Translation of "Macht sie zu" in English

Kriminalität befreit die Menschen nicht, sie macht sie zu Gefangenen.
Criminality imprisons people, it does not liberate them.
Europarl v8

Und das macht sie zu Partnern.
And that's what makes them into partners.
TED2013 v1.1

Die zentrale Lage der Stadt macht sie zu einem Verkehrsknotenpunkt.
It is situated mainly at the Mimer Complex in the city centre.
Wikipedia v1.0

Er spricht sich mit ihr aus und macht sie zu seiner Geschäftspartnerin.
She tells him that she feels it is, but he cannot accept.
Wikipedia v1.0

Hierauf macht Er sie zu zermalmtem Zeug.
Then He turns them into chaff.
Tanzil v1

Chow ist von ihrer Arbeit begeistert und macht sie zu seiner Assistentin.
She also starts to spend more and more time with Chow helping him with his writing and editing.
Wikipedia v1.0

Das macht sie zu einem Problem.
That makes it a problem.
News-Commentary v14

Das macht Sie dann wohl zu einem Admiral, falls Sie das wünschen.
I guess this makes you an Admiral, if you want to be one.
OpenSubtitles v2018

Ihre Arbeit für Carson macht Sie zu Mitschuldigen.
Acting for Carson makes you an accessory.
OpenSubtitles v2018

Seltsam - tanzt so und macht sie nicht zu seiner Squaw.
Funny. Dance like that and not make her his squaw.
OpenSubtitles v2018

Das macht Sie zu einem Deutschen.
That makes you German.
OpenSubtitles v2018

Die frische Luft macht Sie mir zu schießwütig.
The fresh air's made you trigger-happy.
OpenSubtitles v2018

Und das macht sie zu einer halben Frau.
Well, I guess that makes her about half a woman.
OpenSubtitles v2018

Das macht Sie zu einer einsamen Minderheit.
That makes you a minority of one.
OpenSubtitles v2018

Es macht es sie auch zu besseren Konsumenten.
Don't it make them better citizens, and doesn't it make them better customers?
OpenSubtitles v2018

Arbeit macht mir nichts, sie zu verlieren, sorgt mich.
Work doesn't bother me. It's being without it that does.
OpenSubtitles v2018