Translation of "Machte sie" in English
Sie
machte
sich
die
US-amerikanische
Doktrin
des
„Präventivkriegs“
zu
Eigen.
It
adopted
the
US
doctrine
of
'preventive
war'.
Europarl v8
Empört
machte
sie
sich
von
dem
Manne
los
und
rief:
She
recoiled
with
a
terrible
look,
crying—
Books v1
Sie
machte
keinen
Versuch,
ihm
das
Peinliche
ihrer
Lage
zu
verbergen.
She
did
not
wish
to
hide
from
him
the
hardships
of
her
position.
Books v1
Sie
machte
auch
auf
den
Einsatz
von
Kindersoldaten
im
Jemen
aufmerksam:
She
also
highlighted
the
use
of
child
soldiers
in
Yemen:
GlobalVoices v2018q4
Sie
machte
jedes
Jahr
die
Weihnachtskarte.
Used
to
do
their
Christmas
card
every
year.
TED2013 v1.1
So
machte
sie
einen
Film
über
das
Wohlfahrtssystem
und
nahm
damit
großen
Einfluss.
So
she
made
a
film
about
the
welfare
system
and
had
a
huge
impact.
TED2020 v1
Die
ganze
Gemeinde
machte
sich
über
sie
lustig.
She
was
the
laughing
stock
of
the
community.
TED2020 v1
Sie
machte
dieses
Projekt
für
meinen
Geburtstag
und
schickte
mir
eine
Scratch-Geburtstagskarte.
So
she
made
this
project
for
my
birthday
and
sent
me
a
happy
birthday
Scratch
card.
TED2020 v1
Ich
denke,
das
machte
Sie
wütend.
I
think
this
made
you
angry.
TED2020 v1
Und
sie
machte
dieses
Bild
der
Erde.
And
it
took
this
picture
of
Earth.
TED2020 v1
Sie
machte
nach,
wie
er
mit
den
Händen
darin
herumgewühlt
hatte.
She
showed
how
he
fumbled
in
the
sack:
Her
face
was
full
of
horror.
Books v1
Und
als
ich
ihr
zuhörte,
machte
sie
keuchende
Geräusche.
And
when
I
listened
to
her,
she
was
making
a
wheezy
sound.
TED2020 v1
Sie
konnten
um
die
Ecke
denken,
denn
das
Wasserplätschern
machte
sie
kreativ.
They
were
able
to
think
outside
the
box
because
their
box
was
full
of
holes.
TED2020 v1
Sie
machte
sogar
einen
Kurs
in
New
York
mit
mir.
She
even
took
a
class
with
me
in
New
York
City.
TED2020 v1
Hekate
hatte
jedoch
Mitleid
mit
Galinthias
und
machte
sie
zu
ihrer
heiligen
Dienerin.
Hecate,
however,
took
pity
on
her
and
made
the
weasel
her
own
sacred
animal.
Wikipedia v1.0
Hier
machte
sie
eine
Ausbildung
zur
Krankenschwesternhelferin.
She
continued
to
keep
in
touch
with
them.
Wikipedia v1.0
Mit
16
Jahren
machte
sie
ein
Praktikum
bei
einer
Model-Agentur
in
Metz.
At
16
she
took
a
placement
with
a
model
agency
in
Metz.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
ihrem
Sohn
machte
sie
eine
schwierige
Zeit
durch.
In
1980
she
emigrated
to
Belgium
with
her
two-year-old
son.
Wikipedia v1.0
Ihren
Master
machte
sie
an
der
University
of
Hawaii.
She
has
conducted
research
in
Hawaii,
Alaska,
Russia
and
the
Caribbean.
Wikipedia v1.0
Wir
taten
unsere
Dinge
und
sie
machte
Bilder
von
uns.
We'd
just
do
our
thing,
and
she'd
take
pictures
of
us.
Wikipedia v1.0
Auch
als
Drehbuchautorin
machte
sie
sich
in
Griechenland
einen
Namen.
She
has
also
worked
as
a
scriptwriter
and
made
a
name
for
herself
among
the
Greek
film
industry.
Wikipedia v1.0
An
der
Universität
Navarra
machte
sie
1992
einen
Master-Abschluss
in
Betriebswirtschaftslehre.
She
completed
her
education
with
an
Executive
MBA
program
at
IESE,
University
of
Navarra.
Wikipedia v1.0
Sie
machte
ihr
Abitur
in
Frankreich,
und
sie
studierte
Wirtschaft
in
Toulouse.
She
took
her
"baccalauréat"
in
France,
where
she
studied
commerce
in
Toulouse.
Wikipedia v1.0
Sie
machte
das
Kreuz
mit
dem
übrigen
Domschatz
erstmals
der
Öffentlichkeit
zugänglich.
It
made
the
cross,
along
with
the
rest
of
the
Cathedral
treasury
accessible
to
the
public
for
the
first
time.
Wikipedia v1.0