Translation of "Man kann auch nicht" in English
Angesichts
der
Situation
kann
man
auch
nicht
endlos
diskutieren.
Neither
can
we
continually
argue,
in
view
of
the
situation.
Europarl v8
Man
kann
aber
auch
nicht
sagen,
er
hätte
immer
weggeschaut.
But
one
cannot
say
that
he
always
turned
a
blind
eye.
WMT-News v2019
Ein
Kostüm
kann
man
auch
nicht
urheberrechtlich
schützen.
Can't
copyright
a
costume
either.
TED2013 v1.1
Das
bleibt
womöglich
nicht
so,
aber
man
kann
es
auch
nicht
ignorieren.
That
may
not
last,
but
nor
can
it
be
ignored.
News-Commentary v14
Wenn
man
nicht
leben
kann,
kann
man
auch
nicht
sterben.
If
you
can't
live,
you
can't
die.
OpenSubtitles v2018
Aber
eine
Vorstellung
kann
man
auch
nicht
sehen.
That's
true,
but
an
idea
can't
be
seen
or
felt.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
nicht
auch
verlieren
im
Spiel
der
Liebe?
Can't
one
also
lose
at
love?
OpenSubtitles v2018
Beleidigen
kann
man
Euch
auch
nicht.
You
can't
be
insulted.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
nicht
auch
eine
Idee
hassen?
Can't
you
hate
an
idea?
I
hated
it.
OpenSubtitles v2018
Was
man
nicht
beurteilen
kann,
kann
man
auch
nicht
bewältigen".
After
all,
if
you
can't
measure
it,
you
can't
manage
it".
EUbookshop v2
Man
kann
auch
Wikipedia
nicht
trauen.
And
you
can't
trust
Wikipedia,
either.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
kann
man
auch
nicht
allein
lassen.
They
can't
go
anywhere,
those
two.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
Sie
auch
nicht
hören.
You
can
talk
to
me;
he
can't
hear
you.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
auch
nicht
von
ihm
verlangen.
He
don't
have
to
put
up
with
it.
OpenSubtitles v2018
Und
Trüffel
und
eine
Yacht
kann
man
hier
auch
nicht
kaufen.
I'm
sorry,
but
you
can't
buy
truffles
or
a
yacht
here
either.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
kann
man
dich
auch
nicht
umbringen.
People
say
you're
the
other
one
who
can't
be
killed.
OpenSubtitles v2018
Man
kommt
nicht
hinein,
aber
man
kann
diesem
Ort
auch
nicht
entfliehen.
You
cannot
get
in
and
you
cannot
escape
from
this
place.
OpenSubtitles v2018
Und
von
guter
Hauswirtschaftslehre
kann
man
auch
nicht
sprechen.
You
know
what?
It's
not
good
home
economics.
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
...
kann
man
auch
nicht
alles
tun.
Anyway,
maybe
it's
not
possible
to
do
everything.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
auch
nicht
gegen
den
Willen
der
eigentlichen
Akteure
handeln.
Nor
can
you
act
against
the
wishes
of
the
players
themselves.
Europarl v8
Kann
man
ihr
auch
nicht
vergelten.
You
can
tell
me.
-You're
sad
you
called
me
a
baboon?
OpenSubtitles v2018
Und
Fisch
kann
man
auch
nicht
mehr
essen,
davon
kann
man
sterben.
You
can't
eat
fish
either.
It
can
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
euch
kann
man
auch
nicht
trauen.
I
bet
you're
not
a
gentleman
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
mit
ihnen
leben
und
man
kann
sie
auch
nicht
erschießen.
Can't
live
with
them,
can't
shoot
them.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
ja
auch
nicht
alles
wissen.
Oh,
well,
we
don't
know
everything,
do
we?
OpenSubtitles v2018