Translation of "Kann man nicht sagen" in English

Das kann man noch nicht sagen.
It is still hard to say.
Europarl v8

Man kann wirklich nicht sagen, daß Europa abwesend ist.
It really cannot be said that Europe is holding itself aloof.
Europarl v8

Man kann nicht sagen, daß keine Probleme oder Schwierigkeiten auftreten werden.
It cannot be said that there will be no problems or difficulties.
Europarl v8

Man kann jedoch nicht sagen, daß es keine Wirkung hat.
It is not true, however, to say that it has no effect.
Europarl v8

Man kann nicht sagen, dass unser Vorschlag nicht durchdacht ist.
It cannot be said that our proposal has not been thought out.
Europarl v8

Also kann man hinterher nicht sagen, Spanien sei da abgestraft worden.
It cannot therefore be said after the event that Spain was penalised.
Europarl v8

Noch direkter kann man das nicht sagen.
I cannot put it any more directly.
Europarl v8

Deutlicher kann man es nicht sagen.
You cannot put it more clearly than that.
Europarl v8

Man kann nicht sagen "falls Blutknappheit besteht ".
It is not a question of 'if there is a shortage of supply' .
Europarl v8

Nein, ich glaube, das kann man wirklich nicht sagen!
No, I really do not believe that they can be!
Europarl v8

Man kann nicht sagen, hier ist das schlechte Zeug.
You can't say, here's the bad stuff.
TED2020 v1

Man kann nicht sagen, wann sie kommen werden.
There is no telling when they will come.
Tatoeba v2021-03-10

Man kann nicht sagen, wer gewinnt.
There's no way of telling who'll win.
Tatoeba v2021-03-10

Vom nächsten Bewohner des Weißen Hauses kann man etwas Derartiges nicht sagen.
The same cannot be said of the next occupant of the White House.
News-Commentary v14

Man kann nicht sagen, was so ein Mädchen vorhat.
There's no telling what a girl like that might be up to, you know.
OpenSubtitles v2018

Kann man nicht sagen, was.
I can't bring myself to say it.
OpenSubtitles v2018

Das kann man jetzt nicht so sagen.
No, I wouldn't say your mother made me.
OpenSubtitles v2018

Anders kann man es nicht sagen.
There's no other word.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht sagen, dass er sehr anspruchsvoll ist.
You can't say he squanders what he makes on himself.
OpenSubtitles v2018

Auf Englisch kann man das nicht sagen, aber so hieß sie.
Can't say it in English, but that was her name.
OpenSubtitles v2018

Das kann man so nicht sagen.
I don't think you can say that.
OpenSubtitles v2018

Man kann es nicht sagen, es muß wachsen.
You can't tell, it has to grow.
OpenSubtitles v2018

Klient kann man nicht wirklich sagen, Inspektor.
Well not exactly a client, Inspector.
OpenSubtitles v2018

Ohne Autopsie kann man das noch nicht sagen.
We can't tell that without an autopsy.
OpenSubtitles v2018

Manche Sachen kann man nicht am Telefon sagen, Martha.
There are some telegrams you have to deliver, Martha. Some you cannot phone.
OpenSubtitles v2018

Kann man nicht sagen, Henry.
Can't say, Henry.
OpenSubtitles v2018