Translation of "Man hat mir gesagt" in English

Man hat mir gesagt, es gibt bei zweiten Lesungen nur schriftliche Stimmerklärungen.
I was told that there are only written declarations in the case of second readings.
Europarl v8

Man hat mir gesagt, Tom arbeite gern allein.
I'm told that Tom likes to work on his own.
Tatoeba v2021-03-10

Man hat mir gesagt, man könne sich auf dich verlassen.
I was told you were reliable.
Tatoeba v2021-03-10

Man hat mir gesagt, man könne sich auf Sie verlassen.
I was told you were reliable.
Tatoeba v2021-03-10

Man hat es mir gesagt, nachdem Sie gegangen waren.
They told me after you left.
Tatoeba v2021-03-10

Man hat es mir gesagt, nachdem ihr gegangen wart.
They told me after you left.
Tatoeba v2021-03-10

Man hat mir gesagt, ich schnarche.
I've been told I snore.
Tatoeba v2021-03-10

Man hat mir gesagt, Tom würde hier sein.
I was told Tom would be here.
Tatoeba v2021-03-10

Man hat es mir gesagt, nachdem du gegangen warst.
They told me after you left.
Tatoeba v2021-03-10

Man hat mir gesagt, Ihr führt eine gute Klinge.
I was told, you handle a blade well.
OpenSubtitles v2018

Das hat man mir schon gesagt, als ich das 1. Mal herkam.
They said the same thing when I volunteered.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht lesen, aber man hat mir gesagt, da steht:
They tell me that's what's written, only I don't know how to read.
OpenSubtitles v2018

Miss Karensky, man hat mir gesagt...
Miss Karensky, they told me...
OpenSubtitles v2018

Richtig, das hat man mir gesagt.
Right, I was told so.
OpenSubtitles v2018

Warum hat man mir nicht gesagt, dass Ulzanas Sohn dabei war?
Why wasn't I told that Ulzana's son was one of them?
OpenSubtitles v2018

Man hat mir gesagt, ich soll Sie bringen zu Signore Baxter.
I was told to take you to Signor Baxter. - Yes? - He is at the police station.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir gesagt, seine Schwester ist jetzt der Besitzer?
They told me the sister was the new director.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir gesagt, die Ungarn feiern Feste wie keine andere Nation.
I have heard that the Hungarians can celebrate better than any other nation.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir gesagt, der Chevrolet ist auf deine Veranlassung da geblieben.
I was told you caused the Chevrolet to stay on the yard.
OpenSubtitles v2018

Das hat man mir nicht gesagt.
No, they didn't tell me you were late.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir immer gesagt, dass ich keine Gefühle haben kann.
People always told me that I didn't have feelings about this or that.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir die Wahrheit gesagt, und darum verabschiede ich...
I've heard the truth, and I've decided to cut...
OpenSubtitles v2018

Man hat mir gesagt, ich hätte schon viel zu viel geredet.
I've been informed that I've already said too much.
OpenSubtitles v2018

Eine Fehlgeburt, hat man mir gesagt.
She miscarried, I am told.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir gesagt, dass Sie nicht gebunden sind.
I've been told that you are unattached.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir gesagt, du wärst tot.
I heard you died.
OpenSubtitles v2018

Davon hat man mir nix gesagt.
I did not say that.
OpenSubtitles v2018

Das hat man mir gesagt, also...
Listen, that's what they told me, so don't...
OpenSubtitles v2018