Translation of "Macht sie zu" in English
Kriminalität
befreit
die
Menschen
nicht,
sie
macht
sie
zu
Gefangenen.
Criminality
imprisons
people,
it
does
not
liberate
them.
Europarl v8
Und
das
macht
sie
zu
Partnern.
And
that's
what
makes
them
into
partners.
TED2013 v1.1
Die
zentrale
Lage
der
Stadt
macht
sie
zu
einem
Verkehrsknotenpunkt.
It
is
situated
mainly
at
the
Mimer
Complex
in
the
city
centre.
Wikipedia v1.0
Er
spricht
sich
mit
ihr
aus
und
macht
sie
zu
seiner
Geschäftspartnerin.
She
tells
him
that
she
feels
it
is,
but
he
cannot
accept.
Wikipedia v1.0
Hierauf
macht
Er
sie
zu
zermalmtem
Zeug.
Then
He
turns
them
into
chaff.
Tanzil v1
Chow
ist
von
ihrer
Arbeit
begeistert
und
macht
sie
zu
seiner
Assistentin.
She
also
starts
to
spend
more
and
more
time
with
Chow
helping
him
with
his
writing
and
editing.
Wikipedia v1.0
Das
macht
sie
zu
einem
Problem.
That
makes
it
a
problem.
News-Commentary v14
Das
macht
Sie
dann
wohl
zu
einem
Admiral,
falls
Sie
das
wünschen.
I
guess
this
makes
you
an
Admiral,
if
you
want
to
be
one.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Arbeit
für
Carson
macht
Sie
zu
Mitschuldigen.
Acting
for
Carson
makes
you
an
accessory.
OpenSubtitles v2018
Seltsam
-
tanzt
so
und
macht
sie
nicht
zu
seiner
Squaw.
Funny.
Dance
like
that
and
not
make
her
his
squaw.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
Sie
zu
einem
Deutschen.
That
makes
you
German.
OpenSubtitles v2018
Die
frische
Luft
macht
Sie
mir
zu
schießwütig.
The
fresh
air's
made
you
trigger-happy.
OpenSubtitles v2018
Und
das
macht
sie
zu
einer
halben
Frau.
Well,
I
guess
that
makes
her
about
half
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
Sie
zu
einer
einsamen
Minderheit.
That
makes
you
a
minority
of
one.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
es
sie
auch
zu
besseren
Konsumenten.
Don't
it
make
them
better
citizens,
and
doesn't
it
make
them
better
customers?
OpenSubtitles v2018
Arbeit
macht
mir
nichts,
sie
zu
verlieren,
sorgt
mich.
Work
doesn't
bother
me.
It's
being
without
it
that
does.
OpenSubtitles v2018