosion
massive
Probleme.
However,
in
the
long
term,
massive
problems
result
from
gradual
software
erosion.
ParaCrawl v7.1
Bambi
hatte
massive
Probleme
mit
der
quirligen
und
sehr
kräftigen
Severin.
Bambi
had
massive
problems
with
the
lively
and
very
strong
Severin.
ParaCrawl v7.1
Die
schrumpfende
Gebäude
*
Ant-Man
und
Wasp
*
Würde
forarsake
massive
Probleme.
The
shrinking
building
*
Ant-Man
and
Wasp
*
Would
forarsake
massive
problems.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
noch
immer
massive
Probleme,
bis
ein
adäquater
Standard
erreicht
werden
kann.
But
there
are
still
massive
problems
to
be
resolved
before
adequate
standards
can
be
reached.
Europarl v8
Zudem
hat
Ostdeutschland
massive
Probleme.
Furthermore,
East
Germany
has
massive
problems.
EUbookshop v2
Als
der
Amiga
1000
erschien,
gab
es
massive
Probleme,
den
Computer
in
Stückzahlen
auszuliefern.
When
the
Amiga
1000
appeared,
there
were
massive
problems
in
shipping
the
computer
in
quantities.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
seit
der
letzten
Polypen-OP
vor
8
jahren
massive
Probleme
mit
Borken-
und
Krustenbildung.
I
have
massive
problems
with
the
formation
of
crusts
and
barks
since
the
last
operation
of
polyps
8
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Betroffene
berichten
häufig
über
zum
Teil
massive
Probleme
inPartnerschaften
und
Beziehungen
sowie
generell
im
Sozialverhalten.
Affected
persons
often
report
massive
problems
in
partnerships
and
relationships
as
well
as
social
behavior
in
general.
ParaCrawl v7.1
Einige
Menschen
haben
trotz
einer
ausreichenden
Zufuhr
von
Nahrung
massive
Probleme
an
Gewicht
zuzulegen.
In
spite
of
a
sufficient
supply
of
food,
some
people
have
significant
problems
putting
on
weight.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
massive
Probleme
haben
mit
dem
Wiederaufbau
und
es
muss
mit
der
Verseuchung
fertig
werden.
She
will
have
massive
issues
of
reconstruction
and
contamination
to
deal
with.
ParaCrawl v7.1
Und
doch,
Lia
die
beim
„Live-Event“
alle
Kämpfe
souverän
hatte
massive
Probleme.
And
however,
Lia
the
one
who
that
wins
all
fights
sovereignly
at
the
"Live-Event
"had
massive
problems.
ParaCrawl v7.1
An
einem
einzigen
Tag
verzeichnete
der
Euribor
seine
stärkste
Zunahme
seit
September
2008
und
verursachte
dadurch
massive
Probleme
für
griechische
Unternehmen,
die
bereits
unter
der
Rezession
leiden.
In
a
single
day,
the
Euribor
registered
its
biggest
increase
since
September
2008,
causing
massive
problems
to
Greek
businesses,
which
are
already
suffering
under
the
recession.
Europarl v8